ь делать только такие миры – значит, на то его воля. А вы его волю объявляете браком. Преступлением!
– Мы вовсе не… – отшатнулся Мастер.
– Гордыня, вообще-то, грех, – Роберт, поняв, куда клонит сестра, демонстративно рассматривал потолок. Он тоже помнил посвящённую теме творчества проповедь священнослужителя Матиаса. – Один из главнейших. Но, боюсь, всем вашим Мастерам этого не понять. Поэтому я предлагаю обмен: вы изучаете пространства нашего замка, а в обмен позволяете девочке… Амелии, верно? – создавать её миры. Я даже готов позволить вам позвать ещё пару Мастеров.
– Я… должен поговорить с Советом.
– Конечно, – Роберт взглядом остановил желавшую сказать что-то Мэг. – Дать вам пару экземпляров Книги? Просто, чтобы напомнить Совету, что не людям судить дары Изначального.
– У нас достаточно Книг, благодарю. Другое дело, согласятся ли наши священнослужители и Мастера с вашим толкованием их текстов. А теперь прошу меня простить.
И Мастер быстро вышел. Он даже вещи оставил, так торопился покинуть замок.
Роберт и Мэг переглянулись.
– Ох, ты уверен? – спросила девочка. – Папа не обрадуется, что столько народу узнает о странностях замка…
– Совсем не уверен, – вздохнул Роберт. – Но чувствую, что это правильно. Как тебе в голову пришла твоя речь?
– Проповеди я тоже слушаю, – фыркнула Мэг. – А потом… Меня просто осенило. Когда он заговорил про дар, я вдруг поняла, что меня беспокоило всё это время.
– Но ведь начала ты с того, что призналась: ты одна ходила за дверь! Ты хотела его отвлечь или?
– Я не уходила далеко. Там действительно ночь, когда бы я ни заглянула. И Грэг дальше сотни шагов от двери не пускал… И там всё чёрно-серебряное, почти как на той картине Амелии. Только лун пять, и они очень маленькие… А звёзды большие-большие…
– Хоть Грэг сохранил немного мозгов, – проворчал, успокоившись, Роберт.
– И я хотела ему сказать – ну, мастеру Антуану, – что миры могут быть абсолютно любыми! Почему он ограничивает Изначального в его праве творить любое чудо, хоть чёрно-белое, хоть лилово-зелёное в крапинку? У Амелии только этот кусочек дара – а у нас его нет совсем! В общем, вот… – Мэг смутилась. – А потом ту проповедь вспомнила… И всё как-то сложилось… Роберт, пойдём вместе посмотрим на мир ночи? Я так хочу им с тобой поделиться!
Конечно, Роберт не устоял.
На ужин они опоздали, и ничуть об этом не жалели, настолько красива оказалась пустыня под пятью лунами.
Мастер Антуан и ещё два Верховных Мастера приехали через неделю. Вместе с ними прибыла и смуглая черноволосая девочка лет двенадцати, Амелия. Лорд Бинкис позволил им приступить к изучению замка, в чём гостям немало помогал опыт Владислава. В свободное же время мастера спорили о чём-то со священнослужителем Матиасом.
Антуан честно сказал Роберту и Мэг, что Совет не одобрил их мысли, но Антуан убедил Мастеров, что без Амелии Бинкисы просто не пустят их на порог. Роберт фыркнул и сообщил, что Антуан угадал мысли юных Бинкисов, и без девочки их действительно не допустили бы в замок. На это Мастер ответил загадочной улыбкой и вернулся к изучению загадок и чудес пространства и работе над созданием мира для Мэг.
За последнюю неделю лета гости успели изучить дозволенные им места замка и немалому научиться. Совместными усилиями они сумели сделать мир и Дверь в него для Мэг, не разрушив баланс пространств замка. Частые разговоры с лордом Бинкисом и, главное, с Матиасом, заставили их немного засомневаться в привычных убеждениях. Не последнюю роль в этом сыграло и приглашение посетить мир ночной пустыни.
Амелия, побывав там, словно обрела крылья: она перестала стыдиться своей «неполноценности». Теперь она верила, что она рисует пути в те миры, которые всё же существуют, а значит – не оскорбляет высшие силы. И на стене комнаты Роберта появились пирамиды под двумя лунами. А Мастера, пусть и не все с этим были согласны, решили допустить девочку к экзамену название Мастера Фантазий.
Как сообщало полученное Робертом письмо, она достойно его прошла.
15. Ожившая мантия
Потекли тоскливые дни учёбы. Роберт даже начал скучать по неугомонной сестре и ждать встречи с нею. Но девочка должна была появиться лишь на каникулы по случаю Рождения – это был один из главных церковных праздников, обозначавший приход нового года, – и сейчас Роберту приходилось привыкать к мальчишкам из своего нового класса.
Из-за того, что будущий лорд уезжал из школы сразу после окончания занятий, он проводил мало времени с одноклассниками. Ему было немного одиноко. Даже день его четырнадцатилетия не доставил ему особенной радости. Владислав пропадал в университете, Линда работала в другой семье, Мэг находилась в пансионе…
Более-менее Роберт поладил только с замкнутым близоруким Дереком Андисом. Тот сидел за партой слева, вечно уткнувшись в какую-нибудь книгу. С Дереком оказалось неожиданно интересно: он много знал, и, когда переставал стесняться, мог очень увлекательно рассказывать. К тому же его отец оказался давним соратником лорда Бинкиса, и потому, узнав, что мальчики теперь учатся вместе, на очередные выходные пригласил Роберта погостить.
