Все это чувствовали в Филадельфии более остро, чем в каком-нибудь другом месте. Здесь были опасения чисто личного характера. Робур насильственно похитил дядюшку Прудэнта и Фил Эвэнса на их родной земле. Конечно, он хорошо отомстил за себя, хотя и не имел на это права. Но удовлетворит ли это его жажду мести? Не захочет ли он сделать своими жертвами других коллег председателя и секретаря Уэлдонского института? И кто мог бы сказать про себя, что он застрахован от покушений этого всемогущего властелина воздушной стихии?
27 сентября по городу разнеслась молнией новость: дядюшка Прудэнт и Фил Эвэнс явились после полудня на собственную квартиру председателя Уэлдонского института!
Самым оригинальным было то, что это была правда, хотя уравновешенные умы и не хотели ей верить. Однако пришлось поверить очевидности. Это были действительно сами исчезнувшие, а не их тени. Вернулся и Фриколин.
Члены клуба, их друзья и многочисленная толпа отправились к дому дядюшки Прудэнта и вызвали обеих коллег. Все по очереди жали им руки при криках «ура» и «гип-гип». Среди приветствовавших были и Джем Сип, не успевший окончить своего завтрака — жаркого из вареного латука, и Вильям Форбс со своими двумя дочерьми мисс Долл и мисс Мэт; были также и Трэк Милнор и Бэт Фин, — словом, все члены клуба. Еще сейчас все удивляются, как это дядюшка Прудэнт и Фил Эвэнс вышли живыми из многих тысяч объятий.
В этот самый вечер в Уэлдонском институте должно было состояться еженедельное собрание. Думали, что двое коллег займут свои места в президиуме. Так как они еще ничего не сообщали о своих приключениях им не дали времени об этом говорить), то все надеялись, что именно в этот вечер они расскажут о них.
Но, к всеобщему удивлению, и дядюшка Прудэнт и Фил Эвэнс хранили полное молчание. Немым оставался также и слуга Фриколин, которого его соплеменники едва не задушили в объятиях, неистово проявляя свою радость.
Вот факты, о которых не могли или не хотели рассказывать коллеги.
Дядюшка Прудэнт и Фил Эвэнс смотрели на себя как на людей, прибегающих к самообороне. Их совесть была чиста. Фил Эвэнс был слегка ранен пулей, пущенной в него с Альбатроса. Вот почему три беглеца начали тотчас же подниматься по берегу в надежде встретить кого-нибудь из туземцев.
Надежда не обманула их. С полсотни туземцев, кормившихся рыбной ловлей, жили на западном берегу Чэтэма. Они видели воздушный корабль, спускавшийся на их остров, и оказали беглецам прием, заслуженный ими как «сверхъестественными» существами. Путников поместили в самые комфортабельные хижины и оказывали им глубокое почтение, почти преклонение.
Не видя возвращения Альбатроса, дядюшка Прудэнт и Фил Эвэнс поняли, что катастрофа произошла на большой высоте. Больше им никогда не придется слышать об инженере Робуре и о его изумительном корабле!
Оставалось ждать случая вернуться в Америку. Но остров Чэтэм редко посещали мореплаватели. Прошел весь август, и беглецы спрашивали себя, не переменили ли они одну тюрьму на другую, которой Фриколин был, впрочем, доволен несравнимо более, чем воздушной.
Наконец 3 сентября какое-то судно причалило к острову Чэтэм, чтобы запастись пресной водой. Может быть, читатель помнит, что в момент похищения дядюшка Прудэнт имел при себе несколько тысяч долларов бумажными деньгами. Этого было более чем достаточно, чтобы переправиться в Америку. Поблагодарив своих почитателей, провожавших их с самыми почтительными церемониями, дядюшка Прудэнт и Фил Эвэнс сели на корабль, который доставил их в Окленд. Дорогой они никому и ничего не рассказывали о своей истории. Два дня спустя они были в Новой Зеландии.
Там их принял в число своих пассажиров один из тихоокеанских пароходов, и 20 сентября трое оставшихся в живых из всего экипажа Альбатроса высадились в Сан-Франциско. И здесь они никому не говорили о том, кто они и откуда. Капитаны американских судов никогда не спрашивают об этом у пассажиров, щедро платящих за путешествие. В Сан-Франциско дядюшка Прудэнт, его коллега и слуга Фриколин достали себе места на первом поезде Тихоокеанской железной дороги и 27 сентября приехали в Филадельфию.
Вот сжатое изложение того, что случилось после бегства пленников и их отъезда с острова Чэтэм. Таким образом, в самый день их возвращения в Филадельфию они очутились на своих обычных местах в президиуме Уэлдонского института, зал которого был переполнен, как никогда. Коллеги были на редкость спокойны. Глядя на них, нельзя было подумать, что с ними произошло нечто необычное после памятного заседания 12 июня. Эти три с половиной месяца они как бы вычеркнули из своей жизни.
После первых взрывов «ура», которые коллеги выслушали, сохраняя на лицах неизменное спокойствие, дядюшка Прудэнт надел шляпу и произнес:
— Уважаемые граждане, заседание открыто!
