Я снял с пояса молот. Марквард смотрел непонимающе, еще не видел его в действии. Женевьева все поняла и, вместо того чтобы зажмуриться или отвернуться, повернулась к Маркварду и уставилась на него во все глаза, стараясь ничего не пропустить.
Молот вырвался из моей ладони. Блеснуло, глухой удар, хруст костей, я выставил ладонь, поймал и повесил на пояс, а тело с расплющенной грудью еще стояло у стены, словно обломки костей вонзились в камень. Затем сползло на пол, оставив огромное красное пятно, будто на стену с размаха выплеснули ведро краски, а леди Женевьева все еще с упоением смотрит то на труп врага, то на красное пятно.
— Может быть, оденешься? — сказал я с презрением и процедил: — Девственница…
Она вспыхнула, как маков цвет, а я с мечом в руке выскочил в коридор. На лестнице жаркий бой: Клотар рубится в обе стороны, на него напирают снизу и сверху, он не стоит на месте — делает прыжок вниз, наносит пару смертельных ударов, затем такой же прыжок на ступеньку выше, бьет не ожидающего нападения неповоротливого дурака. В этом бою доказал, что в самом деле лучший из лучших воинов Маркварда, а то и во всем их королевстве.
— Всем стоять! — прогремел я и вскинул меч. — Марквард в аду!.. Леди Женевьева в безопасности и все еще девственница… как идут слухи. Сражаться больше не за что.
Схватка медленно затихала, снизу отхлынули не так охотно, как эти трое, у которых за спиной оказался я. Они сразу бросили оружие на пол и подняли руки.
— Можете взять мечи, — разрешил я, — но держите в ножнах. Вы не враги, к вам претензий нет, каждый выполнял свою работу. Теперь ваша хозяйка — дочь Маркварда, леди Женевьева. Вы ее хорошо знаете… надеюсь.
На меня смотрели с недоверием, очень уж хорошие условия, искаженные злобой лица начали проясняться. Похоже, Женевьеве готовы подчиняться с большей охотой, чем Маркварду.
Клотар повернулся, доспехи кое-где посечены, но, похоже, ни одной раны, крикнул:
— А где Альдер и Ревель? Я их не обнаружил!
Снизу раздался шум, в зал вбежали Альдер и Ревель с мечами в руках, следом за ними брат Кадфаэль. Все трое ошалелыми глазами смотрели на только что завершившееся сражение, на убитых и раненых.
Альдер крикнул горестно:
— Всегда вы, сэр Ричард, жадничаете!
— Нехорошо, — укорил и Ревель. Пожаловался: — Это брат Кадфаэль слишком долго возился с нашим засовом. Не тому в монастырях учат.
Я сказал громко:
— Все, сражение окончено. Полная амнистия. Гитлер капут, а солдаты не виноваты. Всем людям Маркварда… теперь леди Женевьевы — разойтись и ждать во дворе. Утром отправитесь обратно. А лучше сразу идите, идите, идите. Прямо до Плиссе. А вас, Клотар, Альдер, Ревель и брат Кадфаэль, приглашаю наверх в покои леди Женевьевы на совещание.
Глава 5
Леди Женевьева прикладывала к глазу мокрый платок, Ревель с ходу посоветовал завернуть в чистую тряпицу лечебные травы, вот у него как раз подходящие, она с жадностью ухватила пучок зелени. Ревель деловито подсказывал, как и что лучше. Мелькнула мысля убрать кровоподтек мне самому, но пусть взбалмошная красавица походит с ним хоть недельку, какой-то урок будет на какое-то время.
Труп Маркварда вынесли, мы сели за стол, пока еще пустой, Ревель подсел последним и спросил с ходу:
— Теперь леди Женевьева — владелица замка Маркварда и всех подвластных ему земель?
Я спросил с враждебным удивлением:
— С какой стати? Ревель объяснил знающе:
— Но ведь официально признана дочерью?.. И во всех бумагах числилась… или нет?
На этот раз посмотрели на брата Кадфаэля, единственного, кто знает законы людские и Божественные, он ощутил на себе взгляды и сказал мирно:
— Да, леди Женевьева — наследница. Но не единственная. Как вы все слышали, у графа еще два сына. Один ушел в торговлю, сейчас на шести кораблях возит шерсть за моря, а оттуда — на острова, а второй отправился на Юг еще дальше, возглавил магистрат в небольшом плебейском городе. Замок Маркварда и его земли для обоих — лакомый кусок! Могут сцепиться за раздел, но вряд ли останутся в замке, чтобы продолжать дело отца.
Ревель сдвинул плечами.
— Ну если один — богатый купец, а второй правит целым городом, то у них жизнь интереснее, чем пасти скот в окрестностях замка! А я вот никогда на море не плавал.
— Не плавал! — буркнул Альдер. — Я моря вовсе не видел.
— Я тоже не видел, — вздохнул Ревель. — Только слышу с детства о морских девах, диковинных рыбах, подводных городах и затонувших кораблях, полных сокровищ…
Я хлопнул по столу, разговоры смолкли.
— Не забывайте, — напомнил я, — что мы сейчас в том самом замке или крепости, которая известна как урочище Темного Ангела. Мы в середине Темного Пятна, где происходят всякие нехорошие вещи! Ликуем, но могут обрушиться стены или еще что-то случиться недоброе. Не заметили, что творится с замком?
