Робот-блюз — страница 21 из 72

Он установил контейнер перед главным входом и выключил двигатели. Контейнер приземлился с глухим стуком. Крис мог не беспокоиться, что кто-то унесет его — металлический куб весил не меньше тонны, и кроме того, знак биологической опасности, нанесенный люминесцентной краской, светился в темноте. Крис испытал пульт дистанционного управления, нажав на кнопку. На крышке контейнера замигали огоньки. Он нажал другую кнопку. Включились реактивные двигатели; контейнер начал подниматься в воздух.

Удовлетворившись этим, киборг снова нажал первую кнопку. Двигатели выключились, огоньки погасли. Крис посмотрел на часы: 22. 30. Он пожал плечами и зашагал к условленному месту встречи.

* * *

Как выяснилось, он опередил Тэсс. Крис прохаживался перед рекреационным центром, размышляя о том, не попался ли он на очередную шутку, когда рядом с ним притормозил служебный аэрокар. Воздух, вырывавшийся из турбин машины, трепал его брючины и поднимал маленькие облачка тонкого пандорского песка, покрывавшего улицы.

Оконное стекло поползло вниз. Тэсс выглянула наружу.

— Добрый вечер, капитан. Вас подбросить?

Она поставила аэрокар подальше от ярких огней рекреационного центра, в густой тени между двумя зданиями. Крис вышел ей навстречу.

— Что теперь? — поинтересовался он.

Вместо ответа она нажала на кнопку. Крышка багажника открылась с легким щелчком.

— Забирайтесь туда, — сказала Тэсс.

— Вы шутите?

— Забирайтесь, капитан. Это приказ. И поторопитесь, а то нас кто-нибудь заметит.

— Слушаюсь, мэм.

Крису с большим трудом удалось втиснуться в багажник. Ему пришлось лечь наискось и подтянуть колени к подбородку.

— У меня такое чувство, словно я вернулся обратно в колледж, — проворчал он. — Сколько мне предстоит проехать в таком положении?

— Шестьсот — семьсот километров, — отозвалась Тэсс, положив руку на крышку багажника. — Не волнуйтесь. Я возьму напрокат башенный кран, чтобы вытащить вас. Случайно не страдаете клаустрофобией?

Она начала закрывать багажник.

— Нет, вы все-таки шутите. — Крис изогнул шею, чтобы видеть выражение ее лица.

— Конечно. — Она усмехнулась. — На самом деле ехать совсем недалеко. По дороге можете думать о пиве. Мы выпьем за отсутствующих друзей.

— За отсутствующих полковников, — поправил Крис.

Тэсс захлопнула крышку.

Киборг поерзал, пытаясь принять более удобное положение, но пришел к выводу, что это невозможно. Он слышал и ощущал вибрацию двигателей и плавный толчок, когда Тэсс тронулась с места. Вскоре аэрокар остановился, предположительно у главных ворот базы. Из-за шума двигателей и свиста воздуха, вырывавшегося из турбин аэрокара, невозможно было услышать, что говорилось снаружи.

Лежа в темноте, потея и морщась от болезненных толчков под ребра каким-то предметом, напоминавшим монтировку или разводной ключ, Крис принял решение.

— Я выполню это задание, как было поручено, — пробормотал он. — Но будь я проклят, если кто-нибудь что-то получит — включая робота, — пока Джамиль не вернется живым и здоровым.

ГЛАВА 12

Что может быть, кроме Тебя, Твоим врагом? Сознание — твоя тюрьма, Сознание — твоя свобода.

Эмили Дикинсон. Жизнь, № 9384, страница 4

К счастью, поездка в багажнике аэрокара продолжалась недолго, хотя Крису показалось, что он провел несколько часов в кромешном мраке, сражаясь с огромным разводным ключом. Помогая ему выбраться наружу, Тэсс уверяла, что прошло лишь десять минут.

Киборг осмотрелся по сторонам. Красный песок, карликовые сосны, какая-то мелкая флора — он плохо разбирался в пандорской растительности. Вдали светились огни военной базы; они находились примерно в пяти километрах от главных ворот.

Крис глубоко вздохнул, радуясь вновь обретенной свободе. В воздухе ощущался слабый аромат пустынных растений и привкус дождя. Грозовой фронт заметно приблизился, по краям облачной массы время от времени вспыхивали молнии.

— У вас не возникло трудностей на выезде? — спросил Крис, пытаясь привести в чувство онемевшую правую руку.

Тэсс пожала плечами.

— С какой стати? Я постоянно выезжаю с базы, как и большинство офицеров. Конечно, я остановилась у ворот, но охранники даже не взглянули на мои документы, а помахали, чтобы я проезжала. Понимаете, я…

— Тише! — предупредил Крис. — Я слышу шум двигателя. Кто-то едет к нам.

— Вы уверены? — Тэсс озадаченно взглянула на него. — Я ничего не слышу.

— Абсолютно уверен. — Киборг постучал по левому уху. — У меня очень чувствительный слуховой аппарат. Звук приближается сзади, со стороны базы.

Тэсс не стала тратить время на размышления.

— Садитесь в машину! — Она прыгнула на сиденье водителя.

Крис распахнул дверцу со стороны пассажирского сиденья и забрался внутрь. Предвкушая бешеную гонку, он начал было застегивать ремень безопасности. К его изумлению, Тэсс откинула ремень в сторону. Она придвинулась ближе, обвила киборга руками за шею и поцеловала его.

