– Хорошо, – Мэг была не слишком довольна просьбой, но выполнила её, выпроводив слабо сопротивляющуюся женщину. Когда обе дамы исчезли, Владислав посмотрел на Роберта, на осколки вазы, магией склеил последнюю и поставил на стол.
– Чувствую, скоро в замке станет весело, – сказал волшебник.
– Не то слово. Ты ещё моих кузена с кузиной не видал, – вздохнул Роберт, почёсывая крокозябру за ухом. – С такой роднёй злейшие враги даром небесным покажутся.
Владислав, обожавший свою большую семью, немного удивился. Ему всегда казалось неправильным, когда родственники недолюбливали друг друга.
– Тётя, как рассказывал дедушка, никогда папу не любила, – признался Роберт. – Уж не знаю, почему. Мне кажется, она вообще любить не умеет. Я тоже мелкую не обожаю, но, если кто-то на Мэг хоть посмотрит косо, я же его на ленточки порву. Она же моя сестра. А тётя с отцом всегда не ладили. Из-за того, что она старшая, что ли?
– Ты же сам сказал: наверное, она из тех несчастных, что не умеют любить, – положил руку ему на плечо Владислав. – Поэтому просто пожалей её и относись к ней, как… ну как к ущербному в чём-то человеку: с пониманием. Она любить не умеет, но ты-то – умеешь, вот и оставайся собой, а не подражай ей. Лично её ты любить не обязан, так что прими её такой, какая она есть и просто старайся помогать ей, если это нужно.
– Постараюсь, – вздохнул Роберт. – Но придётся нелегко…
– Это точно, – кивнул волшебник. – Доброй ночи, Роберт.
– Доброй ночи, Владислав.
Ночь прошла спокойно, но вот утро началось со скандала. Леди Беатрис уверяла, что Зяба напала на неё, что она опасна… и что порядочному замку не нужны подобные недоразумения!
– Недоразумения? – повторил лорд Бинкис. – Беатрис, это уникальное магическое создание. И потом, оно не недоразумение, а полноценная личность.
Лорд успел в этом убедиться: Зяба не раз помогала ему найти нужную документацию.
– Личность? Полноценная? – взвизгнула тётя. И прозвучала Речь с большой буквы. О том, что далеко не все люди могут называться «личностью», что уж тут говорить о нелюдях.
– Я, пожалуй, передам твои слова его величеству, – меланхолично заметил лорд Бинкис.
Леди Беатрис занервничала. Король покровительствовал всем нелюдям и магическим созданиям, это знали все подданные королевства. И её слова вполне могли сойти за недовольство властью.
– Я… Я вовсе не… не стоит, Роберт. Просто ты сам должен признать, люди – единственные, кто…
– Беатрис. Твои слова тянут уже не на оскорбление короны, а на полноценный призыв к войне, – всё также спокойно проговорил лорд Бинкис. – Ты, конечно, моя сестра, но я – второй советник его величества. Мне следовало бы сообщить о твоих речах службе безопасности, но я надеюсь, они были проявлением глупости, а не сознательного решения.
– Да, конечно… Я наговорила глупостей, прости…
Мэг, как заметил Роберт, с неудовольствием покачала головой. Тётка пала в её глазах. Мэг считала, что стоит придерживаться того, что делаешь или говоришь. А не врать или болтать попусту. Наговорила или натворила – умей отвечать. Уж это-то она в последнее время стала понимать.
Дети ушли к себе детскую, стоило взрослым заговорить о чём-то скучном, хотя обычно предпочитали провести ещё какое-то время в обществе родителей.
Зяба исчезла из рук Мэг: наверное, отправилась на кухню, вознаградить себя вкусным после пережитого страха. Но когда она вернулась, в её лапках были не плюшки, а стопка блокнотов, которые она уронила на колени Роберта.
Мальчик отвлёкся от книги, а Мэг с радостью оторвалась от заданного Линдой урока. Даже гувернантка заинтересовалась добычей крокозябры. Просмотрев блокноты, все трое призадумались.
Глупости тёти Беатрис были не просто глупостями. Она серьёзно собиралась присоединиться к запрещённой политической группе, которая планировала заговор. Особого положения у леди пока там не было, она всего лишь писала речи для этой группы: одну из них она пыталась продекламировать перед завтраком. Тем не менее, пытаясь упрочить своё положение в рядах заговорщиков, тётя Беатрис тщательно собирала и записывала любую информацию.
– Папа должен знать, – подвела итог Мэг. – Иначе у него будут большие неприятности.
– Зяба, ты умница, – добавил Роберт и почесал крокозябру за ухом. – Линда, закажите для неё плюшек с корицей.
Линда кивнула и связалась через домашний кристалл Сети с кухней. Через некоторое время Зябу накормили плюшками, а Роберт, с сестрой в качестве поддержки, направился в кабинет отца.
Постучал, дождавшись разрешения войти.
– Роберт? – удивился лорд Бинкис. – Что-то случилось?
– Да, отец. Зяба обиделась на тётю Беатрис и своровала у неё несколько документов. Вы должны их увидеть.
Роберт протянул отцу блокноты. Лорд Бинкис долго молча изучал их, а затем, изменившись в лице, поднял на сына грустный взгляд:
– И что ей неймётся? Приличная семья, дети, достаток…
Мужчина словно постарел.
– Как раз достатка давно нет, – указала на один из блокнотов Мэг. – Ты же видел, пап. Она играет. И ради денег готова душу продать, не то, что присоединиться к кому-то вроде этих… умственно неполноценных!
