– Ваше Величество, я намерен повторить лично вам. Хотя, видит Небо, мне странно, что вы не узнали этого от ваших слуг, – бросил он, пристально вглядываясь в глаза француза. – Я считаю себя обязанным следовать решениям брата. Но любые попытки денежной компенсации за этот абсурдный поход я расцениваю как бесчестье.
Людовик тогда сравнил Ричарда с герцогом Бургундским. Пожалуй, Карл Смелый был одним из немногих, открыто бросающим вызов французскому королю. Расстались они безупречно вежливо. И вместе с тем – врагами.
Когда Эдуард IV торжественно вернулся на остров, Дик предпочел как можно скорее отбыть к себе на север. В торжествах он не участвовал и все время плавания молчал или, когда к нему обращались, отвечал односложно. Лишь однажды стоявший рядом с герцогом Рэтклифф услышал очень тихие слова, полные затаенного негодования:
– Позор для стягов Йорка! Позор и для моих знамен…
Более всего случившемуся договору обрадовалась королева. Брак ее дочери с сыном французского короля укреплял положение при дворе самой Вудвилл. Она с не меньшим удовольствием устроила бы по этому поводу еще одну свадьбу, обвенчав своего трехлетнего сына с наследницей герцога Норфолка, Анной Моубрей. Вот только невесте шел лишь год от роду. Пришлось обождать до 1477 года.
Герцог Глостер не участвовал и в этих торжествах, сославшись на неизменные дела в Йоркшире. Лондон он посетил лишь в связи с судом над своим братом, герцогом Кларенсом, и тотчас отбыл обратно по его завершении.
В это же время по распоряжению Ричарда в замке Миддлхейм началось строительство двух орудийных башен, спроектированных Глостером лично. Одна из них, построенная в честь графа Уорвика, получила название медвежьей. Вторую он воздвиг в память о своем брате, Джордже.
В последующие четыре года Дик старался держаться подальше от Лондона. При дворе он появлялся всего дважды: в 1480 году, чтобы увидеться со своей сестрой Маргарет герцогиней Бургундской, и в 1481-м, дабы проконсультировать короля по поводу войны с Шотландией.
Глава 2
– И кто это выдумал? – король хмурился, будь его воля, он вынул бы неизвестного сочинителя из-под земли и туда же отправил впоследствии. Или – под воду. Или ввысь – болтаться на первом же попавшемся суку. Однако имя менестреля, пустившего глупейшее предсказание о том, будто литера «Джи» лишит наследников правящей четы трона, так и осталось неизвестным. Конечно, мнительная супруга Эдуарда схватилась за эту пустую блажь. Для нее теперь, что Глостер, что Джордж, было едино.
Елизавета третью неделю ходила со столь постным выражением лица, словно завтра – казнь. Бросала на мужа умоляющие взгляды, а на герцога Кларенса – откровенно ненавидящие. Наконец, Эдуард не выдержал и приказал королеве говорить. И вот он уже третий час выслушивал обвинения, сыплющиеся на родичей неустанно.
Ричард попеременно пребывал то в Миддлхейме, то на северных границах. Вел себя безупречно, даже не смотрел в сторону Лондона, и обвинить его в чем-либо не получалось. Елизавета и хотела бы, да повода не существовало. Единственное, в чем она сумела упрекнуть младшего Йорка, – легкомыслие и безмерное расточительство. Он, дескать, всех родственников жены начал поддерживать, а ведь на это никаких личных средств не хватит! Король пожал плечами и приказал сменить тему. Потому все свое красноречие Вудвилл обратила на Кларенса.
– Один раз он тебя предал, – повторяла она. – И только ли раз? Он всегда жаждал трона, тебе это известно.
– Он мой брат, – это казалось единственной весомой отговоркой, после которой дальнейшие обвинения не имели смысла.
– Хорош брат, – Елизавета рассмеялась. – Наследство Уорвика собирался присвоить, на ссору и с королем, и с младшим братом из-за этого пошел, свояченицу свою чуть на тот свет не отправил. К слову, Ричард твой Джорджа братом не считает более, мне не веришь, так к нему прислушайся.
Эдуард поморщился и потянулся к кубку. Неприятный разговор хотелось немедленно запить. И заесть, кстати, тоже:
– У Дикона на то есть причины.
– Еще бы! – Елизавета всплеснула руками. – Кларенс любые законы попрал. И христианские, и рыцарские. Последнее для твоего младшего брата особенно весомо, кстати. Кларенс поставил его Анну в бесконечно опасное для жизни и чести положение. А если бы ее погубили, обесчестили в этих подвалах? А если бы сбыли пиратам и увезли на невольничий рынок в Тунис? Удивительно, что Анна отделалась лишь чахоткой.
– Дикон разберется самостоятельно, – заверил король.
– О, конечно! – подхватила Елизавета. – Он уже разобрался. Попросту уехал к себе во владения и затаился. Думает, разорвал с братцем всяческие отношения и ладно. Вот только ты себе подобного позволить не можешь. Ты не герцог! Ты король!
Эдуард отпил вина. В сущности, супруга говорила все верно. Джордж ненадежен и нелоялен.
