Режим черной магии — страница 69 из 101

Обстановка напоминала плохо поставленную голливудскую сцену — свечи, запах пролитого воска, земли, жженого янтаря и плесени. Вот последнее меня и доконало.

— Черт побери, мы что, в замке Лавленд? — спросила я, и Ал меня встряхнул, чтобы привлечь к себе мое внимание. Или ко мне? Проклятие, он даже глаза себе сделал мои — я будто в зеркало смотрела.

— Ты что делаешь, Поворот тебя побери? — спросил он сердито, держа меня за плечо. — Прыгать по линиям с необученной горгульей! Могла же угробиться.

У меня еще зрение толком не устоялось, желудок бунтовал.

— Может, ты меня научил бы, как это делать? — Желчь подступила к горлу, я усилием воли ее отправила обратно. Блевать на Ала было бы лишнее — тем более на глазах у Брук. Потом, может быть.

Где мой амулет против боли?

— Я же тебе говорила, что не надо, — сказала Вивьен. — Теперь их тут двое.

Господи, как голова болела.

Ал меня отпустил, я пошатнулась — и тут же упала посередине этой большой пентаграммы. Ал был обут в мои сапоги — или точную копию тех, что я оставила в безвременье. И это было единственное между нами различие. Расставив пальцы, я потянулась к амулету, нащупала, схватила — и вздохнула с облегчением. Боль стала тише.

— Ты это очень неправильно сделала, ведьмочка, — сказал Ал и выбросил в сторону руку — Брук метнула в нас какой-то шар. — Вот стерва, — продолжал он рассеянно, пока нас окутывало слоем черного безвременья. Он поставил круг. Ал поставил защитный круг. Я это видела только пару раз до этого. Или один. — Смотри, что ты вынудила меня сделать! — рыкнул демон. — Надеюсь, что ты удовлетворена. Я был вынужден поставить круг. По эту сторону линий я не ставил круг с тех пор, как Пискари пытался тебя убить моими руками. Гордишься собой?

Странно было слышать его речевые обороты из собственных уст.

— Не особенно, — ответила я и ойкнула, когда он вздернул меня на ноги. Бис зашипел с потолка.

Я вздрогнула — хлопок лопнувшего заклинания, налетевшего снаружи на пузырь. За ним последовало еще несколько — Вивьен и Брук пытались пробить стенку белыми смертельными заклинаниями. Я попыталась увидеть золотое сияние ауры Ала — но видела только черное. Ничего не осталось.

— Отпусти ее! — крикнул Бис, незамеченный падая сквозь круг Ала.

— Придушить бы тебя надо, — буркнул Ал, и прядь рыжих волос, таких же, как у меня, упала ему на лицо. Некое появлялось новое значение у оборота «убить себя». — И тебя, горгульчик, — добавил он, заставив Биса метнуться прочь из круга, когда пол задымился под его ногами.

«А, да, — подумал мой оглушенный мозг. — Пирс с пистолетом».

— Я не знала! — прохрипела я. — Я забыла, что мой пистолет у Пирса. Черт побери, Ал, я же была обдолбана до потери сознания! Ну почему я всегда должна тебе доказывать, что я не виновата! Неужели ты мне совсем не можешь верить?

Ал чуть отпустил хватку. Я будто смотрела в зеркало, но вряд ли у меня когда-нибудь был такой злобный оскал. Тут я почувствовала скачок в лей-линии: колдуньи пытались восстановить свой круг вызова, чтобы поймать нас. Ал, скривившись, буркнул что-то по-латыни.

Круг Ала прорвался его собственной магией, Вивьен ойкнула и прыгнула в сторону. Стенка у нее за спиной закапала мерзкой налипшей гущей.

— Пирс — болван, — заговорила я, чувствуя, как ледяной нож в голове начинает рассасываться. — Ты был прав, а я нет. Стрелять в тебя — это не моя была идея. Ты же знаешь, что он тебя пытается убить — чего ты еще ждал?

Глаза Ала стали из зеленых привычно красными, с козлиными горизонтальными зрачками.

— Я прав, и ты это признаешь? — спросил он веселым голосом.

Рука его разжалась, и я упала, тихо пискнув. Взлетел запах пыльного ковра, я оглянулась в мрачном закатном воздухе. Замок Лавленд?

Я встала, посмотрела на Брук, отметила разбитую губу, нечесаные волосы, побелевшее лицо и мрачную целеустремленность. Похоже, мы попали в патовую ситуацию.

— Замок Лавленд? — задала я вопрос. — Не может быть. Ты шутишь.

— Ты стоишь на тонком льду, ученица, — перебил меня Ал. Этот рафинированный, с британским произношением английский звучал из моих уст.

Отряхнувшись, я встала рядом с ним.

— Хорошо, что я умею кататься на коньках. Ты не мог бы перестать изображать меня?

Понятно, что мне следовало бояться, но я, черт возьми, по линиям прыгала, чтобы сюда добраться.

Мрачность моей физиономии вызвала у Ала ухмылку, и его окутал слой безвременья. Он стал грузнее, выше, лицо разрумянилось.

— Не притворись я тобою, до сих пор бы еще в круге сидел, — ответил он, снова став собой и оправляя на себе кружева. — Просто поразительно, как легко открываются двери перед твоей хорошенькой мордашкой.

— Могу себе представить.

Еще скачок в линии — и мы с Алом, подняв глаза, увидели: Брук поставила круг, и мы в ловушке.

— Попались! — крикнула она. — Поймала я вас!

Я вздохнула, покачала головой, сама себе не веря. Не мой день сегодня.