— Послушайте, капитан, — пробормотал он, не вполне понимая, что делать со своими руками. — Все это очень приятно, но другая машина приближается к нам, и…

— Заткнитесь, капитан, — хриплым шепотом отозвалась она. — Молчите и целуйте меня. Я знаю, что делаю.

— Слушаюсь, мэм, — пробормотал Крис и приступил к выполнению приказа.

Вспыхнули фары. Рядом притормозил другой аэрокар. Крис не мог его видеть, потому что волосы Тэсс закрывали ему глаза, но, судя по звуку, это был аэроджип. Тэсс оторвалась от Криса и слегка повернула голову. Киборг оставался скрытым в глубокой тени.

— Эй, вы, отвалите! — крикнула Тэсс, щурясь от яркого света. — Дайте девушке право на личную жизнь!

— Конечно, Тэсс. Извини, — донесся женский голос. — Я просто хотела убедиться, что у тебя все в порядке.

Другая женщина, сидевшая в аэроджипе, звонко рассмеялась.

— Наверное, она скормила ему старую историю о пустом баке для горючего. Тэсс, ты потом заедешь к Джейку?

— Может быть, — ответила Тэсс. — А может быть, и нет. У меня еще много горючего. А теперь отвалите, ладно?

Женщины снова рассмеялись. Аэроджип со свистом унесся вдаль, поднимая облака красноватой пыли.

— Мои соседки по комнате, — пояснила Тэсс, повернувшись к Крису.

— Кажется, они не очень-то удивились, увидев нас здесь.

— Да, — согласилась она и снова скользнула в его объятия. — Это местечко неофициально известно как Аллея Влюбленных. Ого! — Она положила руку на грудь киборга. — У тебя так стучит сердце! Настоящее или искусственное?

— Искусственное, — ответил Крис. — Но гормоны настоящие.

Тэсс обвила его рукой за шею и снова притянула к себе.

— Неужели это то, о чем я подумала? — поддразнила она. — А мне казалось, ты просто боишься, как бы тебя не поймали.

Крис задумался, пытаясь найти какой-нибудь подходящий ответ, но потом обнаружил, что может найти своим губам лучшее применение. После нескольких весьма приятных моментов Тэсс отодвинулась и оценивающе посмотрела на него.

— Ты не боялся, верно? — спросила она.

— Чего? — озадаченно отозвался Крис.

— Ты не боялся, что тебя могут поймать. — Ее голос был серьезным. — Большинство адъютантов, состоящих при полковниках, дрожат от страха за свои нашивки. Но ты не такой, как другие. Пожалуй, ты староват для капитана. Это может показаться странным, но знаешь, если бы я встретила вас обоих — тебя и Джатанского — в штатской одежде, то решила бы, что ты его старший офицер.

Черт побери, эта женщина была слишком умна! Она снимала маскировочные слои быстрее, чем Крис успевал их снимать сам.

— Ты раскусила меня, — сказал он. — Когда-то я в самом деле был генералом. Но потом меня разжаловали в рядовые за шашни с… Какая у тебя военная специальность?

— Офицер по специальным проектам.

— …За шашни с офицерами по специальным проектам. Пришлось начинать все сначала. Но я ожидаю, что примерно через год снова дослужусь до генерала. Когда это случится, я вернусь сюда и сделаю тебе предложение. Мы поженимся, нарожаем десяток малышей, и ты научишь их стрелять без промаха. Нашего первенца мы назовем Джатанским.

— Ты! — Она оттолкнула его. — Ты просто неисправим.

— Это хорошо или плохо? — поинтересовался Крис.

— Смотря с какой стороны, — отозвалась Тэсс. — Должно быть, у тебя пересохло в горле после такой долгой речи.

Она пересела в кресло водителя и завела двигатель.

— Готовы ехать в город, капитан?

— Поехали, капитан. Кстати, куда мы направляемся? В то место, о котором говорила твоя соседка? Я забыл название…

— «У Джейка».

Аэрокар с легким шелестом помчался к отдаленным огням. Оба молчали, наслаждаясь быстрой поездкой и наэлектризованной предгрозовой атмосферой. Каждый смаковал то, что произошло недавно, и предвкушал то, что ожидало их впереди.

Да, но что их ожидало? «Ты должен украсть этого проклятого робота, — холодно напомнил себе Крис. — Ты здесь по делу, а не ради удовольствия».

— Что это за заведение? Местный бар?

— Да, на самом краю города.

— Я полагал, что злобным инопланетянам запрещено иметь дело с местным населением.

— Так оно и есть по большей части, — согласилась Тэсс. — Но с Джейком дело обстоит немного иначе. У нас есть соглашение — разумеется, совершенно неофициальное.

— Конечно, — буркнул Крис. — Вот почему ты часто вывозишь людей с базы в багажнике аэрокара. По-моему, ты серийный убийца, питающийся невинными офицерами мужского пола. Может быть, Джатанский уже пал жертвой твоих козней?

— Признаюсь в содеянном. Я обманом выманила его с базы, изнасиловала, а потом долбанула по голове пивной бутылкой. Ты будешь следующим.

— На этот раз трюк с бутылкой может оказаться неудачным. Моя голова в основном состоит из стали. А что ты делаешь с трупами?

— Набиваю чучела, — с улыбкой ответила Тэсс. — Ты будешь одним из лучших экспонатов в моем музее. Я поставлю тебя рядом с Джатанским.