Роберт, хотя и сомневался немного, но приглашение принял. Только каким обыкновенным показался ему замок Андисов по сравнению с его собственным! Как назло, отец запретил приглашать к ним Дерека: он не хотел, чтобы сведения о волшебном месте распространялись больше необходимого. Лорд Бинкис и так был не слишком доволен излишней осведомлённостью Мастеров Фантазий и дозволил им изучать замок лишь потому, что они поделились знаниями о пространстве и его складках. Лорду хватало и Владислава с замковой челядью.
Несмотря на обыкновенность замка Андисов, время мальчики провели не так уж плохо. И, засидевшись за партиями в настольные игры, забыли вовремя собраться в школу. В ужасной спешке они покидали в сумки вещи. Дома, разбирая сумку, Роберт с удивлением обнаружил у себя в вещах мантию.
Дядя Дерека был волшебником, и в какой-то момент мальчишки утащили одну из его мантий, притворяясь, будто они сами – великие маги. Теперь мантия лежала среди вещей Роберта. Множество пятен от краски, которой Дерек и Роберт обстреливали друг друга вместо заклинаний, свидетельствовали, что отдавать её в таком состоянии не стоит.
Роберт поразмыслил и отдал мантию прачке. Он решил вернуть её чистой и поглаженной. Решение было вполне правильным, только это была мантия волшебника, которой он пользовался в лаборатории при проведении различных экспериментов. Ингредиенты, зачастую попадавшие на ткань, оказавшись в переполненном магической энергией пространстве замка Бинкисов, дали совершенно непредсказуемый результат, о чём Роберт узнал следующим же вечером.
Вернулся из школы он поздно – оставался на дополнительные занятия. Забежал в комнату, чтобы бросить портфель и быстро переодеться, и умчался на ужин. А после ужина принялся за уроки.
Он сделал уже половину задания, когда услышал:
– А что это за закорючки ты рисуешь?
Роберт заозирался. В комнате никого не было. Даже привидения или призрака: их присутствие выдавало возникающее ощущение холодка.
Странно. Кто ещё мог появиться в замке?
Роберт подождал. Тишина. Решив, что ему послышалось, мальчик вернулся к урокам. Но вдруг невидимка заговорил снова:
– А почему ты не отвечаешь?
– Со слуховыми галлюцинациями не разговариваю, – отозвался Роберт механически, размышляя над сложным заданием.
– А что такое «галлюцинация»? – заинтересованно спросил голос.
– То, чего нет, – с лёгким раздражением ответил мальчик. Ситуация стала казаться ужасно глупой. С кем же он, всё-таки, разговаривает?
– Но я есть! – возмутился невидимка.
– Я тебя не вижу, значит, тебя нет, – сказал Роберт, надеясь, что тот появится.
Стало тихо.
– Я тоже себя не вижу… – наконец сказал голос с заметным испугом. – Значит, меня нет? Совсем нет? Но ты сказал, что не говоришь с галлюцинациями, а со мной ты разговариваешь, значит, я не галлюцинация, и я есть.
– Если ты есть, то ты кто? – спросил Роберт.
– Не знаю, – растерялся невидимка. – Может, ты знаешь? – на этот раз в голосе прозвучала надежда.
– Понятия не имею, – отрезал Роберт. – А теперь помолчи, пожалуйста, мне нужно доделать уроки.
– Ты про закорючки? А что они значат?
– Это не закорючки. Это буквы и цифры.
– А что такое буквы и цифры? – заинтересовался голос. – Это не просто закорючки?
– Нет. В них содержится информация.
– Они тоже живые? Как я?
– Почему ты так решил? – удивился Роберт.
– Я – информация. Я – живое. Всё, несущее информацию – живое. Значит и эти… незакорючки тоже.
– Нет, буквы и цифры не живые, – покачал головой Роберт. – Это всего лишь символы.
– Что такое – «символы»?
– Послушай, давай поговорим утром? – взмолился мальчик. – Если я не сделаю работу вовремя, у меня будут проблемы.
Вопроса, что такое «проблемы» не последовало. Ответом Роберту стала тишина. В ней он доделал уроки и стал, как обычно, собирать вещи, чтобы не делать этого утром.
Мантия, чистая и отглаженная, висела на напольной вешалке недалеко от стола. Роберт взял её в руки, чтобы сложить, и тут невидимка объявился снова:
– Что ты делаешь? Мне странно.
Голос шёл от мантии! Роберт едва не выронил её. Для того, чтобы убедиться, что это она ожила, он сильно встряхнул её.
– Ой-ей! – заверещала мантия.
– Это невозможно, – сказал Роберт. – Мантии не разговаривают! Они не живые и, тем более, не разумные!
– Я – мантия? – заинтересовался говорящий предмет одежды. – Секунду, мантия – это одежда. Но одежда не содержит информацию. А я содержу. Значит, я не одежда. Твоё заключение ошибочно.
– Логика, – пробормотал Роберт. – Но твой голос идёт именно от этой тряпки!
Он снова встряхнул её, надеясь найти кого-нибудь. Или хотя бы какой-нибудь предмет, который и мог поддерживать беседу. Но в складках мантии никого и ничего не оказалось. Зато сама она, по её словам, убедилась, что находится именно в руках мальчика. А так, как у него в руках не было ничего кроме мантии…