Резня на «Могиле гиганта» — страница 15 из 29

Кельтру сжал зубы.

— Интересно, как долго они продержатся против местной фауны… — пробормотал он.

Десантник возбужденно почесал затылок. Он взвешивал каждое свое слово, говоря спокойно но жестко.

— Чисто между нами, чтобы я понимал, что мы думаем об одном и том же — ты же не думаешь, что я буду отсиживаться здесь, пока мои братья сражаются с «Кракеном», не так ли?

— Возможно, мы и не будем, — ответил Махаон. — Тебя заштопали настолько идеально, насколько мы могли, чтобы вернуть тебя в строй. Все твои операции были добавлены в список приоритетных дел по приказу магистра Ордена Торкиры и командующего бастионом Кулмония.

Кельтру моргнул. Дважды. Он сглотнул слюну и снова моргнул.

— Я уверен, ты понимаешь, брат апотекарий, что я должен переварить это. Дай мне пару секунд.

— Конечно.

В соседней палате раздался испуганный крик, за которым последовали звук разбившегося стекла и проклятия. Махаон ринулся к двери, Мадерия следовала за ним, чтобы увидеть, как один из медиков отшатнулся от стола с инструментами. Под каталкой, согнувшись, лежал немытый туземец.

— Опять ты! — крикнул апотекарий, схватив мальчишку за плечо. — Как ты вообще попал сюда? Прям как крыса из тоннеля.

Мадерия убежала, прижимая свою маску ко рту и носу, пока Махаон тащил извивающегося юнца к кушетке Кельтру. Мальчик оставлял грязные следы своих пяток на чистых плитах апотекариона.

— У тебя посетитель, брат, — вздохнул Махаон. — Он не оставлял тебя одного с момента, когда ты попал сюда. Я устал отгонять его.

Кельтру узнал миральца.

— Хвигр… — пробормотал он. — Ах ты мелкий трус. Что, чувствуешь вину за то, что оставил нас одних?

Хвигр скривился под жесткой хваткой Махаона. Юнец выпрямился.

— Ты выглядеть сумасшедший, гигант Кельтру, — произнес он. — У тебя нет ног.

— Спасибо за понимание.

Махаон отвесил Хвигру оплеуху по затылку, вызвав жалобный крик, больше похожий на кривляние, чем на боль, и подтолкнул миральца к Кельтру.

— Остальные претенденты проходят операции. Кулмоний держит их подальше от линий обороны, пока не завершатся первая стадия имплантации, хотя их соплеменники задействованы в патруле у плоскогорий.

Апотекарий слегка понизил голос.

— Их жизни ценятся меньше, чем претендентов.

Кельтру закатил глаза.

— Да, да. Они — будущее Ордена и так далее.

Он взглянул на Хвигра, который с интересом тыкал пальцем в стерильные бинты.

— И этот мелкий засранец однажды может стать моим боевым братом, нравится мне это или нет…

Апотекарий кивнул, на мгновение задумавшись над этим.

— Прости за отсутствие должных ритуалов, — произнес он, — но я извлек твои вторичные прогеноиды, пока ты был без сознания. Мы восполняем ограниченные запасы Ордена, чтобы имплантировать их в новобранцев. Согласно архивам — твои прогеноиды прошли период созревания. Я не знаю почему, но верховный апотекарий Ведио, похоже, не проводил подобные операции уже целый десяток лет. Сейчас это жизненно важный вопрос, учитывая обстоятельства.

— Ты имеешь в виду, что я могу и не покинуть эту скалу.

— Многие из нас не смогут.

Кельтру ухмыльнулся.

— Ты будешь в порядке. Ты все еще можешь передвигаться на своих двух.

В этот раз Махаон рассмеялся. Хвигр переводил взгляд с апотекария на Кельтру, словно ожидая одобрения, и тоже захохотал.

— Ты будешь оборонять бастион со всем своим упорством, брат, — произнес Махаон, активируя вокс-передатчик. — Я поговорил с сервами оружейной, и они готовят гусеничную коляску для тебя. Я советую тебе воспользоваться конвейером вместо лестницы.

Наклонившись вперед с помощью Хвигра, Кельтру ухватился за предплечье Махаона.

— Хорошо. Но ты все еще должен мне ноги, когда это закончится. Мои боевые братья не будут столь любезны, если я не смогу смотреть им в глаза.

На Махаона нахлынули воспоминания. Боевые братья.

— Есть еще кое-что, о чем я хотел бы спросить тебя, — произнес он. — Судя по твоему списку почестей, ты служил под началом скаута-сержанта Резика из десятой роты?

Кельтру нахмурился.

— Отделение Резик. Мое первое назначение.

— Тогда ты случайно не знаешь, что произошло с братом Гадрием?

На гололитическом экране остатки «Илота» были отмечены красным пятном на топографической сетке. Кулмоний обходил стол, периодически наклоняясь к карте, чтобы получше разглядеть некоторые участки и произвести четкие расчеты. Он растолкал воинов почетной стражи Торкиры, стоявших у края стола. Магистр Ордена следил за ним с командной кафедры.

— У тебя нетрадиционный подход, брат, — произнес он.

Кулмоний поднял взгляд от стола с картой.

— Не понимаю о чем вы, господин. Я делаю то же, что и всегда, как учил сержант Йоник и другие до него. Мне проще представить себя земле, чем смотреть на картину издалека.

