Ритуальные грехи — страница 18 из 49

Рэйчел с трудом удалось проглотить несколько ложек чечевичной каши. Она уже не помнила, когда ела в последний раз, поэтому заставила себя сделать еще один глоток. Рэйчел никогда не делала из еды культа, но организм, долгое время лишенный пищи, требовал своего.

— Правду, конечно, — ответил Кальвин. — Можешь спрашивать, о чем угодно.

Разумеется, она ему не поверила. Но решила все же попытать счастья.

— Ведь ты его помощник, верно? Точнее сказать, сообщник.

— Почему ты так решила?

— Просто догадалась.

— Я знаю Люка лучше других, — заявил Кальвин. — И защищаю его интересы.

— Даже если сам он так не считает?

— Особенно тогда, — сказал Кальвин. — Возьмем, к примеру, тебя. Мне кажется, он не понимает, что своими действиями ты можешь причинить массу неприятностей.

— И поэтому ты пытался меня убить? — она положила в рот еще одну ложку чечевицы, стараясь почувствовать ее вкус. Затея оказалась напрасной, и она снова отложила ложку в сторону. — Но какой ущерб я могу нанести, если вы олицетворяете собой святость и невинность, как утверждает Люк? Почему он должен кого-то бояться, если ваш маленький культ создан для того, чтобы улучшить род человеческий, а не для того, чтобы набить карманы Люка Берделла?

Кальвин пропустил ее вопрос мимо ушей.

— Стелла мне тоже не нравилась. Она была жадной. Хотела полностью завладеть Люком. Заграбастать его и ни с кем не делиться.

— Очень похоже на мою мать, — криво усмехнулась Рэйчел.

— Ей всего было мало. Так же, как и тебе.

Вот еще новости! Она чуть не закричала от досады. Потом ей захотелось запустить миской с противной кашей прямо в его самодовольную рожицу. Вместо этого Рэйчел очень осторожно поставила тарелку на поднос.

— Я не похожа на свою мать, — обманчиво спокойным тоном сказала она. — И мне уж точно ничего не нужно.

— А вот Люк говорит совсем другое, — он спокойно уминал кашу, не поднимая глаз на Рэйчел. Да и зачем, с горечью подумала она. Он прекрасно знал, какое воздействие оказывают его слова. — Он утверждает, будто ты самый нуждающийся человек из всех, кого он когда-либо встречал. Видишь ли, он притягивает к себе людей с нуждами, будто магнит. С ним всегда так было. Поэтому он основал Братство Бытия.

— И поэтому он не может с тобой расстаться?

Кальвин посмотрел на Рэйчел и улыбнулся.

— У всех нас есть нужды, — сказал он. — И Люк нуждается во мне точно так же, как и я в нем. Хочет он того или нет.

— Ты хочешь сказать, что великий мессия может с чем-то не соглашаться? — насмешливо спросила она. — А я-то думала, что он непогрешим.

— До этого ему далеко. Он такой же человек, как и все мы, ищет пути, чтобы обрести покой, и помогает другим достичь того же самого.

— Ты же в это не веришь.

— Ну и что? Разве тебя это волнует? Ты похожа на других. Таких, как твоя мать. Вам нужен один лишь Люк, — похоже, Кальвина это вовсе не огорчало.

— Да, — сказала правду Рэйчел. — Меня интересует только Люк.

И как его уничтожить, добавила она про себя.

— Ничего у тебя не выйдет, — буркнул Кальвин. — Как бы ты ни старалась, ты не сможешь ему навредить. Не только я за ним присматриваю, есть и другие. Никто не даст его в обиду.

— А может, я хочу быть его ученицей?

— Нет, ты хочешь знать только одно — как его уничтожить. Только это не сработает. У Люка есть особый дар притягивать к себе людей. Ты тоже попадешься к нему на удочку, вот увидишь. Неважно, что ты кипишь от ненависти к Люку, скоро ты будешь есть у него из рук. И тогда ты станешь такой же беспомощной, как и все остальные, будешь отчаянно ждать от него слова, улыбки, даже взгляда. Я в этом уверен, — захлебывался от восторга Кальвин.

— Сперва я с собой покончу, — с отвращением сказала Рэйчел.

— И такое тоже случалось. А иногда пытались убить Люка. Только ничего у них не вышло. В конце один только Люк праздновал победу.

— И ликовал над телами побежденных? — резко спросила Рэйчел.

— И над деньгами обманутых, — самодовольно добавил Кальвин. — Ты уже поела?

Но Рэйчел давно потеряла аппетит. Она решительно отодвинула от себя поднос.

— А почему ты не хочешь, чтобы я поверила в непогрешимость Люка? Любой другой на твоем месте постарался бы развеять мои сомнения. Вместо этого ты даешь мне пищу для размышлений.

Кальвин встал и подхватил поднос с пола.

— Ты все равно не поверишь Люку, что бы я ни говорил. Кроме того, у меня есть на то свои причины.

— И что это за причины?

Уже возле двери он обернулся и посмотрел на Рэйчел маленькими, темными глазками.

— Может, я хочу тебя напугать, — сказал он. — От тебя одни неприятности. Уезжай куда-нибудь подальше и забудь о Люке. Забудь об этом месте. Забудь о своей матери. Поверь, ты можешь потерять куда больше двенадцати миллионов долларов.

И он вышел из комнаты.


