Ритмы ночи — страница 10 из 25

Никогда еще в жизни ему не было так хорошо, так отрадно. И в то же время он чувствовал себя как-то неуютно. Когда ехали сюда, он все мучился: надо ей сказать… но что, как?.. Он же видит — она страдает, и он тому причина. И опять только шепнул ей на ухо:

— Мэг!

Он так и не знал, что говорить, назвал ее имя просто потому, что ему это очень приятно. Стоял, держал ее в своих объятиях и молчал. Ему так хорошо сейчас с ней, так удобно она расположилась в его руках, будто принадлежит ему навсегда. У него нет сомнения: он любит ее и хочет, чтобы она осталась с ним. Но будет ли достаточно Мэг того, что он в состоянии предложить? Они стояли обнявшись очень долго, время, казалось, остановилось… Наконец Мэг сделала неуверенную попытку высвободиться, и Дэниел отступил назад.

— Я ни о чем не жалею. — Он смотрел на нее сверху вниз. Потом поднял руку, погладил ее по волосам, нежно провел пальцами по щеке.

— И я тоже нет! — прошептала она.

— Так ты… — ему трудно давались слова, он сделал над собой усилие, — ты идешь сегодня вечером?

— Да-а, хочу пойти.

— Не нужен тебе сопровождающий, чтобы не было скучно?

— Да, пригодился бы кто-нибудь. — Ее синие глаза засияли вдруг озорным блеском.

— А когда?

— Может, в шесть встретимся прямо там? Прежде чем собраться за столом, ребята хотят сфотографироваться все вместе.

— Хорошо! — Он повернулся и пошел к своему пикапу: судя по походке, настроение у него резко улучшилось.


Прежде чем пойти на сегодняшний вечер, Мэг рассчитывала сделать одно дело — уладить отношения с Хитер и Лаурой. Не теряя времени, Мэг быстро переоделась, — обрезанные джинсы, кроссовки, розовая майка, — схватила со стола ключи от взятой напрокат машины, вышла из мотеля и покатила к дому Лауры.

Дом подруги располагался в двух шагах от Мейн-стрит, в длинном ряду таких же домов, задними окнами выходящих на длинное озеро, которое полукольцом охватывало город. Достался он ей от покойной бабушки, и Лаура потратила массу времени и усилий, чтобы благоустроить и украсить и сам дом, и территорию вокруг него. Только эти заботы и спасали ее после развода.

Припарковывая машину на аккуратной стоянке возле дома, Мэг мысленно восхищалась Лаурой. Во-первых, она окончила двухгодичный местный колледж; затем пережила это ужасное замужество — почти четыре года. Сразу после развода умерла ее бабушка, оставив ей в наследство дом у озера, кое-какое имущество и небольшую сумму денег. Лауре пришлось полностью перестраивать свою жизнь, с самого основания. Работая как проклятая с утра до ночи, она умудрилась еще окончить школу парикмахеров и открыть свой салон. Он занимал теперь весь первый этаж ее большого, в викторианском стиле, дома плюс огромную открытую веранду вокруг всего первого этажа.

Лаура любила плетеную мебель и зеленые растения, дорогие вышитые коврики, кружевные накидки и салфетки ручной работы, живые цветы. Она не только держала салон красоты, но каждое воскресенье, в 4 часа, собирала местных женщин, друзей, клиентов на «чайные приемы». Так ее салон стал своеобразным — и самым любимым — женским клубом в Блу-Спрюс. «Моя миссия в жизни, — призналась она как-то Мэг в телефонном разговоре, — помогать женщинам понять, как они прекрасны. И не только внешне, но и внутренне».

Дом ее, обставленный в стиле рубежа веков, был очарователен. Мэг прошлась по дорожкам садика, восхищаясь анютиными глазками, пионами, куртинами роз по обе стороны выложенной крупным плоским камнем дорожки, и только потом, поднявшись на красивое крыльцо, позвонила у парадного входа. Тоненько, нежно звякнул звонок-колокольчик. Несколько прелестных женских головок повернулись в ее сторону, когда она вошла в залитый солнцем салон.

— Привет! — Маникюрша Минни Ольсен, миниатюрная женщина, похожая на симпатичную маленькую мышку, с мягкими каштановыми волосами и светлыми, робкими глазами, улыбалась ей застенчивой улыбкой. — Мэг, как хорошо, что ты пришла!

— Здравствуй, Минни! — Мэг обняла ее. Минни так и зарделась от радости. — О, Минни, какие у тебя ногти, чудо!

Минни все знали, как первоклассную маникюршу — она работала интересно, с выдумкой. Сегодня ее ногти были дивного темно-пурпурного цвета, с тонкой золотистой линией по краям.

— Лак «Пикабу», а сверху — «Голден диггерз делайт». До вечера я еще переделаю — придумаю что-нибудь другое. Может быть, «Пуэбло плам» или «Гранд тетон топаз». Хочешь, и тебе сделаю маникюр к вечеру?

— Не-ет, спасибо, Минни. — Мэг инстинктивно спрятала руки в карманы джинсов — рабочие руки, привыкшие к клавишам компьютера. — Вообще-то, я пришла повидать Лауру.

— А-а… она наверху, с Хитер. — Лицо Минни приобрело озабоченное выражение. — У нее голова сильно болит. Плохо себя чувствует.

И неудивительно, подумала Мэг.

— Ну, я тогда только поднимусь к ней и поздороваюсь.

— Понимаешь, она сказала, что собирается отдохнуть…

— Она ждет меня, Минни, мы договорились встретиться. — Мэг взяла ее за локоть.

