Резистенция Платины — страница 88 из 109

Потянув с нарастающей силой, беглая преступница заставила заднюю стенку наклониться вперёд, открывая тайник, откуда вывалились два широких, плоских свёртка.

Один из них поблёскивал темно-синей парчой, расшитой серебряным "морозным" узором. Второй, на первый взгляд, представлял собой просто широкую полосу серой ткани.

Развернув тот, что покрасивее, Платина увидела на тыльной стороне длинный, не менее полутора метров, непонятный рисунок, выполненный тушью на белом шёлке.

Разложив его на свободном участке пола, девушка не сразу сообразила, что перед ней географическая карта, хотя и мало похожая на те, что ей приходилось видеть в родном мире.

Во-первых, она была одноцветной, что затрудняло восприятие изображения.

Во-вторых, горы здесь нарисовали именно как горы: треугольнички с довольно детально прорисованными вершинами и склонами.

В-третьих, населённы пункты представляли собой скопище окружённых зубчатой линией квадратиков, а маленькие пузатые башенки, видимо, обозначали замки или крепости.

Визуально карта словно бы делилась на три части. Самую незначительную занимало море, представлявшее из себя множество рваных, волнистых линий.

Далее, очевидно, шла суша, густо усыпанная разнообразными значками, число которых постепенно уменьшалось по мере удаления от берега. Так что на противоположном конце рисунка не было ничего, кроме покрытых лесом гор, озёр, каких-то равнин, разрисованных прямыми чёрточками с торчавшими кое-где стеблями травы или кустарника.

Вдруг Ия заметила там обведённую жирной линией рамку с мелкими буковками. Пришлось изрядно напрячь зрение, чтобы прочитать крайне невразумительный текст: "Через озеро на Трёхглавую гору на север к пустошам. Через них на восток до ржавой осыпи. На север вверх по потоку до Зева бездны".

"Может, это карта сокровищ? - озадаченно подумала пришелица из иного мира, но тут же недоверчиво хмыкнула. - Только координаты какие-то слишком... расплывчатые. Вряд ли по таким что-то найдёшь".

Внезапно она вспомнила недавний приезд в замок родственников господина Самадзо. Даже при первой встрече на постоялом дворе в Тучёве господин Накадзимо и его спутники выглядели в её глазах крайне подозрительными, а теперь девушка поняла истинную причину их визита к барону Хваро. Получив от него архив своего троюродного дядюшки, Накадзимо наверняка рассчитывал найти среди бумаг и эту карту.

Но господин Самадзо её спрятал. Только непонятно: если карта такая ценная, почему наставник не оставил её своему ученику Хваро в благодарность за заботу? А если тот пребывал в столице, Самадзо мог бы рассказать о ней господину Каямо или передать через него письмо хозяину замка с указанием, где её искать.

Или обладать этой картой слишком опасно? Тогда почему господин Самадзо её хранил, а не уничтожил?

Теряясь в догадках, приёмная дочь бывшего начальника уезда рассматривала рисунок и вдруг заметила ещё одну рамку, на сей раз гораздо ближе к морю среди городов и замков.

"Двенадцать ли от излучины Куги на восток до горы Асеншина. У подножья. Обиталище злобных богов и демонов".

Тщательно обследовав карту, она обнаружила ещё несколько рамок со столь же невнятными описаниями и весьма красноречивыми названиями: Чердак демонов, Глотка смерти, Палата ужаса, Обитель безумия и Колодец горьких слёз.

И ещё Ия обратила внимание, что на карте изображена лишь часть Благословенной империи. Несмотря на все старания, она так и не нашла портовый город Даяснору. А вот Хайдаро был. Только в названии его присутствовало непонятное окончание "-сегу".

Поднявшись во весь рост, Платина ещё раз окинула взглядом рисунок. Если его так тщательно спрятали, значит, кому-то он очень нужен.

Однако беглая преступница не могла себе представить, чтобы кто-то, руководствуясь столь общими сведениями, смог отыскать сундук с золотом или даже древнюю гробницу, битком набитую сокровищами.

Вот только факт оставался фактом: эта карта зачем-то очень нужна господину Накадзимо и его странным приятелям.

Аккуратно сложив толстый, многослойный шёлк, девушка взялась за другой свёрток, сразу же ощутив его солидную тяжесть.

Отметив исходивший от него тяжёлый запах грязного белья, Ия аккуратно расправила ткань, сразу же почувствовав под руками вшитые внутрь прямоугольные брусочки и совсем маленькие, плоские кругляши.

Заметив по две верёвочки на концах тряпки, Платина поняла, что перед ней пояс, который, судя по всему, носили прямо на голое тело.

С одного края виднелись аккуратно прорезанные дырочки для извлечения содержимого.

Выглянув в окно и не обнаружив ничего подозрительного, девушка вновь заглянула в выдвижной ящичек, куда положила ещё и нож, купленный во время второго бегства из Букасо.

Проделав маленькую дырочку на ребре брусочка, Ия разглядела холодный блеск светло-серого металла.

