Резистенция Платины — страница 58 из 109

ялась такая привычка.

- В вашем прошлом вообще много странного, - задумчиво проговорил собеседник, пристально разглядывая её, по-птичьи склонив голову на бок.

- Я понимаю это, Тоишо-сей, - смущённо потупилась приёмная дочь бывшего начальника уезда. - Мне бы тоже хотелось рассказать вам о своей жизни, но я почти ничего не помню.

- Ну расскажите хотя бы о своих штанах, - неожиданно усмехнулся собеседник. - Или это нижнее бельё? Тогда простите неуместное любопытство.

Сообразив, что он всё же обратил внимание на её джинсы, пришелица из иного мира решила взять инициативу в свои руки, раскрыв детали, но утаив главное.

- Госпожа Амадо Сабуро говорила, что они были в моих вещах, когда почтенный Шуфр привёз меня в монастырь. Но сама она нашла их, уже когда я заболела, и ничего не могла рассказать. Я до сих пор не вспомнила, где опекун взял эти странные штаны. Госпожа Амадо Сабуро думает, что они из какой-нибудь далёкой страны и попали в Тодаё из Тарисакава, куда приплывают корабли иноземных купцов.

Понизив голос, она подалась вперёд и, смущаясь ещё сильнее, прошептала:

- Там есть одна интересная штучка. Я вам её покажу. Только...

Платина потупила взгляд и попыталась покраснеть.

- Она на таком месте...

- Покажите! - живо заинтересовался барон.

- Мне бы не хотелось делать это здесь и сейчас, - робко возразила девушка. - Вот когда поедем...

- Хорошо, - охотно согласился Хваро, поднимаясь на ноги и командуя: - Поехали!

Они поднялись по лесенке на переднюю площадку и вошли в фургон.

- Подождите! - недовольным шёпотом ответила спутница на требовательный взгляд молодого человека.

Слуги быстро разобрали столик, уложили его и посуду в корзины, взгромоздив их себе на спину.

Один из телохранителей уселся рядом с возницей. Тот тронул мула вожжами. Дёрнувшись, животное неторопливо зашагало по дороге. Сбоку от повозки шёл второй охранник, а за ним шагали тяжело нагруженные простолюдины.

Едва колёса запрыгали по мелким камешкам и выбоинам, Ия развернула котомку, аккуратно отложила в сторону сложенное нижнее бельё с запрятанными внутри вещичками и, прихватив джинсы, пересела на лавку рядом с землевладельцем.

- Вот! - торжественно объявила она, демонстрируя молнию на ширинке. - Смотрите, как забавно. Раз, и открыто! Два, и закрыто!

- Покажите ещё! - потребовал барон, жадно разглядывая застёжку и, не в силах сдержать любопытства, требовательно попросил: - Дайте мне!

Платина безропотно протянула ему штаны. Тот мельком осмотрел швы, карманы, заклёпки, после чего сосредоточил всё своё внимание на "молнии". Он поднёс её к самому лицу, видимо, пытаясь сообразить: как это работает.

Девушка помалкивала, изо всех сил стараясь не улыбаться, когда молодой человек безуспешно пытался соединить зубчики застёжки без участия замка.

- Поразительно! - с восхищённым раздражением выдохнул аристократ, опуская руки. - Как это получается?

- Не знаю, - совершенно искренне пожала плечами собеседница. - Просто вжик, и всё.

Решив, что спутник закончил осмотр, она попробовала забрать у него джинсы, но тот отрицательно покачал головой, вновь впившись взглядом в "молнию".

- Какая искусная работа! Они же совершенно одинаковые. Я видел много необычный вещей, Ио-ли. Даже держал в руках предметы, оставшиеся от Первого мира. Но никогда не видел ничего подобного. Это сделано не у нас, не в Благословенной империи!

- Госпожа Амадо Сабуро думает, что, возможно, эти штаны из таинственной державы за океаном, - принимая у него джинсы, девушка решила более подробно изложить Хваро первоначальную гипотезу сестры бывшего начальника уезда. - А к почтенному Шуфру они попали из города Тарисакава. Она говорила, что туда иногда приплывают корабли из той далёкой страны. Наверное, кто-то из купцов или моряков продал там кому-нибудь эти штаны. А тот человек привёз их в Тодаё и продал почтенному Шуфру. Он же был лавочник.

- Возможно, - задумчиво согласился землевладелец, с сомнением качая головой. - Только они, кажется, предназначены для мужчин. Почему же Шуфр подарил их вам?

"Они женские!" - мысленно возразила Платина, пожимая плечами и пытаясь объяснить причину поступка своего неизвестного опекуна:

- Наверное потому, что в них тепло и удобно. И ткань очень прочная. А под платьем всё равно не видно, какого они цвета.

- Может, и так, - не стал спорить молодой человек. - Жаль, что почтенный Шуфр умер. Я бы очень хотел с ним поговорить.

- Я тоже, - поддержала его собеседница. - Наверное, он бы помог мне всё вспомнить, а то так плохо не знать своего прошлого. Это же вся жизнь исчезла, кроме последних месяцев.

- Надеюсь, память к вам вернётся, Ио-ли, - проговорил спутник, откидываясь на стенку фургона, и вдруг спросил: - А ещё какие-нибудь необычные вещи у вас есть?