Раздались бешеные и вполне заслуженные в данном случае аплодисменты. Удивительно было не то, что заседание открылось, а то, что его открыл дядюшка Прудэнт в присутствии Фил Эвэнса.
Дав остыть восторгу, громким крикам и рукоплесканиям, председатель сказал:
— Господа! На нашем последнем заседании обсуждения и споры («Слушайте, слушайте!») между сторонниками установки поступательного винта на носу аэростата Вперед и теми, кто настаивал, чтобы винт был сзади, носили очень оживленный характер. (Общее удивление слушателей.) Теперь мы нашли способ устранить наши разногласия. Вот этот способ: поставить два винта, один на одном, а другой на другом конце гондолы аэростата. (Глубокое молчание, свидетельствующее о полнейшем недоумении всех присутствовавших.)
Таков был конец всей речи.
Ни одного слова о похищении председателя и секретаря Уэлдонского института! Ни слова об Альбатросе! Ни слова о путешествии! Ни слова о том, каким образом пленникам удалось бежать! Ни слова, наконец, о том, что сделалось с Альбатросом: продолжает ли он летать в воздушных высях и надо ли опасаться новых насилий против членов клуба!
Разумеется, всем хотелось расспросить дядюшку Прудэнта и Фил Эвэнса, но оба они были так серьезны, так «застегнуты на все пуговицы», что казалось невежливым беспокоить их расспросами. Когда они найдут нужным, они расскажут сами все, и все будут счастливы их послушать.
В конце концов возможно, что во всей истории была какая-то тайна, которую еще нельзя было раскрыть.
В полной тишине, до сих пор еще не бывавшей на заседаниях Уэлдонского института, дядюшка Прудэнт произнес:
— Теперь нам остается, господа, закончить конструкцию аэростата Вперед, который должен завоевать воздушную стихию. Объявляю заседание закрытым!
ГЛАВА XVIII,которая кончает, но не заканчивает правдивую историю об Альбатросе
29 апреля следующего года, спустя семь месяцев после неожиданного возвращения дядюшки Прудэнта и Фил Эвэнса, в Филадельфии царило большое волнение. На этот раз не было ничего политического. Вопрос не касался ни выборов, ни митингов. Аэростат Вперед, законченный заботами Уэлдонского института, готовился наконец к овладению той стихией, ради которой он был рожден. Пилотом был выбран Гарри Тиндер — о нем упоминалось в начале рассказа. У него был один помощник, а председатель и секретарь Уэлдонского института были на борту пассажирами. Разве они не заслужили такой чести? Разве не надлежало именно им выступать против всякой летной машины, сконструированной по принципу «тяжелее воздуха»?
Спустя семь месяцев они все еще ничего не говорили о своих приключениях. Даже Фриколин, несмотря на свое горячее желание, ничего не рассказал ни об инженере, ни об его изумительном корабле. Разумеется, будучи упорными последователями принципа «легче воздуха», дядюшка Прудэнт и Фил Эвэнс не желали, чтобы был поднят вопрос об Альбатросе или о другой летной машине, пока аэростат Вперед не займет первого места среди судов, служащих для воздушных сообщений. Они не хотели ни-чего слышать о других изобретениях в летном деле. Они все еще верили, они хотели верить, что именно аэростат является настоящим средством для воздушного сообщения и что ему принадлежит будущее.
Того человека, кто сделался жертвой их страшной мести — вполне справедливой, по их мнению, — больше не было в живых. Ни один из его спутников не мог, разумеется, пережить его. Тайна Альбатроса была теперь погребена в водах Тихого океана.
Таким образом, скоро должно было состояться грандиозное испытание, которое так давно и так заботливо готовил Уэлдонский институт.
Вперед был самым совершенным аэростатом изо всех изобретавшихся раньше. Он обладал всеми качествами, которые должно иметь воздушное судно. Объем его баллона позволял ему подниматься на самые большие высоты, какие доступны аэростату. Непроницаемость баллонной оболочки позволяла ему держаться в атмосфере неограниченное время; ее прочность позволяла не бояться расширения газа, так же как и не опасаться проливных дождей и сильных ветров. Вместимость баллона обеспечивала аэростату значительную подъемную силу. Он нес на себе электродвигательную установку для вращения винтов такой большой мощности, какой еще никто не мог добиться раньше. Вперед имел удлиненную форму, которая облегчала его горизонтальное продвижение. Его длинная гондола, очень похожая на ту, которая была в знаменитом аэростате конструкции капитанов Кребса и Ренара, вмещала в себе все, что нужно для аэростата: физические инструменты, канаты, якоря, гайдропы и пр. и пр., помимо батарей и аккумуляторов — источников его механической мощи. Эта гондола была снабжена одним винтом спереди, на носу, и другим винтом и рулем — сзади. Однако мощность у машин аэростата Вперед была, должно быть, гораздо ниже мощности машин Альбатроса.
После того как оболочка была наполнена газом, Вперед был перенесен на лесную поляну Фермонтского парка, на то самое место, где раньше в течение нескольких часов отдыхал Альбатрос.