"Серебро!" - удовлетворённо хмыкнула беглая преступница и, ковырнув остриём прятавшийся под тканью кругляш, вытрясла на ладонь желтовато-красную денежку с затёртым изображением, где с трудом можно было разглядеть нечто с длинной шеей. То ли лебедь, то ли гусь, то ли вообще какой-нибудь плезиозавр.

"Неужели золото?" - беззвучно охнула Платина, ещё ни разу не встречавшая здесь монет из этого благородного металла и не имевшая представления об их истинной ценности. Но если господин Самадзо именно в них хранил свои сбережения, стоить они должны немало. Всего в поясе оставалось шесть слитков и восемь кругляшей.

Оценив количество порезов, обозначавших места, где в поясе хранилось золото и серебро, приёмная дочь бывшего начальника уезда определила, что наставник барона успел потратить примерно две трети слитков и всего лишь пару монет.

Теперь, если пришелице из иного мира вновь придётся смываться, в бега она пустится не с пустыми руками.

С такими деньгами и чужой пайзой можно не прятаться по лесам, а снять, например, комнату в городе или даже домик.

Однако здраво рассудив, что от добра добра не ищут, девушка отложила планы бегства в долгий ящик, надеясь, что ей не придётся ими воспользоваться.

Ещё раз осмотрев карту и пояс с деньгами, Ия решила вернуть их в тайник, заодно сунув туда и именные таблички.

Вещи из своего мира отнесла в сарай и спрятала среди рухляди, оставив себе расчёску, зеркальце и покалеченную серебряную заколку, беспощадно поломав её на мелкие кусочки.

Платина ещё не знала, зачем они могут понадобиться, но рассудила, что свободная наличность никогда не помешает.

Вспомнив о своём обещании, приёмная дочь бывшего начальника уезда стала варить рис.

Солнце неумолимо карабкалось вверх по бескрайней голубизне неба, а Охэку всё не появлялась.

Не желая терять времени, девушка направилась в главную башню, неожиданно обнаружив на первом этаже охранника, вежливо поинтересовавшегося, чего ей здесь надо?

Выслушав пожелания молодой госпожи, воин вызвался её проводить.

Ия не стала выёживаться и согласилась. Вдвоём они поднялись в Бирюзовые покои, где Платина умудрилась забыть лук со стрелами, а оттуда прошли в библиотеку. Там приёмная дочь бывшего начальника уезда долго перебирала книги на стеллажах, но так и не нашла стихов Колео Скрипо. Пришлось взять солидный том, содержащий произведения нескольких других поэтов.

Когда спускались вниз, девушке очень хотелось спросить у своего спутника: "Не по приказу ли господина Мукано тот так заботливо её опекает?"

Разумеется, ничего подобного она не сказала, наоборот, похвалив сурового стража за помощь. Самое забавное, что тот воспринял это как должное, не обратив внимание на иронию в её голосе.

Уже у озера Ия разглядела поднимавшийся из-за дома дымок.

Служанка наконец-то вернулась и уже развела огонь в очаге на заднем дворе.

- А я уже хватилась вас, госпожа, - улыбнулась она, широким жестом указав на стол, где громоздилась целая куча разнообразных грибов. - Вот, всё, как вы приказали. Принесла.

Остаток дня Платина тупо бездельничала. Притащила на веранду кресло из кабинета, забралась в него с ногами и лениво перелистывала книгу стихов.

Вечером её навестила Яира. Вовремя заметив её, девушка успела придать лицу обиженно-скучающее выражение и с силой потереть глаза, чтобы те хотя бы немного покраснели.

Почтительно поинтересовавшись, не нужно ли чего-нибудь молодой госпоже, и получив отрицательный ответ, старая служака обошла двор, заглядывая во все сараюшки, в кладовку и даже в спальню, отчитала Охэку за пыль на спинке кровати и гордо удалилась.

Перед тем как уснуть, пришелица из иного мира подумала, что даже здесь в Доме за озером она по-прежнему находится под прицелом недобрых глаз, способных при желании выставить её перед Хваро в самом негативном свете. А значит, надо сделать так, чтобы у них было как можно меньше поводов для этого.

Поскольку хозяин замка лично проводил её на стрельбище, следующие пару дней Платина уделяла много времени стрельбе из лука, оттачивая мастерство и даже делая заметные успехи.

Несмотря на большую площадь парка, он не казался особенно пустынным. То и дело появлялись слуги, следившие за состоянием зелёных насаждений и поддерживавшие повсюду образцовый порядок.

После отъезда землевладельца по аллеям и дорожкам стали прогуливаться члены семей охранников, предпочитавшие при бароне не отходить далеко от своего дома.

Женщины и дети в поношенных, но шёлковых одеждах частенько издали наблюдали за тренировкой любовницы их господина, но никто так и не решился подойти и заговорить. Даже самые смелые и любопытные из ребятишек лишь смотрели на неё, прячась в кустах, очевидно, полагая, что она их там не видит.

Пришелица из иного мира в который раз отметила чрезвычайную дисциплинированность аборигенов.

Если начальство запретило разговаривать с обитательницей Дома за озером, то подчинённые даже не подумали нарушить запрет.

После тренировки Ия возвращалась к себе и, усевшись на веранде, изучала книгу стихов, выбирая те, что нужно будет выучить к приезду барона.