Род Корневых будет жить! Том 1 — страница 42 из 44

На такой ни один разбойник не позарится. Ещё могут и отсыпать немного табака бедному приказчику…

— Очень интересно! — сказал я. — А можно глянуть?

Приказчик протянул мне кисет.

Вблизи он выглядел ещё страшнее — чудо, что без дырок!

— Так разве в такой кисет войдут кристаллы? — спросил я с недоумением рассматривая небольшой мешочек, затягиваемый шнуром.

— Так он с секретом, — ответил Иван Юрьевич.

— И с каким же? — спросил я.

— Он так и будет казаться пустым… Он внутри больше, чем снаружи.

И я всё понял. Понял, почему приказчик не боится грабителей — при нём нет вещей или ценностей, разве что старый потёртый кисет.

— Поди и деньги хранятся в нём же? — с усмешкой спросил я.

Приказчик кивнул и вдруг снова посмотрел на меня. Похоже, он догадался, что я больше не нахожусь под влиянием его магии.

А потому я больше не стал скрываться и захлопнул крышку сундучка перед самым носом приказчика.

Он сразу же побледнел. Но мне было без разницы. Я терпеть не мог тех, кто вот так хитрожопит! Ненавижу тех, кто действует не честно!

— Я не понимаю, — начал было приказчик.

— Чего именно вы не понимаете? — вежливо поинтересовался я.

— У нас же договорённость! Мы столько лет работаем с вами, точнее, с вашим батюшкой! И ни разу не было никаких проблем! Скажите, Егор Казимирович!

— Да-да! — автоматически подтвердил мой управляющий.

При этом выглядел он не очень. Выражение у него было такое, что самая заветная мечта в его жизни, это остаться одному.

То, что он находится под воздействием магии приказчика, теперь не вызывало никаких сомнений.

— Правда что ли? — спросил я. И добавил: — А вот мне кажется, что всё не совсем так…

И тут, совершенно спокойно открыв лапами дверь, в контору вошли демонические волки, подошли ко мне и легли около моих ног.

Глава 38

— Так сколько лет вы говорите наша семья сотрудничает с вами? А, Иван Юрьевич? — спросил я, улыбаясь самой невинной улыбкой, от которой приказчика бросило в пот.

— Практически десять лет, — прошептал, трясясь приказчик.

— А до этого нас обирал ваш батюшка? — спросил я и уточнил: — У него такой же магический дар, как и у вас?

— Как вы узнали?! — расширил от ужаса глаза Иван Юрьевич.

— У вас свои профессиональные секреты, у меня свои, — усмехнувшись, пожал я плечами.

— Да, у отца был такой же дар, — обречённо выдохнул Иван Юрьевич.

Егор Казимирович с недоумением смотрел на нас.

— Егор Казимирович, как давно наша семья владеет заводом и рудником? — спросил я у своего управляющего.

— С вашего рождения, барин, — ответил он. — Почитай шестнадцать годов уже.

— Во как! Шестнадцать лет! — восхитился я и обратился к приказчику: — Значит, наши семьи сотрудничают уже шестнадцать лет!

— Да-да! — обрадовался он. — И все эти годы верой и правдой…

— Правда что ли? — перебил я приказчика.

Он стушевался.

— И на какой процент вы каждый раз обманывали нас, уважаемый Иван Юрьевич Сухоруков? — фамилию я произнёс со всем презрением, на которое только был способен. — Думаю, все ваши клиенты должны узнать о вашей честности…

И тут приказчик бухнулся передо мной на колени и завопил:

— Владимир Дмитриевич, батюшка, не губите! Всё отдам, где обманывали вас! До копеечки верну!

Егор Казимирович ошарашенно смотрел на приказчика.

— Это как? — удивлённо спросил он.

— А вот так, — объяснил ему я. — Этот коммерсант всякий раз воздействовал на вас магией, и вы отдавали ему кристаллы по заниженной цене. И даже предполагаю, сильно заниженной.

— Как можно! — приказчик снова бухнулся лбом об пол. — Подворовывать подворовывали, но сильно не завирались. Иначе клиенты могут почувствовать неладное…

Что ж, в его оправданиях был здравый смысл. Но всё равно я спросил:

— Какой процент брали себе сверх меры?

— Четверть, — прошептал побелевшими губами приказчик.

Я присвистнул, понимая, что машина у меня теперь точно будет. И не в ущерб хозяйству!

Егор Казимирович, казалось, не верил тому, что услышал.

Но если бы про эту четверть говорил кто-то, а то в воровстве признался сам приказчик!

По-видимому, осознав объёмы надувательства, Егор Казимирович нахмурился, и в его руке засверкали электрические разряды.

Всё-таки Мо Сянь был прав, когда предположил, что мой управляющий обладает зачатками магии. Вот такой вот поворот…

— Ну и как мы с вами поступим? — спросил я у приказчика, останавливая жестом Егора Казимировича.

Не хватало ещё, чтобы он в горячке прибил этого горе коммерсанта.

Нет, мне его не было жалко. Но я хорошо помнил случай на заводе, когда приставы выдали мне свидетельство, что я не виновен в смерти волковского мага. Да и вообще, как говорил Глеб Жеглов: «Вор должен сидеть в тюрьме!»

Вот только получу ли я тогда компенсацию? Так что попробуем обойтись без официальных служб.

