– Прошу всех сесть на свои места. И успокоиться. Еще не поздно – только девять пятнадцать вечера, и концерт вот-вот начнется!
Шестеро мускулистых парней из службы порядка тщетно пытались сдержать толпу.
– Что будем делать? – шепнула Зое на ухо Жюли.
– Попробуем соорудить… утопию, – с воинственным видом ответила девушка, откинув назад пышную черную шевелюру.
УТОПИЯ ТОМАСА МОРА. Слово «утопия» придумал в 1516 году англичанин Томас Мор. В переводе с греческого, где u – отрицательная частица, а topos – место, «утопия», соответственно, означает «место, которого нет». (По другой версии, это слово происходит от греческой приставки eu – «благо», и в таком случае слово «eutopie» означает «благое место».) Томас Мор был дипломатом, гуманистом и другом Эразма Роттердамского, удостоенным титула канцлера английского королевства. В книге «Утопия» он описывает чудесный остров, который так и называется – Утопия и где живет процветающее общество, не знающее ни податей, ни нищеты, ни воровства. Он полагал, что главное достоинство «утопического общества» – свобода.
Итак, он описывает свой идеальный мир: сто тысяч человек – граждан, обитающих на острове, – образуют семьи. Каждые пятьдесят семей сплочены в группу, которая избирает себе предводителя – сифогранта. Сами сифогранты входят в совет, который из четырех претендентов выбирает верховного главу. Этот глава избирается пожизненно, однако, если он становится тираном, его могут низложить. В случае войны остров Утопия использует наемников – заполетов. Эти воины вступают в кровавые битвы с врагами острова. Таким образом, орудие самоуничтожается в процессе применения. Ни малейшей опасности военного путча.
На Утопии нет денег – каждый пользуется рынком по потребностям. Все дома на острове одинаковы. На дверях домов нет замков, и каждый гражданин обязан перебираться на новое место жительства каждые десять лет, чтобы не закоснеть в своих привычках. Праздность на острове под запретом. Нет там ни домохозяек, ни священнослужителей, ни дворян, ни слуг, ни бедняков. Что позволяет сократить рабочий день до шести часов.
Все граждане обязаны отрабатывать два года в сельском хозяйстве, обеспечивая продовольствием бесплатный рынок.
В случае супружеской измены или при попытке бежать с острова гражданин Утопии теряет статус свободного человека и становится рабом. В этом качестве ему приходится трудиться не покладая рук и во всем повиноваться бывшим своим согражданам.
В 1532 году Томас Мор осудил развод короля Генриха VIII и впал в немилость, а в 1535 году он был обезглавлен.
Хотя уже поздно, тем не менее все еще светло и тепло. 103-я принцесса и двенадцать ее молодых спутников-муравьев все плывут и плывут на юг. Ни одна рыбина не смеет покуситься на их черепаший корабль-крепость. Время от времени разведчики делают остановки, чтобы, пуская в ход кислоту, поохотиться на стрекоз, которых они поедают тут же, на броненосце.
Сменяя друг дружку на увенчанном горгульей головой носу корабля, они пристально смотрят вперед, следя за всем, что происходит у них прямо по курсу. Так, сидя на этом наблюдательном посту, 103-я принцесса замечает паука-серебрянку – он опускается под воду в воздушном пузырьке, застрявшем в шелковом коконе, который он использует как своего рода батискаф.
Глядя на такое, остается только диву даваться.
Редкие насекомые осмеливаются напасть на их жутковатый корабль. Вот в воде, на самой поверхности, барахтается четырехглазый жук. Два его глаза глядят под воду, а другие – поверх воды. Таким образом он может сравнить две картинки причудливого корабля. Ему невдомек, почему на водяной черепахе торчат два муравья, а под нею маячат плавунцы, но в конце концов он решает не приближаться к ней и довольствуется тем, что проглатывает пару-тройку дафний.
Чуть дальше они цепляются за длинные травинки и сбавляют ход. Чтобы освободиться, муравьям приходится пустить в ход багры. И они плывут дальше по серебряной реке.
Туманная пелена мало-помалу редеет.
– Земля на горизонте! – возвещает 12-й, который стоит впередсмотрящим.
Вдалеке сквозь ползучие клочья тумана 103-я принцесса различает бычерогую акацию.
Стало быть, река привела ее к 24-му.
24-й…
103-я принцесса хорошо помнит 24-го, такого боязливого и скрытного. Во время крестового похода на Пальцев тот всегда плелся в хвосте и имел обыкновение теряться, что не раз задерживало войско по дороге. Умение теряться было второй натурой этого бесполого солдатика. В тот раз, когда они вышли к Бычерогому острову, 24-й сказал:
– Довольно наплутался я в своей жизни. Сдается мне, этот остров – прекрасное место, где можно создать новое общество с особями доброй воли, здесь и сейчас.
