Ришелье, или Заговор — страница 16 из 17

Мопра показывается у двери в сопровождении стражи.


Барадас(топает ногой)

     Твой муж идет на казнь,

А ты его могла спасти от смерти…

Юлия

Скажи мне, Адриан, ты хочешь жить?

Собою я пожертвовать готова,

Чтобы спасти тебя.

Мопра

Хоть раз еще

Тебя я вижу. Это милость, граф…

Ты знаешь, друг, недолговечна жизнь;

Одна любовь бессмертна.

Барадас

     Что решила?

(Хочет поцеловать ей руку.)


Юлия

Не подходи! Тебя я презираю;

Наш выбор – смерть.

Барадас(Мопра)

Признайся, где депеша?

Ты можешь жизнь признанием купить.

Мопра

Ты не узнаешь тайны…

Барадас

     Бойся пытки!

Мопра

Какая пытка с совестью сравнится!

Она отмстит злодею за меня.

Юлия

С тобой умру.

Барадас(подавая пергамент начальнику стражи)

Исполнить приговор!

Отворяются двери.


Придворный лакей(докладывает)


Его преосвященство, кардинал герцог Ришелье.


Входит Ришелье со свитой, пажи и прочие. Он бледен и слаб, опирается на Иосифа. За ним следуют три статс-секретаря с помощниками, которые несут портфели.


Юлия(бросается к нему)

Отец, ты жив – надежда не погибла.

Ришелье

Старик за вас заступится и будет

За вас просить. Вы мой преемник, граф!

И я у вас теперь прошу, как милость,

Спасти Мопра.

Барадас

Вы мне сулили плаху,

И пощадить его я не могу.

Входит Людовик.


Ришелье

Я век свой доживаю, государь…

Предупредить желая вашу волю,

Я вас прошу меня от дел уволить…

Мопра

Все кончено!

Юлия

Погибли!

Ришелье

     Дни мои

Уж сочтены. Моей предсмертной просьбе

Молю не отказать.

(указывая на Юлию и Мопра),

   Я их люблю –

Отсрочьте казнь его, чтобы я мог

Перед концом детей благословить.

Людовик

Исполнить просьбу – милость небольшая.

Согласен я.

Ришелье

     Начальство над войсками

Вам брату своему угодно вверить –

Пусть будет так. Вы графа Барадаса

Назначили министром; славный выбор!

Я статс-секретарям велел собраться,

Чтоб новому министру передать

Текущие дела. Позвольте им,

В присутствии моем, в последний раз

Заняться с вами.

Людовик

     Я готов их слушать!

Приблизьтесь, господа.

Ришелье

Мне дурно, дурно.

Иосиф и придворный усаживают его на диван, находящийся подле окошка.


(Мопра и Юлии.)

Со мной побудьте, дети.

Барадас

     Он так слаб,

Что еле говорит. Мы спасены.

Мопра, Юлия на коленях возле кардинала; стража стоит позади Мопра, Иосиф подле кардинала, следит за королем. Барадас за креслом короля – рассеян и озабочен. Герцог Орлеанский на некотором расстоянии – он весел и беззаботен. Статс-секретари. По мере того как каждый приближается к королю, его товарищ подает ему портфель.


Первый статс-секретарь

Из Португалии важные известия

Дошли до нас. Тому назад лишь месяц

Браганца был простым бунтовщиком[15],

Изменником отчизны.

Людовик

Он казнен?

Первый статс-секретарь

Нет, государь, измена удалась;

Его провозгласили королем.

Испания грозит ему войною,

И помощи у вас он просит.

Людовик

     Тщетно!

Изменнику мы в помощи откажем.

Не так ли, граф?

Барадас

Вам надо отказать.

Первый статс-секретарь

Но, государь, опаснейший ваш враг –

Испания. Что мощь ее ослабит,

То Францию усилит. Кардинал

Послал бы помощь.

(Торжественно.)

          Этого хотят

Законы равновесия Европы.

Людовик

Европа! Кардинал! – подумать надо.

Барадас

Подумаем.

(Статс-секретарю.)

          Вы можете уйти.

Первый статс-секретарь

Что ж отвечать?

Барадас

     Уйдите.

Иосиф

     Просто смех!

Второй статс-секретарь

Немедленно заняться надо вам

Делами Англии. Стюарт разбит

И подавить восстания не в силах;

У вас он просит помощи и денег.

Людовик

Его исполним просьбы, так ли, граф?

Барадас

Исполним непременно.

(В сторону.)

     Где депеша?

Ришелье(тихо, но очень внятно)

Позвольте, государь, вам дать совет;

Напрасно вы порубите войска,

Напрасно вы истратите богатства:

Вам Карла не спасти. Его соперник –

Всесильный человек. В главе народа

Кромвель[16] непобедим. Подумать надо

Пред тем, чтоб дать ответ.

Людовик

     Что, Барадас?

Барадас

Подумать надо, государь.

Иосиф

     Умора!

Людовик(в сторону)

Преемника не будет кардиналу!

Вокруг меня колеблются престолы,

Лишь Франция цела и невредима

Под мощною охраной Ришелье.

Иосиф(кардиналу)

Вы видите, как сумрачен король,

Он все без вас не может обойтись.

О, если б мы могли схватить депешу.

Ришелье(Юлии)

Тебя, дитя, хотел бы я утешить.

Входит придворный, который вызывает Иосифа.


Барадас(статс-секретарю)

Вы можете уйти.

Второй статс-секретарь

     Какой ответ

Прикажете мне дать?

Барадас

Уйдите, сударь.

Третий статс-секретарь(таинственно)

Секретные дела. Вам, государь,

Грозит опасность. Всюду заговоры,

Вот рапорты шпионов и доносы,

Угодно ль вам бумаги просмотреть?

Король рассматривает документы. Входят Иосиф и Франциск, платье которого в крови. Франциск, прячась за свиту кардинала и не замеченный Барадасом, бросается к ногам Ришелье.


Франциск

Опять могу явиться к вам.

Ришелье

     Ты ранен?

Франциск

Так, ничего – царапина. Я счастлив,

Что мог исполнить долг и оправдать

Доверье ваше.

(Отдает пакет.)


Ришелье схватывает и читает депешу.


Третий статс-секретарь(королю)

Войско на границе

Усилили испанцы и готовы

Вступить в поход.

Ришелье

По этому отделу

Позвольте вам вручить одну бумагу;

Ее прочтите сами, государь,

Потом совет вы спросите у графа.

Входит Беринген и быстро отводит в сторону Барадаса. Ришелье подает секретарю пергамент.


Барадас

Похитили депешу!

Иосиф

     Твой черед!

Теперь уйди, но только не вернешься.