Бис пролетел сквозь держащий нас круг, вращая красными глазами, распушив кисточку на хвосте. Подняв крыльями ветер, от которого у меня растрепались волосы, он сел ко мне на плечо. Все линии Цинциннати взорвались у меня в мозгу, колени подкосились, я попыталась ухватиться за Ала.

Демон подхватил меня, дернул вверх, и Бис зашипел.

— Окружи свои мысли защитным кругом, — бросил демон так тихо, что слышали только мы с Бисом. — А то ты как пьяная.

Это было нетрудно, и гудение между ушами сразу же прекратилось. Я снова владела собой.

— Спасибо, — шепнула я, пытаясь просунуть палец между хвостом Биса и собственной шеей. Мальчишка был напуган до смерти. Он меня бросил в линиях после того, как я себя поджарила. Не его была вина, но теперь он меня вряд ли бросит, даже если я прикажу.

Брук только что не подпрыгивала от восторга, но у Вивьен вид был очень недовольный.

— Брук, — сказала она, — их там двое.

— Я знаю! — ответила Брук радостно. — Мы их обоих окружили!

— Ты окружила, — поправила Вивьен. — А не я. Это против правил ковена: один из них — демон.

— И черт с ним! — огрызнулась Брук уже в несколько меньшем восторге. — Кретины близорукие.

— Я на это не соглашалась! — заявила Вивьен, пятясь. — Ты вызвала демона, а не Рэйчел Морган! Ты хоть подумала, кто ты после этого?

Брук прищурилась, напряглась:

— Эту ситуацию я полностью контролирую, — ответила она, педалируя слова. — Я не заклинатель демонов. Просто я хочу, чтобы один из них убил другого. И все.

Опа!..

Бис шевельнул крыльями, обернулся к Алу. Демон, высоко подняв брови, рассматривал меня поверх дымчатых очков.

— Быть может, тебе следует сделать нечто, Рэйчел? — предложил он.

— Демон! — воскликнула Брук, когда я коснулась ее круга и обнаружила, что он предупреждающе загудел. — Я требую, чтобы ты убил Рэйчел Морган!

Я обернулась к Алу, зацепив спиной круг, и отдернулась, когда он меня обжег.

Бис расправил крылья, сжал когтями мое плечо.

— Ты ее не тронешь, — прошипел он.

Ал, однако, не шевельнулся. Он глянул на меня, заложил руку за спину — невероятно элегантный в жатом зеленом бархате и черных башмаках с пряжками. Рука, что была на виду, сжалась в белоперчаточный кулак, губы скривились в презрительной гримасе.

— Кого? — переспросил он высокомерно, а мне буркнул: — Ведьмочка, давай веселее. Я долго не продержусь.

Дыхание из меня вырвалось с шумом. Он не хочет этого делать, но сделает.

— Того демона, что с тобой там, олух! — заорала Брук, показывая рукой.

Блин, надо отсюда вырваться!

— Во-первых, — сухо ответил ей Ал, — меня зовут не олух. Во-вторых, здесь я единственный демон.

Брук задымилась, Вивьен смотрела недоуменно.

— Я требую от тебя немедленно убить Рэйчел Морган! — заявила Брук.

Ал полез в карман, вынул оттуда жестяную табакерку.

— Только на этом континенте есть тридцать пять носительниц имени и фамилии Рэйчел Морган, — сообщил он, открывая крышку. Меня обдало запахом бримстона, я чихнула. — Которую из них ты предпочитаешь? Ту, что в Сакраменто, или ту, что в Нью-Мексико? Не может же быть, чтобы ты говорила о новорожденной в Каламазу… — Он тоже чихнул, захлопнул крышку и убрал табакерку. — Ковен, посылающий демона убить новорожденную? И это меня зовут садистом…

У меня мысли метались лихорадочно, я почти прослушала слова Биса:

— Можешь посадить Ала в круг?

Я перестала искать на полу возможные бреши. Ала в круг? Я посмотрела — Ал мне улыбался. Я обещала его не заключать в круг, но сейчас, наверное, он посмотрит сквозь пальцы.

— Вот эту! — заорала Брук, показывая пальцем. — Вот эту вот колдунью!

Ал повернулся ко мне, будто впервые увидел.

— Это не колдунья.

Мне совершенно нечем было ставить круг. Хорошо, что Брук не знает моего второго имени. Может быть, отсюда и пошла традиция двух имен. Оставив попытки найти что-нибудь полезное, я по-крабьи неуклюже окружила Ала чертой, проведенной пальцем по пыльному ковру. Он легко мог выйти из круга, но не стал.

— Убей ее! — взвизгнула Брук, и я поставила барьер.

Тяжелый вздох вырвался у меня, когда покрытый копотью золотистый слой безвременья взметнулся вверх, окружив Ала. Попытка привязать жеребца ниточкой, но Ал удовлетворенно заурчал.

— Долго же ты возилась, — фыркнул он, тыкая в круг и тут же отдергивая палец, когда барьер чуть не рухнул.

Дрожа, я повернулась к Брук — злая, как черт, и с улыбкой. Она таращилась, явно понимая, что произошла какая-то перемена, но еще не догадываясь какая. Она — белая колдунья, и не поняла, что только что потеряла над ним контроль. А вот Вивьен пятилась, и лицо ее было белее, чем когда-то — ее пальто.

— Алгалиарепт, убей женщину, стоящую рядом с тобой! — приказала Брук, и Ал послал ей воздушный поцелуй.

— Поздно, Брук. Я его поймала в круг, он теперь мой демон, — ответила ей я, слыша больше, чем заключалось в моих словах. Ал — мой демон, я это признала. Время научиться с этим жить. Единственный способ выжить, оставшись при этом собой.