Они начали оглядываться, брат Кадфаэль первый вскрикнул испуганно и перекрестился, Альдер призвал Деву Марию, а Ревель, напротив, помянул черта. Только Клотар смолчал, смотрел на меня пристальным взором. Леди Женевьева начала промакивать кровоподтек торопливее, по лицу потекли капли, похожие на слезы.
На стенах, укрытых гобеленами, коврами, незаметно появились светильники из чистого золота дивной работы, окно украсилось цветными стеклами, возникла мебель, сундуки, еще один стол, заваленный старинными книгами. В воздухе поплыл сладковатый аромат диковинных трав и благовоний.
За окном тоже что-то изменилось, я быстро подбежал, выглянул, двор внизу стал меньше, как будто нас приподняло на пару этажей. Клотар встал, прошелся вдоль стены, осторожно притрагиваясь к светильникам, к разного рода выступам, похожим на раструбы для гигантских факелов.
Ощущение давящей тревоги стало сильнее, я обернулся, сказал настойчиво:
— Все, ребята, грабить не успеваем. Можете захватить то, что прямо у вас под руками, и… бежим отсюда!
Ревель с готовностью вскочил, спросил на всякий случай:
— И по дороге ничего не захватим?
— Можем не успеть удрать, — ответил я быстро. — Не знаю, но у меня такое ощущение, что приближается что-то нехорошее. Как будто большая гроза, но не гроза… Мой седалищный нерв не может сказать точнее, он университетов не кончал.
Клотар посмотрел на меня несколько странно, отошел к распахнутой настежь двери, вышел в коридор. Я не заметил, как он удалился и что там сделал, но раздался металлический грохот, пол ощутимо вздрогнул. Альдер и Ревель ухватились за оружие. Металлическая решетка из толстых прутьев обрушилась в дверном проеме, перегородив выход.
Холод пробежал по телу. С обнаженным мечом в руке я бросился к выходу, с той стороны от решетки отодвинулся Клотар. Красные блики факелов прыгают по нашим лицам, я не сразу уловил выражение сурового торжества в глазах матерого воина.
— Это… — вырвалось у меня, — сделал ты?
— Верно, — согласился он.
— Зачем?
— Сейчас придет Хозяин, — ответил он.
— Хозяин? Разве не Марквард…
Я осекся. Торжество в его глазах разгоралось все ярче.
— Марквард — ничтожество, — объявил он почти дружески. — А Хозяин — это… это Хозяин! Он может одарить своих вассалов так, что они станут богаче королей. Для жертвы ему понадобилась девственница благородных кровей, и я помогал доставить ее в замок.
Я спросил:
— Если твой Хозяин так всемогущ, почему не явиться и не взять прямо из замка Маркварда?
— Маги сильны только в своих стенах, — объяснил он со снисходительностью взрослого, что говорит с ребенком, — мой Хозяин вообще всемогущ! Правда, он силен и вдали от своих мест, что могут не все маги…
Он ухмыльнулся, я смотрел в его лицо и вспомнил того колдуна, который шел с Грубером и которого мы едва-едва. А здесь мы в логове колдуна намного более сильного. Клотар ухмылялся шире.
— Чем он купил тебя?
Он расхохотался:
— Хочешь предложить больше?.. Не сумеешь.
— Почему?
— Я уже говорил, подходит возраст, когда пора меч в ножны. К этому времени надо что-то скопить… Я не сумел, но когда однажды ночью услышал голос Хозяина и понял, что он может дать, я не стал колебаться.
— И сколько он предложил?
Клотар покачал головой. В глазах мелькнуло нечто похожее на брезгливую жалость.
— Это не только золото. Это сила, власть, молодость!.. Это десяток деревень в моей власти, где я буду сеньором.
Он умолк, прислушался, на лице отразилось злое торжество.
— Он прибывает! Слышите?
Донесся глухой отдаленный грохот. За окнами появилась темная туча, в недрах блеснуло красным. Я кивком подозвал Альдера, он молча подал мне лук. Я наложил стрелу на тетиву. Клотар захохотал:
— Хозяина оружие не берет! А меня тебе не достать…
Я натянул тетиву, Клотар быстро отступил за край дальнего прохода. Прислушавшись, я уловил стук подошв его сапог.
— Надо удирать, — сказал я торопливо.
— Удирать? — переспросил Альдер непонимающе. — Но такие же решетки и на окнах!
— Этих решеток нет в стенах, — ответил я. — Бывает такое, что ворота несокрушимы, а вся стена — из глины. Ткни пальцем…
Я торопливо перебежал к самому большому светильнику, что прямо на полу, упал на колени и вогнал узкое лезвие меча в щель между плитами. Нажал, напрягся, Альдер смотрел непонимающе, затем ухватился за край плиты и начал тянуть, страшно вздувая мышцы. Снизу пахнуло могильной сыростью, открылся четырехугольный проход.
Альдер, повинуясь моему взору, быстро скользнул в ту темноту и сырь, но брат Кадфаэль неожиданно мотнул головой.
— Нет.
— Что? — переспросил я быстро, просто не поверил ушам. — Лезь быстрее! Я не знаю, что там, но здесь уж точно гибель.
— Нет, — повторил он и добавил с некоторым смущением: — Это колдун, сэр Ричард. Это в первую очередь враг святой веры. Я должен с ним сразиться.
Женевьева в ужасе пятилась от зловонной норы.
— Там крысы! Я их чую!
— Там мелкие крысы, — крикнул я зло. — Лезь, дура!.. Сейчас сюда явится такая крыса, что всем крысам крыса…