Рис Инари (СИ) — страница 6 из 48

— Ну же девочки. Не стесняйтесь. Попробуйте. Темпура** очень вкусная в этот раз, — ласковым глубоким голосом сказал учитель.

Если он и меня научит вот так, из воздуха, доставать эту «темпуру», я и в самом деле буду его обожать! Только тянуть свои жадные ручки к котлеткам было ни в коем случае нельзя. Ну не мне, уж точно! И я ножкой аккуратно подвинула ступню сидящей рядом Рен. Подружка поняла меня без слов, прекрасно осведомленная о том, что я вечно голодная, и с придыханием, как и положено, сказала:

— Вы очень добры, учитель.

Ей лучезарно улыбнулись и кивнули. Я, грешным делом, подумала, что подружка сейчас в обморок грохнется от счастья. Так она протяжно вздохнула. Ой… Может уже по котлетке? А?

— Что с тем выбросом энергии? — вдруг повернул голову Кио к Таке, хозяйке домика и старшей из сестер.

«Ой, вот не касается это нас, вот совершенно! И к нам не имеет никакого отношения», — подумала я, принимая от Рен плоскую тарелочку с одной единственной котлеткой. Но учитывая, что сегодняшний рис уже был давно проглочен, и это было просто праздником.

— Мы тут ни при чём, учитель, — с едва заметной тревогой сказала Таке.

— Я уверен, что ни при чём, — равнодушно сказал Кио.

— Почему, учитель? — осмелилась поднять на него глаза Юри.

«Вот именно! Ну ты-то откуда это знаешь?», — мысленно возмутилась я и даже про темпуру ненадолго забыла.

Я ее не ела, я на нее любовалась, предвкушая и мысленно смакуя. Впрочем, девочки пока тоже ни разу не откусили лакомство, проявляя просто чудеса безразличия. А вот я проявляла чудеса выдержки.

— Выброс энергии был просто чудовищной силы. Его последствия должны быть очень серьезны. С помощью вот такого выброса можно было сразу перескочить на два-три уровня вперед и обзавестись сразу несколькими хвостами. Но я не увидел ни у одной из вас каких-либо изменений. Да и не способны вы на такое, — спокойно сказал Кио.

«А вот тут ты ошибаешься!», — все так же мысленно прошипела я и прикусила язык.

— Конечно, учитель, — с готовностью подтвердила Мей.

— Я не хотел бы задерживаться. Увидел все что хотел, — и Кио встал с кресла.

«Уже уходите? И даже чаю не попьете?», — вспомнился мне старый анекдот про нелюбимую свекровь. Но я просто ликовала: «Это и есть вся проверка? А разговору-то было, а страху!»

— Юри, проводи меня, — кивнул рыженькой лисичке Кио.

Юри встала, слегка поклонилась и пошла за учителем.

*Тэмпура категория блюд японской кухни из рыбы, морепродуктов и овощей, приготовленных в кляре и обжаренных во фритюре. Подается со специфическими соусами. представляет из себя кусочки морепродуктов или просто рыбы, обжаренные в кляре. Рецепт Тэмпуры привезли в Японию португальцы в 16-м веке, когда посетили Нагасаки период Эдо (1603–1868). Тэмпура обычно подаётся с гарниром из натёртой редьки Дайкон.

Слово темпура tempora от латинского — «времена» употреблялось португальскими миссионерами-иезуитами, в частности, для обозначения периода поста. Дано это название было благодаря особым дням поста и покаяния, которые назывались «четыре времени года». Это название объединяло по три дня в начале лета, осени, зимы и весны, в которые католики должны были соблюдать пост. Позднее слово tempora у португальских миссионеров было распространено и на другие постные дни. В такие дни можно было есть рыбу, овощи и морепродукты. Одним из способов их приготовления было обжаривание в кляре. От португальцев название блюда перешло к японцам и стало популярным.

Ониги́ри — блюдо японской кухни из пресного риса, слепленного в виде треугольника или шара. Обычно в онигири кладут начинку и заворачивают в лист сушёных водорослей нори. Начинка также может быть равномерно примешана в рис, а в качестве обёртки вместо нори иногда используются листья салата, омлет и даже ломтики ветчины. Вопреки распространенному мнению, онигири не являются видом суши. Онигири делаются из простого риса, в то время как для суши используется рис с уксусом, сахаром и солью. Онигири — это способ хранить и употреблять в пищу рис, а суши возникли как способ хранения рыбы.

В Японии онигири распространены и популярны настолько, что существуют специализированные магазины, которые продают только онигири. Название онигири происходит от глагола нигиру сжимать, что в точности отражает процесс их приготовления. Исторически онигири — это еда, которую крестьяне брали с собой в поле. Так как Япония долгое время была аграрной страной, онигири получили чрезвычайно широкое распространение.

Глава 3Японская пословица: Лишняя вещь — лишняя забота

По прошествии лет

на тяготы бренного мира

я иначе взгляну —

ведь недаром дОроги сердцу

все печали, все горести жизни…

Нидзё

Нидзё — поэтесса XIII-го века, автор "Непрошенной повести", сочетающей качества лирического дневника и романа. После многих лет, проведенных при дворе, приняла постриг, в монашестве также продолжала литературные труды.