— А-а-а… Ну, тогда иди. А я тебе хочу сказать, у тебя бездна вкуса. Эта люстра в холле твоего особняка…

Мэг прикусила губу и мысленно сосчитала до десяти — ей надо подняться наверх спокойной. Лауру и Хитер она нашла в главной, парадной спальне, выходящей окнами на улицу. Лаура полулежала на шикарной бронзовой кровати, под сине-серо-розовым покрывалом, с мокрым полотенцем на лбу. Хитер нервно ходила из угла в угол. Как только Мэг переступила порог, обе замолчали.

— Здравствуйте, девочки, доброе утро! Неужели я настолько опасна, что вы спрятались от меня на втором этаже?

— Просто плохо себя чувствую… — простонала Лаура.

— Мы и правда глупо поступили, — покаялась Хитер.

— Да-а… Придется тебе вечером еще раз встретиться со всем классом, — пробубнила слабым голосом Лаура.

— Тебе, наверно, приз приготовили, — как самой преуспевающей из всех, — довершила начатое Хитер.

Как красиво! Важная персона возвращается домой и получает приз. Неплохой сюжет для романа. Вот только в жизни так не бывает, ехидно подумала Мэг.

— Ладно, пусть так. Пусть дадут мне этот приз. А я, перед тем как уехать, отдам его Сьюзи и Кевину. И расскажу правду всем.

— А, что ты волнуешься? По меркам Блу-Спрюс ты и впрямь добилась большого успеха. Взять хотя бы, что твой роман опубликован.

— Это большое достижение! — поддержала Лаура, широко открывая глаза и высовываясь из-под влажного полотенца.

— Этим вранье не оправдать, девочки, — тихо возразила Мэг.

Некоторое время они все молча смотрели друг на друга. Потом Мэг прошла по комнате к окну, взяла с кресла-качалки плюшевого медвежонка и уселась в кресло, посадив мишку на колени.

— Я вернулась специально, чтобы развеять эти слухи, — сообщила она. — Не могу я уехать в Лос-Анджелес, оставив здесь такой букет вранья.

Лаура заплакала. Мэг встала, посадила медвежонка обратно в кресло-качалку, подошла и опустилась на кровать рядом с Лаурой, взяв ее за руку.

— Мы, вообще-то, пытались рассказать правду… — начала Лаура сквозь слезы.

— Знаю-знаю, — утешила ее Мэг. — Мне отлично известно, как рождаются сплетни в Блу-Спрюс. И как быстро распространяются.

— Дело в том, Мэг… понимаешь, они сами хотят в это верить, — стала объяснять Хитер. — Когда Минни представляет себе твою жизнь — да она просто счастлива.

— А одна моя клиентка сказала как-то: «Хоть одна уехала из города и ее мечты осуществились».

Да-а… об этом Мэг не думала. Придется ей говорить экспромтом и открыто — обо всем, что у нее на душе. Хватит!

— Дело в том, девочки, что я чувствую себя не на своем месте потому, что все это вранье отделяет меня от остальных. Я среди всех как чужая.

— Я знала, знала, что так случится! — Лаура разрыдалась. — Такие вещи и в школе на тебя так же действовали! Прости меня, Мэг!

Что ж, несмотря на эту глупость, Хитер и Лаура ее лучшие подруги. Они привязаны к ней, знают про ее давние беды, стычки с матерью. Та методично вдалбливала ей в голову: будь «не хуже людей», находи общий язык со всеми в этом Богом забытом колорадском городке. Сама-то Антония Прескотт рассматривала себя как личность над толпой — «над массой», как она говорила. И всегда старалась внушить дочери, что та лучше других. Теперь, через десять лет после окончания школы, это чувство изолированности от сверстников до сих пор не оставило Мэг.

— Ладно, вы так уж не расстраивайтесь! Постараюсь объяснить, что это недоразумение. Чтобы все знали: тут никто ни в чем не виноват.

Зазвонил телефон. Лаура, справившись с собой и вытерев нос, взяла трубку.

— Слушаю! А-а, Сьюзи! Да, я уже готова. Приду обязательно. Мэг? Да, она тоже придет. Что? Специальный приз?

Мэг закрыла глаза и опять мысленно сосчитала до десяти.

— Конечно… думаю, Мэг захочет… Нет, не думаю… Что, вы специально ездили в Денвер?

Мэг в ужасе закрыла лицо руками. Хитер перехватила у Лауры трубку.

— Привет, Сьюзи! Уверена — Мэг будет просто счастлива! Нет, не скажу, конечно. Сюрприз есть сюрприз. — Она подошла к Мэг и дружески положила ей руку на плечо.

Теперь на выручку пришла Лаура.

— Это опять я, Сью. И я горжусь… До вечера, дорогая! — Повесила трубку, глубоко вздохнула и робко подступила к Мэг: — Ты прямо сегодня все расскажешь?

Мэг молчала, думала, как быть. Это, конечно, ужасно и даже, пожалуй, слишком эффектно рассказать правду во время дружеской встречи. У нее-то достанет сил разрушить эти глупые фантазии одним махом раз и навсегда!

— Не сегодня, — успокоила она подруг после долгой паузы. — Но я должна уехать чистой, без вранья.

— Может, тебе лучше улететь прямо сейчас? — неуверенно предложила Хитер.

— Может быть, — серьезно согласилась Мэг. — А то придется уворачиваться от тухлых яиц и помидоров.

Они дружно рассмеялись и всем сразу стало легче.


Возвращаясь на ранчо, Дэниел все время думал, как сделать, чтобы Мэг поняла: он влюблен в нее, и влюблен хорошей, чистой любовью. Она значит для него очень много.