Рэйчел не стала терять время попусту. Раззадоренная словами Кальвина, она тщательно исследовала скудно обставленную комнату. У нее ушло на это ровно пять минут. В большой, похожей на пещеру комнате не было ничего, кроме тонкой подстилки, на которой предположительно спал Люк, нескольких подушек и очага. И ни одного тайника, где можно было спрятать документы или контрабанду.

С чувством безысходности она уставилась на голые стены. Разве мог он проводить свое личное время в такой аскетичной обстановке? Несмотря на хваленое воздержание от благ сего мира, Люк не казался Рэйчел человеком, способным пренебречь своими потребностями. Должна была быть какая-то тайная жизнь или комната, вроде той, что была у Синей Бороды. Может быть, он тоже держал там тела женщин, которые хотели ему навредить.

Ну вот, она опять начала сходить с ума, и снова по вине Кальвина. В очередной раз он сыграл с Рэйчел злую шутку, а она не могла понять, чего он добивался. Зачем ему подпитывать ее сомнения, если она и так ни капельки не верила Люку Берделлу? Да и Бобби Рэй уже потрудился на славу.

Она устала ждать его в этой пустой комнате, устала ждать, когда же он соблаговолит почтить ее своим присутствием, чтобы преподнести новую партию лжи. Ей надоело идти у всех на поводу. Где-то недалеко должен находиться Бобби Рэй Шатни — похоже, никто из последователей не покидал территорию усадьбы, кроме того, он утверждал, что пришел в Братство будучи подростком. Странно, потому что других детей здесь не было. Конечно, Бобби Рэй уже не ребенок, но ведь он им был, когда впервые здесь появился.

Рэйчел казалось, что ей знакомо его имя, что она видела прежде эти глаза, однако она не могла вспомнить, когда это было. К тому же он долгое время находился с Людьми Люка. Что это была за жизнь для молодого парня? И как жили здесь все остальные?

Может, ей нужно заставить его припомнить что-нибудь особенное. Что-нибудь такое, что помогло бы ей узнать, был ли Бобби Рэй мальчиком на побегушках у Стеллы или же, как подозревала Рэйчел, за смертью ее матери, действительно, скрывалась какая-то тайна.

Она уже взялась за дверь, когда та внезапно открылась, и в комнату вошел Люк. От неожиданности Рэйчел вскрикнула.

Черт, до чего же он высокий, даже когда ходит босиком, подумала нервно Рэйчел. Он возвышался над ней, словно башня, и она не сразу заметила, что нелепые длинные волосы Люка намокли от влаги. На его коже блестели капельки воды, туника была не подвязана и свободно свисала с плеч. Рэйчел испуганно застыла на месте, ожидая, что он ее коснется. Вместо этого он прошел мимо девушки и остановился перед очагом, предназначенным согревать комнату в холодные вечера позднего лета в горах Нью-Мексико. Судя по всему, Люк ждал, что Рэйчел покорно последует за ним.

Он закрыл за собой дверь, однако Рэйчел могла легко открыть ее снова и сбежать. Видит Бог, как же ей хотелось сбежать! Рэйчел не хотела сознаться в том, что чувствовала себя в присутствии Люка совершенно беззащитной. Чему же тут удивляться, если она стремилась избежать встречи с врагом, когда все защитные барьеры странным образом рухнули?

— Хочешь сбежать? — проворчал Люк, уставясь на огонь, длинные волосы тяжелым водопадом струились по его спине.

Еще чего, страх это одно, а гордость — совсем другое!

— Нет, — ответила она и сделала несколько шажков к Люку, стараясь соблюдать между ними дистанцию.

— Вот и хорошо, — сказал он, усаживаясь перед очагом. — Я запер дверь.

Она только-только утихомирила расшатанные нервы, а теперь они снова встали на дыбы.

— Зачем?

— Чтобы нам никто не мешал.

Она нервно сглотнула слюну, радуясь тому, что полумрак скрыл румянец, заливший ей щеки.

— Ты же сам говорил, что в Санта Долорес нет запертых дверей!

Он широко улыбнулся, причем в его улыбке не было ни капли святости.

— К моим дверям это не относится. Что же рассказал тебе Кальвин?

— Ничего.

Он поудобней устроился возле очага, скрестив по-турецки ноги.

— Почему? Неужели ты не стала задавать вопросов? Он мог рассказать о том, как мы встретились с ним в тюрьме. Или рассказать о моем детстве.

— На черта мне сдалось твое детство?

— А как же иначе? Неужели тебе не хочется услышать историю о бедном брошенном мальчике, у которого умерла мать, а пьяный папаша только и делал, что колотил сына, как грушу? Впрочем, на самом деле он не был мне папашей, и в этом была вся беда, — он выжидательно посмотрел на Рэйчел.

— Ты не похож на человека с тяжелым детством, — сказала Рэйчел.

— У многих за плечами осталось несчастливое детство, — многозначительно заметил Люк.

— Ты намекаешь на то, что у меня было несчастливое детство?

Рэйчел чувствовала, что он старается подманить ее поближе к себе, но не могла с собой совладать. Пламя отбрасывало на его кожу языческие, колдовские блики. Они таили в себе опасность, и в то же время притягивали ее, словно магнит.

— Да, мне так кажется, — сказал Люк. — Хотя, возможно, ты сама внушила себе эту мысль, и твоей жизни никогда не угрожала реальная опасность. Ты чувствуешь себя оскорбленной и обижаешься на жизнь за то, что она была к тебе несправедлива. И хочешь свалить всю вину на меня, — он загадочно улыбнулся. — Ну так как, подойдешь ближе и сядешь у огня или будешь ломиться в дверь?