Лорд с некоторой гордостью взглянул на детей. Они-то понимают, что люди – лишь часть этого мира, при этом – не самая большая… и что заговор, а с ним и гражданская война, принесут лишь разруху и горе.
– Я разберусь с Беатрис, – сказал он. – Думаю, монастырь святой Аннабель займётся её воспитанием. Но это значит, что мне придётся взять на попечение Элизу и Герберта. Согласны?
– Бери, – переглянулись дети.
– Поможете сделать из них людей? А то ещё непонятно, что из них ваша тётя вырастила, – спросил лорд, пытаясь улыбаться.
– Поможем, – согласились Роберт и Мэг.
На том и порешили.
Уже через два дня за леди Беатрис приехали служительницы монастыря святой Аннабель, и леди исчезла для мира. Она так и не поняла, что виновником этих перемен в её жизни стала не столько маленькая личность крокозябры, сколько она сама, ставшая душевно незрячей и самоуверенной.
14. Карманный мир
Элиза и Герберт пока оставались у родни отца, что радовало Роберта и Мэг. Они чувствовали себя виноватыми перед кузенами и потому надеялись увидеть их как можно позже. Лето тем временем подходило к концу. Приближался учебный год, и если Роберт учился в школе неподалёку, то Мэг должна была поступить в довольно дальний пансион святой Юлианны. Из-за этого брат и сестра частенько играли вместе и то и дело отправлялись в экспедиции по замку и за его пределы: оказалось, что некоторые двери ведут в целые миры.
Жалели дети лишь об одном: Линда должна была уехать. Теперь, когда Мэг поступила в пансион, гувернантка становилась ей не нужна. Девушке уже подобрали хорошую семью из знакомых леди Клары, но Роберт и Мэг чувствовали, что будут скучать по ней. Переживали они и за Владислава: тот не набрался отваги признаться Линде, что она ему нравится. Потому дети строили планы и то и дело подстраивали ситуации, чтобы это признание прозвучало – они-то видели, что девушка тоже была неравнодушна к волшебнику.
А ещё приближался день рождения Роберта. И мальчик уже задумывался о том, что же попросить в подарок. Выбрать было сложно: у него имелось практически всё, что можно пожелать. И тут его неожиданно выручила Мэг.
– Доброе утро! – ворвалась она в столовую, размахивая бумагами. – Посмотрите, что я нашла! Хочу-хочу-хочу!
– Мэгара! – укоризненно сказала леди Клара. – Ты же леди.
– Будущая, – парировала Мэг. – Пап, я хочу Дверь!
– Дверь? Что за дверь? – удивились родители и брат. – Тебе мало тех, что в замке?
– Ну, это не совсем Дверь, это то, что пока не знают, как назвать… Это, скорее, карманный мир. Вот, прочитайте, я распечатала!
И Мэг протянула каждому по листку бумаги с рекламой.
Остров Виндлас был открыт не так давно, и особого интереса ни у кого, кроме горстки исследователей не вызвал. Остров как остров, с такими же людьми, что и на трёх известных материках. Не сразу выяснилось, что некоторые из островитян обладают особенным даром: создавать небольшие миры, в которые ведёт Дверь в виде картины. Поначалу это так же было любопытно лишь учёным, но потом нашлись те, кто придумал практическое применение этому дару. Ведь среди аристократов, да и просто обеспеченных людей, нашлось бы немало тех, кто готов был бы заплатить за обладание собственным, пусть и крохотным, миром. И вот в Сети появилась реклама, которую и обнаружила Мэг.
– Можно? – тараторила девочка, мешая вчитываться в рекламу. – Можно-можно-можно?
– Мэг, но зачем тебе этот мирок? – удивилась леди Клара. – В нашем замке столько всего удивительного, что это уже просто лишнее!
– Ну мааааам, – жалобно протянула Мэг. – Замок – это замок, а собственный мир – это… Ну это же… Пап, пожалуйста! Для вас это всего лишь ещё одна картина на стену, а для меня – целое сокровище! Можно даже всем такое купить – и вам, и Роберту, и у нас у каждого будет по собственному тайному местечку!
– Знаешь, здесь столько тайных местечек, что ещё четыре – это как-то совсем лишнее, – усмехнулся лорд Бинкис. – Роберт, у тебя скоро день рождения. Что думаешь о карманном мире в подарок?
– Я был бы рад, отец, – подумав, решил Роберт. Да, за дверями скрывалось немало миров, но они могли быть опасными, да и не принадлежали лично мальчику.
– А я? – обиделась Мэг.
– И ты. Линда, вызовите агента. Или проводите детей в агентство, если там ещё нет выездных сотрудников. Роберт, Мэг, надеюсь, вы похвастаетесь своими покупками.
– Конечно! – закивали оба.
– Ох, дорогой, ты их слишком балуешь, – укоризненно покачала головой леди Клара. И этим ограничилась.
Сразу после завтрака Линда связалась с агентством, и узнала, что придётся приехать в столицу. Собрала Мэг, подождала Роберта и выехала вместе с ними за покупкой.
Когда приехали в столицу, нужное здание нашли не сразу. Извозчик изрядно поплутал по улицам прежде, чем обнаружил дом с небольшой вывеской «Мир для вас». Попросив его подождать – район был не из лучших, и другого извозчика потом можно было не найти, – Линда и дети прошли в дом.