– Да и мало всего этого! – Вудвилл схватилась за распятие, которое носила на шее под рубашкой. – Он собственную жену – и ту со свету сжил. Теперь вот собирается завладеть приданым бургундской принцессы!
Прошение герцога Кларенса лежало на столе, но о нем Эдуард не рассказывал жене. Джордж просил старшего брата одобрить его намерение сочетаться браком с Марией Бургундской, дочерью Карла Смелого – девушкой приятной и внешностью, и манерами, а к тому же способной принести мужу весьма неплохие земли и доход. Неистовый герцог Бургундии к тому моменту сложил голову, а Мари отказала Людовику XI. Француз силой и коварством захватил западную часть герцогства, а чтобы заполучить остальное, предложил двадцатилетней красавице выйти замуж за его семилетнего сына – все того же дофина Карла.
– Станет Кларенс герцогом Бургундии, войной на тебя пойдет. Вот проверишь, если дашь согласие на этот брак!
Ничего подобного Эдуард не собирался дозволять брату. Джордж рвался к власти и новым землям словно одержимый. Король смерил Елизавету взглядом и поинтересовался:
– А кого ты прочишь в мужья прелестной Мэри?
– Энтони Вудвилла, конечно. Мой брат и достоин, и лоялен.
Дик находился в Миддлхейме, когда гонец привез послание от Маргарет. Он мельком пробежал взглядом по уверенному мелкому почерку и нахмурился. Вести, пришедшие из Бургундии, его сильно обеспокоили.
Подкупив Эдуарда и заключив с ним мирный договор, Людовик XI всерьез занялся Карлом Смелым. Для начала француз втянул герцога в долгую и изнурительную войну с соседями. Затем переманил на свою сторону всех его кредиторов, предложив тем более выгодные условия. Именно Людовик был вдохновителем войны со Швейцарией, в которой Карл Смелый и погиб. Сам французский монарх, как только узнал об этом, поспешил предложить вдове и дочери герцога свое покровительство.
Маргарет и Мари ответили отказом, но тем лишь усугубили свое положение. Молодой герцогине Людовик XI силой навязал в мужья принца Гентского. Жених тотчас захватил дам в плен: пробился в их замок, наводнил его своими слугами, а сам расположился в соседних покоях.
Людовик немедленно воспользовался этим обстоятельством и захватил большую часть их земель.
Герцогиням осталось лишь просить о помощи. Но Эдуард слишком боялся потерять деньги, выплачиваемые французским монархом. Он даже не возмутился, когда Людовик в нарушение договора, подписанного в Пекиньи, и монаршего слова захотел выдать двадцатилетнюю дочь герцога замуж за своего малолетнего сына, дофина Карла.
Единственное, на что хватило брата, – предложить Мари своего кандидата в женихи. В лице Энтони Вудвилла! Джорджа, герцога Кларенса, к девушке он и близко не подпустил, категорически запретив тому на ней жениться, несмотря на все возможные выгоды от этого брака.
Случись этот союз, Англия получила бы больше земель на континенте. Смогла бы расположить войска в непосредственной близости от французских территорий. И диктовать «королю-пауку» свои условия. Но Эдуард настоял на кандидатуре своего шурина, которая, естественно, не прошла.
Дик, остававшийся верным вассалом своего брата, не мог открыто оказать помощь племяннице и сестре. Он уже потянулся к перу и чистому листу, чтобы отписать тайный приказ своим людям в Йорке, когда за окном выглянуло из-за понуро нависающих туч солнце. Его золотистый луч ударил в комнату и отразился от крупного бриллианта, переливающегося в одном из герцогских перстней. Глостер хитро сощурился, снял со своего мизинца кольцо и положил на стол. Мысль, неожиданно пришедшая ему на ум, показалась удивительно удачной.
Несколько позже в руках Маргарет Бургундской оказался перстень с наикрасивейшим и чистым бриллиантом. Но любовалась изумительным украшением герцогиня недолго. В тот же вечер она отписала эрцгерцогу Максимилиану, сыну своего соседа, императора Фридриха III. Послание содержало предложение незамедлительно прислать к Мари своих доверенных людей для заключения помолвки. К нему же прилагался и перстень.
При жизни Карла Смелого эрцгерцог уже сватался к Мари, но не сумел согласовать пункты брачного договора, и помолвка расстроилась. Теперь же герцогиня давала понять, что все препятствия устранены.
Максимилиан столь обрадовался этому предложению, что прислал своих доверенных людей числом не меньше войска. Те окружили замок, пробились через солдат принца Гентского и ворвались в его покои, заявив, что прибыли за невестой своего государя. В качестве доказательства они предъявили перстень.
Когда разгневанный жених потребовал объяснений, Мари спокойно сообщила ему о своей помолвке с Максимилианом Австрийским. Принц Гентский освободил ее дом от своего присутствия немедля. И в августе того же 1477 года Мария Бургундская вышла замуж за сына императора Фридриха III, впоследствии ставшего императором Священной Римской империи Максимилианом I.
Король Людовик пришел в гнев и ярость от подобных известий. Его планы расстроили играючи, кроме того, принц Гентский затаил обиду на своего союзника. И хоть большинство захваченных территорий удалось оставить за собой, гордость монарха взывала к отмщению.