Он направился к комнате Блэза. По пути он прихватил глазурованную глиняную миску и оставил ее рядом с дверью в комнату друида.
– Можно войти?
– Ик!
Вудли решил считать ответ положительным. Войдя, он увидел, что Блэз склонился над ретортой и снимает пробу с очередного кувшина.
– Сточная вода! – заверещал Блэз. – Помои! Кашка для сосунков! Я столько времени потратил на заклинание, что не сомневался – в этом пойле будет градусов двадцать. Да раздробит Сатана все мои кости! Нет! – добавил он торопливо. – Беру свои слова назад!
– Попробуй это, – предложил Вудли, протягивая ему флягу. – Вылетело из головы, что она у меня сохранилась.
Глаза Блэза, полускрытые вуалью плавучей бороды, сверкнули, его костлявая рука метнулась к фляге.
– Выпивка с суши? Монсеньор Артур, я тебя обожаю! Вино? Эль?
– Бренди. Попробуй.
Блэз сделал глоток. Потом опустил флягу, запрокинул голову и зачмокал губами. Из его горла вырвался блаженный мурлыкающий стон.
– Бренди, – с наслаждением произнес друид. Открыв глаза, он алчно уставился на флягу. – Я напьюсь! Напьюсь впервые за много веков!
– Нет, – сказал Вудли, отбирая у него бренди. – Извини. Больше не получишь.
– Но… – У Блэза отвисла челюсть. – Монсеньор Вудли! Ты, верно, шутишь!
– Отнюдь нет, – мрачно произнес Вудли.
– Подожди, – торопливо произнес Блэз, глотая слюнки. – Я сделаю тебе вино! Медовуху. Эль. Сколько угодно! Я дам тебе все, что хочешь!
Вудли ждал. Наконец он решил, что Блэз дошел до нужной кондиции.
– Хорошо, – сказал он. – Я оставлю тебе бренди. Но хочу получить кое-что взамен. Ты должен сказать мне одно заклинание.
– Заклинание, которое позволит подводному жителю дышать воздухом? – хитро прищурился Блэз. – Хорошо.
– Нет, – резко оборвал его Вудли, убирая флягу. – Ты говорил, что не знаешь этого заклинания. Прекрати увиливать.
– Ладно, – хмуро произнес Блэз. – Что тебе нужно?
– Мерлин знает… знал заклинание мокрой магии?
– Да, знал. Мерлин был моим учеником, но он намного превзошел своего учителя. А что?
Вудли облегченно вздохнул:
– Ничего. Ты знаешь заклинание, способное освободить человека, заточенного в ствол дуба?
Блэз долго молчал. Потом подскочил к столу, схватил стоявший на нем кувшин и жадно сделал несколько глотков. Грязно выругавшись, он расколотил посудину об пол.
– Помои! – закричал он. – Я не могу пить эту гадость вечно! Заклинание дуба? Дуб – дерево друидов. Конечно знаю.
– Тогда скажи мне его, – предложил Вудли. – Взамен получишь бренди.
Жадность восторжествовала. Блэз открыл ему заклинание.
– Оно правильное?
– Конечно. Ик! Давай сюда бренди!
– Поклянись… Мидиром.
– Клянусь Мидиром, – сердито произнес Блэз. – Ты дурак, монсеньор Артур. Впрочем, поступай как знаешь. Если Моргана убьет меня, по крайней мере, помру пьяным.
Он глотнул бренди. Вудли повернулся, чтобы уйти.
Его остановил голос друида:
– Подожди. У меня возникла одна мысль.
Блэз тряс косматой бородой и часто мигал водянистыми глазами.
– Этот бренди прочистил мой разум. Странно. Я столько времени провел в полупьяном состоянии… Минуту.
Он снова выпил.
Вудли не хотел ждать, памятуя о том, что скоро ему придется предстать перед Морганой, но друид вцепился в него костлявой рукой и посмотрел прямо в глаза уже затуманивающимся взором:
– Артур… мне следовало подумать об этом раньше. Когда увидел тебя вчера с ундиной… Да, похоже, с годами я совсем потерял разум. Но теперь я все вспомнил. – Он еще крепче сжал руку Вудли. – Ты должен выслушать меня. Это очень важно. Может быть, потому, что ты не понравился Моргане, а еще потому, что тебя зовут Артур. Выслушай меня! Помнишь, я говорил тебе о том, что историю можно переписать, что время изменчиво?
– Да. Ну и что?
– Сильные персонажи направляют перо автора и изменяют само повествование. Арториус Британский сделал это. Он был всего лишь вождем маленького племени, но он был сильным и храбрым. Таким сильным, что взял на себя более значительную роль, чем та, что была уготована ему изначально. Так он изменил историю. Этот мелкий вождь взял в руки Экскалибур и создал легенду. Став Артуром Пендрагоном, он спас Англию от сил тьмы.
Вудли нетерпеливо посмотрел на дверь – время поджимало.
– Ну и что?
– На гробнице Артура начертаны слова: «Король былого и грядущего». Существует легенда, что Артур вернется, когда Англия будет в опасности, вернется, чтобы снова спасти ее. Неужели этот день настал?
– Тогда… – Вудли облизал губы и уставился на Блэза.
– Выслушай меня! – Костлявые пальцы друида впились в руку Вудли, словно хищные когти. – Любой человек может стать Артуром, если он достаточно силен, чтобы направлять перо автора. Любой человек может стать Артуром, если посмеет взять в руку Экскалибур. А тебя зовут… Твоя жизнь, может быть, не отличалась величием до этого момента. Это не имеет значения. Арториус не был великим, пока не взял в руки Экскалибур. Ты знаешь, почему я здесь? Почему Моргана держит меня в заточении?