— Я понимаю. Ты делаешь ставку на свои собственные силы, не обращая внимание на традиции или протокол.

— Прошу прощения, господин.

Торкира обошел кафедру, сжав поручень одной рукой.

— Я не хочу, чтобы ты извинялся, брат. Именно на таких честных и опытных людей, как ты, я могу положиться, пока мы восстанавливаем Орден.

Он посмотрел на карту.

— Я вижу величие в твоем будущем, иначе я бы не доверил тебе часть защиты Мирал Прим. Пока Марделех и его достойная команда продолжает сражаться в космосе, ты и я должны сдерживать любых захватчиков, которые смогли достичь поверхности.

Кулмоний собирался ответить, когда ожил канал вокс-связи.

— Агаит на связи, докладываю с места падения «Илота».

Кулмоний выпрямился и принял рацию из рук облаченного в стихарь серва.

— Капитан, это «Могила». Что вы видите?

На экране появилась информация с ауспика второй роты, подтверждающая, что красное пятно стало расширяться по трем направлениям, от него отделились несколько меньших пятен. В ответ на это зеленая возвышенность, на карте джунглей, стала быстро исчезать.

— Подтверждаю, «Могила». Первый био-обломок рухнул в семидесяти шести километрах от восточной границы плоскогорья. Три моих отделения выдвигаются к противоположной стороне. Будет проблематично подобраться ближе…

Операторы связи вывели на основной монитор картинки с пары шлемов, взятых у воинов Агаита. Торкира прошептал проклятие, а Кулмоний попросту не нашел слов для описания того, что предстало перед ними. Джунгли горели. Обломок «Илота» оставил огромную расселину на поверхности мира, протяженностью в пятьдесят километров. Остатки корабля несли на себе множественные повреждения и были наполовину погребены в землю. Вокруг корпуса корабля были разбросаны обуглившиеся внутренности, напоминающие клешни направленные в небо. В помещении повисла тишина, нарушаемая лишь потрескиванием вокс-передатчика.

— «Могила», подождите. Мои люди докладывают о передвижении противника.

Кулмоний сфокусировался на изображении. Несомненно, кто-то двигался среди обломков корабля. Он переключил вокс-канал.

— Разведывательные крылья, мне нужна информация с воздуха. Полное тактическое сканирование «Илота».

Последовало подтверждение с приблизительным временем прибытия через шестьдесят секунд, но Кулмоний обнаружил, что не может оторвать взгляд от изображения. Он подозвал магистра Торкиру, который все еще не мог отойти от увиденного.

Господин, мы должны приказать первой роте покинуть транспортники. Нельзя, чтобы они приземлялись на этот обломок. Мы должны укрепить «Могилу гиганта».

Ветеран из почетной стражи выступил вперед.

— Все отделения уже готовы покинуть крепость. Те, кто успел загрузиться в транспорт, уже покинули бастион.

Кулмоний внимательно наблюдал за показателями сенсоров.

— Отзовите их, — приказал он. — Сейчас же.

Торкира встал рядом с ним.

— Делай, как он говорит.

Жесткий голос капитана Агаита снова возник в динамике вокс-передатчика.

— Вижу разведывательное крыло, пятнадцать секунд до цели.

На экране возникло изображение с сенсоров разведывательных кораблей. Пока они парили в воздухе, толстый слой дыма заволакивал экраны сенсоров. И все же, силуэт корабля-улья хорошо проглядывался среди пылающих деревьев.

Обломки двигались. Или что-то большое двигало их изнутри. Или множество меньших существ…

Магистр Торкира увеличил изображение, явив усеянные лезвиями передние конечности, пытающиеся разорвать стенки корпуса корабля. Огромные и ужасные твари, частично напоминающие сгорбившихся скорпионов, частично — рогатых пауков, высвобождались из чрева безжизненного родительского корабля, издавая первый визжащий рев после своего рождения. Множество их меньших, менее удачливых собратьев не пережили падение, их размозженные останки послужили пищей для мелких тиранидов, оставшихся в живых. Вся эта картина беззвучно отражалась на экране монитора. Кулмоний поднес основной динамик ко рту.

— Капитан Агаит, немедленно отступайте к транспортникам и готовьтесь к воздушной бомбардировке!

— «Могила», пожалуйста подтвердите. У меня нет визуального подтверждения противника.

— Это — титаны! Био-титаны! Отступайте, сейчас же!

На экране возникли свежие иконки, отображающие угрозы, на сенсорах, среди смога и пламени, появились вспышки орудийного огня. Брызги раскаленной био-плазмы и другие чужеродные снаряды поглотили последние остатки джунглей.

Голос вокс-оператора задрожал.

— Господа, мы потеряли сигнал капитана Агаита. Вторая рота сообщает о стычках по всему периметру от места падения.

Кулмоний взглянул на магистра Торкиру, уставшее лицо главы Ордена освещалось красным сиянием экрана.

— Это — только первый корабль из девяти, — угрюмо произнес десантник, — и мы уже несем потери. Я прошу вас пересмотреть решение о полной эвакуации, пока не стало слишком поздно.

Торкира сжал зубы.

— Я не сдам «Могилу гиганта». Благодаря твоему командованию, отделения наших ветеранов и терминаторов первой роты возвращаются в крепость, вместо того, чтобы атаковать этих выползших ублюдков.