Наказание должно соответствовать проступку. Это само собой разумеется! Поэтому убийство будет чрезмерным наказанием. А вот потребовать полную компенсацию будет самый то.

Иван Юрьевич, словно услышал мои мысли, на коленях подполз к столу и горячо заговорил:

— Всё отдам, батюшка! Всё до последней копеечки! Только не губи!

Не глядя на валяющегося в ногах приказчика, я повернулся к своему управляющему.

— Егор Казимирович, посчитайте, пожалуйста, всё, что задолжал нам этот… — Я глянул на приказчика, подбирая слово, как его обозвать, но потом решил, что слишком много чести. — …Этот приказчик… И взыщите с него по полной. А дабы он не начал опять хитрить или использовать свою магию, оставляю с вами Умку и Шилань.

— Будет сделано! — ответил Егор Казимирович.

И так посмотрел на Ивана Юрьевича, что я понял, ни одной копеечки не пропадёт!

Потрепав Умку по голове, я приказал:

— Следите за ним! Если будет врать или попытается опять запудрить мозги Егору Казимировичу, можете его съесть.

Умка кивнул и показал все свои клыки.

Шилань встал подошёл к приказчику и брезгливо обнюхал его.

Я с удовольствием увидел, как под приказчиком растекается лужа.

— Я думаю, мы договорились? — я подчёркнуто вежливо поклонился приказчику. — А теперь простите, господа, оставляю вас. Дела зовут! Егор Казимирович, потом жду от вас отчёта. И не забудьте посчитать проценты за моральный ущерб за все эти годы.

Управляющий кивнул:

— Будет сделано, Владимир Дмитриевич! — И повернулся к приказчику.

А я вышел за дверь. Больше там мне нечего было делать. Егор Казимирович справится сам. А мои волчата помогут ему. Мне же нужно было поспешить в деревню. Запасной резервуар дал мне отсрочку в появлении симптомов отравления, но он был полон до краёв, и нужно было побыстрее избавиться от излишков тёмной ци.

В общем, выйдя из конторы, я направился прямиком в сторону деревни.

И тут услышал:

— Владимир Дмитриевич, подождите!

Я обернулся.

Из дома выскочила Матрёна и, подхватив юбки, побежала ко мне.

Да что могло там произойти, что она несётся, как угорелая?

— Что случилось? — шагнул я к ней навстречу.

Матрёна подбежала и согнулась, пытаясь восстановить дыхание.

Я уже начал терять терпение. Потому что хорошо помнил, как Мо Сянь сказал, что духовные звери вытянули всю энергию защитного поля, потому что почувствовали грозящую нам с Мо Сянем опасность.

И тут Матрёна так торопилась…

Я готов был оставить её и бежать в дом, чтобы выяснить, что там произошло. Но Матрёна, наконец, немного отдышалась.

— Владимир Дмитриевич! — сказала она. — Вы так сердито смотрели на меня за едой. Я вас чем-то огорчила? Я же ничего такого не делала! Зачем вы так?

Я понял, что сейчас прибью эту дуру. Я себе уже такого напридумал, а она, оказывается просто решила выяснить отношения?

— Ты что себе возомнила? — прошипел я, сдерживаясь из последних сил. Потому как бить женщину — последнее дело.

Разве только если она сама лезет в драку.

Но тут Матрёна не боец, просто дура. А дур нужно ставить на место!

— Ну как же? — начала оправдываться Матрёна. — Я ничего такого не делала, а вы…

— Ты вообще кто такая? — спросил я.

— Ваша… ваша… — начала Матрёна.

— Служанка, — закончил я за неё. — Я тебя в койку не тащил и ничего тебе не обещал. Ты чего там себе придумала?

— Но я думала… — голос Матрёны задрожал.

— И чем ты думала? — усмехнулся я. — Ты что, правда решила, что если ляжешь под меня, то сможешь помыкать мной?

— Нет… — зашмыгала носом Матрёна.

— Иди помогай Прасковье! — приказал я. — И, если ещё подобное повторится, я тебя выгоню!

В глазах Матрёны появился страх.

Она сникла, отступила на шаг. А потом поклонилась и произнесла:

— Простите, Владимир Дмитриевич, больше такого не повторится!

— Конечно, не повторится! — ответил я, развернулся и пошёл в деревню.

Настроение Матрёна мне, конечно, подпортила. Надо же, придумала тоже! Не так посмотрел! Да пусть спасибо скажет, что вообще посмотрел в её сторону!

До деревни я на эмоциях долетел махом. Прибежал к воротам, а они заперты.

Я постучал, поорал, но никто не отозвался.

Вызванная Матрёной тревога разгорелась с новой силой.

Я заколотил и кулаками, и ногами, но за воротами была тишина. Ни разговоров взрослых, ни криков малышей, ни лая собак, ни мяуканья кошек, ни кудахтанья кур. Ни ржания, ни мычания… Полная тишина!

— Что за ерунда? — спросил я, оглядываясь по сторонам.

Но никаких следов нападения видно не было.

Хотя, это как раз не было странно — я хорошо помнил, как монстры исчезали от стрел, наконечники которых смазаны маслом, обработанным артефактом деда Радима.

Так что, отсутствие следов не говорило о том, что нападения не было. Его вполне могли отбить. Но почему тогда никто не отзывается?!

Я попробовал разбежаться, подпрыгнуть и перелезть через частокол, но этот частокол выдерживал атаку волколаков! Мне без чужой помощи никак не залез