Герцог Лиенский-старший славился постоянством привычек, так что Элегор рассчитывал найти драгоценного родителя в полудремотном состоянии на диванчике в обнимку с бутылкой. Вряд ли какой-нибудь дурак из лордов стал бы будить старика, чтобы доложить, в какую заваруху влип его сын. С королевской семьей шутки плохи. Тем более что Элегор сам напросился. Значит, пора было выволакивать папашу из укромного уголка и тащить домой, бал уже близился к концу.
Рэт проводил глазами юношу и заключил:
— Далеко пойдет мальчик, если выживет.
— Не спорю, — кивнула принцесса, убирая заклинанием осколки, некогда бывшие красивым зеркалом, от которого сохранилась лишь оплавленная оправа.
Стилет Рэта, травмировавший исполнительного Стража, по всей видимости, навсегда покинул пределы Лоуленда, обосновавшись в Межуровнье. Почему-то идти за ним туда принцессе совершенно не хотелось.
— Кстати, — обернулась Элия к Грею, — вряд ли стоит сообщать папе об этом маленьком инциденте. Не так ли, дорогой? — В голосе принцессы прозвучала «хорошо скрытая» угроза.
Хитрые зеленые глаза мужчины на секунду посерьезнели, затем он невинно улыбнулся и сказал:
— Безусловно, не стоит, королева моя дорогая.
Рэт Грей, шпион его величества на королевской службе, отлично понимал, что ссориться со своей опасной любовницей — прямая угроза для беззаботного существования, чреватая не только отлучением от ее ложа, но и массой других неприятностей. И поэтому действительно предпочел молчать о происшедшем. Благо, что прямой угрозы для короны оно не представляло, и шпионить за своей дочерью Лимбер ему не поручал. Его величество прекрасно знал о том, что Рэт наведывается в спальню принцессы, но хоть и изумлялся этому про себя, гадая, чем именно неказистый мужчина привлек внимание богини, однако вмешиваться в личную жизнь Элии не собирался, оставляя за ней право на свободу выбора.
— Тебя так интересуют подвалы Лиена, что ты готова даже помочь этому щенку? — В голосе Рэта послышались нескрываемая ревность к сопернику и любопытство.
— Ну подвалы это само собой, милый, — без утайки согласилась Элия, облизнувшись при мысли о неистощимых запасах любимого вендзерского. — А кроме того, он так забавен.
— У мальчика большие перспективы стать личным шутом принцессы? — невинно осведомился Грей.
— Нет, это место уже занято. — Подмигнув Рэту, Элия скинула халатик и опустилась на ковер рядом с любовником.
— А что тогда? — сделав вид, что оскорблен ее словами до глубины души, трагически фыркнул любопытный Рэт, обнимая девушку.
— Он так живуч, что из него выйдет бесподобный подопытный кролик, — хихикнула принцесса.
— И куда же еще после Межуровнья ты собираешь его отправить? — спросил Грей.
— В мирах хватает загадочных и опасных мест, куда не сунется ни один здравомыслящий бог, но с охотой влезет молодой герцог Лиена, — расплывчато ответила Элия и укорила любовника: — А ты излишне любопытен, мой милый! — Не удержавшись от искушения, она снова потянула Грея за длинный острый нос.
— Да, я такой, за это меня любят и платят мне деньги, — гордо сообщил мужчина, прильнув к губам Элии, и напрочь забыл о герцоге Лиенском, когда рука девушки скользнула по спине, затем переместилась на грудь, живот, ниже…
Вдоволь накувыркавшись на ковре и оставив уснувшего Рэта трепетно обнимать ее халатик, Элия отправилась в свою уютную постельку. Свернувшись клубочком под теплым одеялом, она подумала о том, что не зря прожила этот день, и, довольная собой, спокойно уснула.
Грей проснулся от ощущения прохлады, пошарил впотьмах в поисках теплого нежного тела, совсем недавно прижимавшегося к его правому боку, но наткнулся лишь на что-то, оказавшееся халатиком Элии. Мужчина чертыхнулся, осознав, что его вероломно бросили замерзать в одиночестве, встал и в сомнамбулическом состоянии поплелся в направлении предполагаемой двери в спальню принцессы. Дверь нашлась где-то справа. Распахнув ее, Рэт шагнул за порог и замер, мигом проснувшись, когда с пола на него, угрожающе порыкивая, уставился здоровущими бирюзовыми глазами Диад. Оскаленные клыки зверя не обещали ничего хорошего нарушителю спокойствия.