Надо сказать, что главная особенность Бычерогого острова состояла в том, что там произрастала большая бычерогая акация. И было время, когда дерево этой породы пребывало в полном симбиозе с муравьями. Акация нуждалась в них потому, что они защищали ее от гусениц, тли и клопов-щитников, охочих до ее сока. Так вот, чтобы привлекать муравьев, это растение постаралось сделать так, чтобы в его коре образовались полости и проходы. Больше того: в некоторых ее полостях вырабатывается питательная жидкость, очень полезная для муравьиного расплода. Вот только как это растение ухитрилось органически приспособиться к сожительству с муравьями?
103-я всегда полагала, что между акацией и муравьем куда больше различий, чем между муравьем и Пальцем. И уж если муравьям удается сосуществовать с деревьями, почему бы им не попробовать сделать то же самое с Пальцами?
Для 24-го остров оказался настоящим раем. Там-то, в тени гигантской акации-охранительницы, он и думал создать утопическое сообщество, основанное на единой общности – любви к занятным историям. Благо собратья, оставшиеся с ним на острове, умудрились развить в себе новое, необычное свойство – умение придумывать захватывающие истории и передавать их другу другу с помощью усиков. Так они и жили – охотились только для того, чтобы прокормиться, а насытившись, большую часть времени занимались тем, что сочиняли всякие небылицы.
103-я принцесса рада, что течения принесли ее к старому товарищу. Она думает: интересно, что сталось с его утопическим сообществом с тех пор, как они расстались? Посреди острова все так же громоздится дерево-друг, умиротворяющий символ защиты.
Однако по мере того как тринадцать муравьев, покорителей реки, приближаются к острову, а туман редеет, принцессу охватывает странное предчувствие.
Броненосец натыкается носом на темные катыши – мертвых муравьев. Их трупы сожжены кислотой. Это не предвещает ничего доброго…
Кругом смерть. Акацию без муравьев пожрала тля. Принцесса подает знак плавунцам пристать к берегу. Муравьи выталкивают корабль-черепаху на пляж. Даже обитавшие здесь тритоны и саламандры – все были уничтожены подчистую. В живых остался лишь один муравей с шестью обрубленными лапами и вспоротым брюшком. Он извивается, точно червяк.
Путешественники засыпают единственного уцелевшего вопросами. Он рассказывает, что давеча на них внезапно напали карлики. Полчище муравьев-карликов двинулось в поход на восток. По велению своей новоявленной королевы, правительницы Ши-га-Пу, они намереваются захватить дальний восток.
– Вот почему мы столкнулись с разведчиками карликов, – замечает 5-й.
103-я принцесса требует у выжившего подробностей.
Разведчики-карлики заметили остров и высадились на нем. А спутники 24-го, замкнувшиеся в своем мирке под защитной сенью дерева и только и знавшие, что кормить друг дружку небылицами, разучились драться и защищаться в реальном мире. У существа, не способного сражаться, остается лишь один выбор – обратиться в бегство. Началась резня. Только 24-му с небольшим отрядом удалось бежать и затаиться в камышовых зарослях на западном берегу острова. Но карлики окружили их, чтобы прикончить.
Искалеченный муравей на последнем дыхании. Умереть, успев поведать захватывающую историю, было бы прекрасной смертью для муравья из этого сообщества, сплотившегося ради удовольствия рассказывать и слушать небылицы.
103-я принцесса взбирается на макушку акации и водит усиками, обшаривая дали и силясь что-нибудь узнать. С помощью обостренного восприятия, свойственного половой особи, она ищет в камышах уцелевших сородичей из вольного Бычерогого сообщества.
И находит их в той стороне, куда указал ее умирающий собрат. Между тем воины из царства муравьев-карликов на кувшинках окружают их и начинают обстреливать кислотой, едва рыжие выставляют из-за камышей кончики своих усиков. 103-я принцесса замечает, что карлики наверстали упущенное. Когда-то они не умели пользоваться своими ядовитыми железами и метать кислотные струи.
103-я помнит, что карлики, хоть они помельче, плодовитее, наделены способностью к обучению и учатся всему быстрее лесных рыжих муравьев. Об их смышлености говорит уже то, что эти муравьи (Пальцы называют их аргентинскими, поскольку, как те сами уверяют, их ненароком завезли вместе с олеандрами в горшках для украшения дорог Лазурного Берега), волей-неволей прибывшие из дальних краев, сумели приспособиться к условиям жизни в Фонтенблоском лесу. За что, впрочем, поплатились муравьи-древоточцы со жнецами, которые ополчились на пришельцев и были ими же истреблены.
103-я никогда не сомневалась, что однажды карлики станут полноправными хозяевами леса. Такого, однако, нельзя было допустить, а для этого следовало действовать по-новому: рисковать, изучать и опробовать новейшие идеи.
Стоит рыжим муравьям дать малейшую слабину, и карлики мигом отправят их на свалку как отживший вид.