- Только зеркальце, - решив почти ничего не скрывать, ответила девушка, пояснив: - Оно стеклянное.

- Можно посмотреть? - заинтересовался барон, но увидев маленький кругляшок, тут же поскучнел, хотя и повертел его в руках с некоторым любопытством. - Скорее всего обычное серебро под стеклом и черепаховым панцирем?

- Наверное, - покладисто согласилась Платина, рассудив, что прочую мелочёвку можно не показывать, а на возможные претензии ответить что-нибудь типа: не посчитала эти предметы необыкновенными. Хотя лучше бы Хваро их так и не нашёл. Особенно паспорт, пусть даже и с вырванной страницей.

- Я вдруг вспомнил, что три или четыре года назад к Сыну неба прибыли посланцы каких-то варваров из-за океана, - медленно заговорил аристократ. - Они вручили ему множество подарков, среди которых будто бы было больше стеклянное зеркало из стекла в золотой, украшенной самоцветами раме. Но оно быстро потускнело, и его убрали из покоев государя.

- Если моё зеркальце тоже из той страны, то оно тоже скоро испортится, - тяжело вздохнула девушка. - А жаль, с ним очень удобно.

- В моём замке много зеркал, Ио-ли, - улыбнулся землевладелец. - И все они к вашим услугам.

- Спасибо, Тоишо-сей, - не вставая, поклонилась собеседница и, стремясь увести беседу от столь скользкой темы, сказала: - Вы же долго жили в столице? Расскажите о ней.

- Я мало что видел, Ио-ли, - усмехнулся молодой человек. - Всё моё время занимала учёба.

- Тогда расскажите подробнее о Гайхего, - предложила она, тут же конкретизировав вопрос: - Сколько времени в день вы занимались? Какие науки изучали? Кто из наставников вам нравился больше всего?

- Вам это в самом деле интересно, что я делал в Гайхего? - с видимым недоверием вскинул брови барон.

- Мне интересны вы, Тоишо-сей, - пришелица из иного мира как нельзя кстати вспомнила фразу из какого-то романа. - И всё, что связано с вами.

- Но я же уже рассказывал, - напомнил явно польщённый таким вниманием собеседник.

- Этого мало, - безапелляционно заявила Платина.

- Хорошо, - усмехнулся Хваро. - Тогда слушайте. Гайхего основал сам Великий мастер...

История получилась длинной, но весьма занимательной. К не малому удивлению девушки возраст поступления в главный местный университет не имеет каких-либо ограничений. Лишь бы абитуриент сдал вступительный экзамен.

Сам барон стал учащимся Гайхего в двенадцать лет, хотя лично знал одного восьмилетнего "студента". Однако основную массу составляют молодые люди от шестнадцати до двадцати годов. Срок обучения также не ограничивался. Только денежки плати. А высшее образование в Благословенной империи стоит дорого. Тем не менее, по словам рассказчика, отдельные индивидуумы умудрялись посещать занятия по двадцать лет. И это несмотря на то, что длились они почти весь световой день! С другой стороны, "студентам" домашние задания почти не задавали. Однако экзамены и всякого рода тесты проводили регулярно. А вот каникул не было вообще. Только короткие перерывы на самые важные и значимые праздники.

Так что, если дворянский отпрыск из далёкой провинции поступал в Гайхего, то зачастую он вновь попадал домой только после окончания учёбы. Единственной уважительной причиной, по которой "студента" могли отпустить домой, являлись похороны родителей.

Основное внимание в данном учебном заведении уделялось изучению трудов древних мудрецов, законам Благословенной империи, правилам проведения церемоний и ритуалов. Кроме того "студентам" преподавали литературу, математику, военное дело, верховую езду и даже зачатки медицины.

Слушательница поразилась, узнав, что поэзия не только входила в число изучаемых дисциплин, но была средством общения не только на некоторых занятиях, и даже вне их. Это считалось признаком аристократический утончённости и благородного происхождения. Кроме написания стихов, "студенты" ещё и разбирали произведения друг друга под контролем преподавателей.

Хваро признался, что литература давалась ему очень легко, в отличие от математики или медицины.

"Так вот где ты так насобачился стишки кропать", - не сводя с него восхищённого взгляда, думала пришелица из иного мира, ещё раз с проникновенной ностальгией вспоминая свой милый колледж. Слушая молодого человека, она даже представить себе не могла, как можно заниматься в подобном темпе целых одиннадцать лет, да ещё и закончить с "красным дипломом". Это же просто кошмар!

Обедали они в небольшой деревушке, где, однако, нашлись сразу две харчевни, в одной из которых как раз остановился какой-то знакомый барона.

Узнав фургон землевладельца, он лично остановил его и пригласил Хваро составить ему компанию. А переодетой девушке пришлось есть вместе со слугами. Впрочем, те вели себя очень предупредительно и лишних вопросов не задавали.

Приятель барона хотел пообщаться с ним подольше, но тот быстро покинул его, сославшись на срочные дела.

- Это господин Жуно Като, - сообщил молодой человек Ие, едва фургон тронулся со своего места. - Мы с ним часто встречались в Букасо.

- Он рассказал какие-нибудь новости? - спросила Платина.