* * *

Едва Юри и Кио вышли за дверь, как я первым делом откусила хрустящую котлетку. Это оказалось креветка в сухарях. Не мешкая я протянула руку за следующей. Эта темпура была из морепродуктов, порубленных и обжаренных в сухарях.

— Вот же Юри счастливая, — протянула Рем мечтательно.

— Он в последнее время все время её выбирает. Это может насторожить Владыку. Учитель не должен иметь таких предпочтений, — поджав губы сказала огненно-красная Такэ.

«Это они о чем?», — отправляя в рот следующую темпуру подумала я.

— Владыке, я думаю, все равно. Пока у нас пятый хвост не появиться, Владыке мы не интересны, — пожала плечами спокойная Мэй.

— Так может быть поэтому Юри до сих пор и рыжая? Она что-то не стремиться пройти следующее посвящение. Да и это первое… Она ведь не искала возможности ускорить процесс. Никакого испытания не было, просто минуло пятьдесят лет, и она сама преобразилась, — вдруг задумчиво протянула Такэ.

— Ей пятьдесят? — изумилась я и даже о креветках забыла, правда почти тут же опомнилась и вернулась к еде.

Мои мечтательные подружки прибывали в розовых грёзах, и им было не до еды. А красная и синяя сестры тоже думали о чем-то о своем. Блюдо я опустошила в итоге одна. И сложила аккуратненько ручки, как будто это и не я вовсе.

— Нет, ей скоро сто пятьдесят будет. И она станет синей. Первое перерождение в пятьдесят лет, до следующего уже сто, — прибывая все в той же задумчивости ответила Мэй.

«Да что это они?», — но тэмпура закончилась, и я могла снова думать. — «Ой. Это они же с Кио к ней пошли? И явно не свитки читать. Вот почему остальные сидят задумчивые. Им тоже хочется, а не позвали? Это они делят одного мужика на восемнадцать сестер? А не многовато ему одному? Хотя нет, стоп. Их же трое девятихвостых лис? А Кио курирует только младших сестер. Нас четверо и еще шестнадцать разноцветных. Просто вряд ли белые девятихвостые лисички входят в этот их гарем. Вот же! Не хорошо спать с ученицами!», — вихрем пронеслось у меня в голове.

— Ты съела всё одна? — вдруг изумленно воскликнула Мэй.

Очень хотелось ответить ей: — «Да что там есть-то было?», но я только смущенно опустила глазки.

— Да… Так ты первое испытание пройдешь легко и непринужденно, ничего для этого не делая. И будешь первой такой лисой, которая все тупо съела, — съехидничала Такэ.

— Это ты о чем? — навострила я ушки.

При этом «навострила ушки» было и в прямом и в переносном смысле. Да, я научилась шевелить ушами. Это тоже оказалось не сложно, почти как с хвостом, и я теперь поворачивала их в нужном мне направлении. Слух, как мне кажется, у меня тоже изменился, точно так же, как и остальные чувства. Я стала не только лучше слышать, но и видеть. С начала я это списывала на то, что я-прежняя была не молода и уже носила очки, но вот теперь поняла, что у лис все органы чувств обострены, как у любого животного. Радовало, что мир не стал черно-белым. Тут цвета и буйства красок поражали, и не видеть всю эту красоту было бы обидно.

Такэ прикусила губку. Видимо рассказывать о первом испытании тут не принято, и она случайно проболталась?

— Первое испытание заключается в том, что ты должна съесть сразу, в течении часа, просто невозможное количества блюд, — простодушно сказала мне Рэн.

— И что в этом такого сложного? — пожала я плечами.

— Нет, Аика, ты не поняла. Съесть нужно не просто огромное количество еды, ее нужно съесть вместе с тарелками и пиалами. Вот просто оставить чистый стол. А если не справишься, домик для испытаний убьет тебя. Поэтому если нет четкого плана действий, то лучше в него и не заходить, — объяснила она.

Я нахмурилась. Очень интересно. А вот эти «три корочки хлеба», ну, то есть три шарика риса, которыми нас сейчас потчуют, выходит не просто так? Ну, ну! Надо бы узнать об этом поподробнее.

И тут Мэй, словно в ответ на мои мысли, провела рукой над столом, и пустая тарелка из-под тэмпуры исчезла. Девушка внимательно посмотрела в мои глаза и чуть заметно кивнула.

«Понятно всё! Вот и ответ. Нужно овладеть магией и просто переместить куда-то еду. А куда? Нда… Ладно. Разберёмся!»

Поле того, как мы закончили обмен взглядами, Такэ встала.

— На сегодня хватит. Идите все к себе, — и она глазами указала на дверь.

Мы проворно вскочили и рванули к выходу, уж больно грозный вид был у хозяйки. Видимо то, что учитель выбрал не её, все же сильно расстроило Такэ. Нашла, право, из-за чего грустить! Ну подумаешь! Больно ли нужен он такой? Но, видимо, нужен, потому что грустное выражение личика у Мэй говорило о том, что и она небезразлична к выбору Кио.

Мои соседки так вообще пребывали в розовых мечтах, и я почти тащила их за собой в наш домик, благо дорога умудрилась мне запомниться.

Войдя в наш домик, я встряхнула Рэн.

— Мне нужна книга про магию! Срочно!

— А? — очнулась девушка от своих мечтаний, — Она где-то тут, внизу, в гостиной. Появляется если ты к ней готова.