– Почему?
– Я – хранитель Экскалибура, – сказал Блэз. – Когда Мерлин исчез, его обязанности перешли ко мне. Артур покоится на острове Авалон. Но предсказание гласит, что, когда для Англии настанет час испытаний, он вернется и я должен буду передать ему Экскалибур. Я пытался найти Пендрагона, – тихим голосом продолжил друид. – Я забыл, что когда-то Пендрагон был простым Арториусом. Теперь этот час наступил. Ты не случайно оказался под озером. Экскалибур лежит здесь, достаточно только взять его. С ним ты можешь стать Артуром.
У Вудли загорелись глаза.
– Блэз… – начал он, но умолк и прикусил губу. – А Моргана?
– С Экскалибуром в руках ты сможешь победить ее, и не только ее. Человек, у которого в руке Разрубающий Сталь, спасет Англию!
– Почему же ты сам не воспользовался им, чтобы победить Моргану? – спросил Вудли.
– Я его хранитель, единственный человек на земле, который не может к нему прикоснуться.
Голос Блэза был проникнут глубокой печалью. Друид и сам понимал, как нелепо он выглядит в своем замызганном плаще, заявляя о том, что он такая значительная фигура…
– Я знаю, о чем ты думаешь, – сказал друид. – О бегстве и безопасности. Но это неверный путь. Экскалибур ждет, чтобы ты взял его. Я видел знамения и полагаю, час наступил. Помни, любой человек может стать Артуром. Если у него достанет отваги взять в руки меч и взмахнуть им. Артур обладал такой отвагой, а вот сын Моргаузы Гавейн – нет. Разрубающий Сталь был предложен ему первому, но он испугался. А теперь…
– Я… возможно, я мог бы стать Артуром, – очень тихо сказал Вудли.
– Тебе под силу изменить прошлое, настоящее и будущее. Тот, у кого достанет силы и отваги, может переписать историю. И не важно, какой была твоя жизнь раньше. Если ты возьмешь Экскалибур, твое прошлое будет… пересмотрено.
Вудли долго молчал. Он вспомнил, как лежал в его ладони эфес меча, как странное восхитительное чувство охватило его, когда они скрестили клинки с Богартом. Держать в руке Экскалибур…
Быть Артуром!
– Ты можешь стать этим человеком, – гнул свое Блэз. – Ты победил ундину. Я должен был сразу догадаться, что ты тот, кого я так долго ждал.
Но Вудли не сражался с ундиной. Под ложечкой у него опять заворочался ледяной червяк.
– А если я возьму… Экскалибур, что я должен сделать?
Тщедушное тело Блэза тряслось от возбуждения.
– Ты поймешь. Сначала убей Моргану. Потом твоя звезда укажет тебе путь.
Убить Моргану?
Почему-то меч, пусть даже сам Экскалибур, казался Вудли жалким оружием против ужаса, который таился во взгляде чародейки. Возможно, как раз в эту минуту она разделывается с Богартом и предвкушает встречу с новой жертвой…
А если Вудли возьмет Экскалибур, но не сможет победить Моргану? А если сражаться волшебным мечом окажется ему не по плечу? В конце концов, ундину ведь убил не он. Он положился на хитрость, которая порой оказывается вернее, чем отвага.
Если бы у Вудли не было иного пути, он сразился бы с Морганой и сделал все, чтобы ее победить. По крайней мере, ему хотелось в это верить. Но другой путь был, причем гораздо менее рискованный.
А еще – он не был Артуром!
Впрочем, трусом он тоже не был. Но предложение Блэза было чистой воды авантюрой. И почему он, Вудли, должен в ней участвовать? Зачем ставить на карту свою жизнь? Заточенный в дубе Мерлин сохранил свою магическую силу и наверняка может помериться ею с феей Морганой. Вот он – логичный, менее опасный и куда менее рискованный путь.
И все же предложение Блэза было весьма соблазнительным. Экскалибур! Взять в руки легендарный меч! При одной мысли об этом у Вудли на миг закружилась голова. С волшебным мечом не страшна даже царица воздуха и тьмы!
Но вот незадача – все это только при условии, что он сможет взять в руки Разрубающий Сталь. А вдруг он окажется не тем человеком? Сам он определенно не чувствовал себя Артуром Пендрагоном. Попав не в те руки, Экскалибур окажется бессильным или даже хуже… Что, если неподходящий человек не сможет даже поднять его? У Вудли побежали мурашки по спине, когда он представил, как будет стоять перед Морганой с бесполезной железкой в руках.
Нет, риск был слишком велик. Предложение заманчивое, но Вудли понимал: если он его примет, пути к бегству будут отрезаны. А уверенности, что меч сможет защитить его, у него не было. Не стоит ставить на кон так много. Зато план с освобождением Мерлина сулил хорошие шансы на спасение.
Друид наклонился к Вудли, сверкая глазами:
– Экскалибур спрятан в таком месте, куда посмеет войти только Артур. Позволь мне проводить тебя к нему.
Вудли сделал глубокий вдох.
– Блэз, – сказал он. Голос его предательски дрогнул. – Думаю, у меня есть идея получше. По крайней мере, я хочу рискнуть. Если не получится, вернусь, чтобы сразиться с Морганой.
Друид сник, отчего, казалось, стал еще меньше. Он выпустил руку Вудли и отошел на шаг.