Мужчина коротко взвыл и пулей вылетел из опасной комнаты. По дороге, как назло, под ноги попался проклятый бегающий столик. Изрыгая все известные ругательства, сочиняя новые и потирая ушибленную коленку, Грей дернул за ручку следующей двери. На сей раз он оказался-таки в нужной спальне. Рэт прислушался. Погони вроде бы не было. Тогда он облегченно вздохнул и бесцеремонно полез в постель к богине.
Повозившись под теплым одеялом и получив в награду за это чувствительный пинок от девушки в место пониже спины, мужчина немного поворчал для порядка на то, что некоторые, не будем показывать пальцем на принцессу Элию, вредничают, когда места и так навалом, умиротворенно улыбнулся и снова заснул.
Глоссарий
Адские Псы — гигантские звери, более всего походящие на волкодавов. Обладают чрезвычайно свирепым нравом, уникальным тепловым зрением и совершенным нюхом.
Арад — демон Межуровнья, выглядящий как гигантский паук с человеческой головой.
Аран — мир экзотических джунглей.
Бездна Межуровнья, или Великая Тьма Межуровнья — «сердце» Межуровнья, считающееся резиденцией ее Повелителя и Приближенных.
Близкие к Тени — не Темные эльфы (дроу, живущие в подземельях). Основное отличие от Светлых эльфов: суровость нравов, замкнутость и неприятие чужаков.
Бог — сложное, многообразное понятие. Наиболее примитивно может быть определено как высшее в сравнении со смертными создание, обладающее многообразными способностями и ярко выраженным талантом, в сфере которого производится мощное воздействие на мир и окружающих.
Валисандр — высокое дерево с крупными листьями и серебристым стволом.
Великое Равновесие — понятие, связанное с Силами Равновесия. По сути своей тот баланс, поддержание которого необходимо для гармоничного развития Вселенной в соответствии с волей Творца.
Высокий лорд — титул племянников короля Лоуленда.
Высшие лорды — первые дворяне королевства.
Гранд — лес неподалеку от столицы Лоуленда, излюбленные охотничьи угодья принца Энтиора.
Грань — совокупность миров на границе сфер влияния могущественных и, как правило, находящихся в состоянии скрытого или явного противостояния Миров Узла.
Дагорты — демоны Межуровнья, внешне напоминающие гигантских двенадцатиногих скорпионов.
Диад — золотая монета Лоуленда.
Дикати — редкостное животное, питающееся чистой энергией, похожее на пушистый шарик и меняющее цвет глаз в зависимости от настроения.
Долг Крови — понятие эльфийского кодекса чести. Обязательство, которое добровольно берет на себя эльф по отношению к оказавшему ему помощь (спасение жизни, чести, благополучия рода).
Закон Желания — божественная сила, позволяющая осуществляться намерению бога, при определенных условиях. Всякий субъект, обладающий определенным коэффициентом силы и даром к творению, может добиваться исполнения своего желания при помощи ключевого слова: «хочу» («желаю»). Желание осуществляется при выполнении следующих условий: а) точная формулировка; б) если желание индивидуума не противоречит желанию другого индивидуума с большим коэффициентном силы; в) не противоречит желанию Сил; г) не нарушает Законов Великого Равновесия.
Звездный Тоннель Межуровнья — по сути Источник Межуровнья.
Ириль — эльфийский напиток вроде какао.
Источник (Силы Источника) — стационарно расположенные Силы.
Клятва (обещание). Боги очень трепетно относятся к обещаниям и клятвам. Нарушение их ударяет прежде всего по самому клятвопреступнику, умаляя его силу. Поэтому, если есть возможность, боги стараются не давать обещания, но дав, соблюдают условия сделки.
Корона — серебряная монета Лоуленда (1 корона = 10 диадам).
Коэффициент силы (КС) — точнее, коэффициент личной силы — уровень могущества любого существа, включающий его магические способности, силу души, духа и иных тонких структур. Рабом в Лоуленде считается существо, имеющее КС меньше 0,5 от лоулендского.
Лиен — герцогство Лиенское, крупнейшее герцогство Лоуленда. На протяжении тысячелетий славится замечательными виноградными винами: столовыми (красными, розовыми, белыми), десертными (сладкими и крепкими), игристыми. Они пользуются сумасшедшим спросом во множестве миров, включая далекий Мэссленд.
Лиэль — милая (эльфийский).
Лоуленд — Мир Узла, королевство, где живет и правит семья Лимбера.
Межуровнье — формально прослойка между Уровнями, по сути — средоточие всяческих ужасов, демонов, монстров и прочей мерзости. Только через него можно перейти с низкого Уровня на более высокий. Обратный процесс при ряде условий бывает возможен посредством телепортации.
Миакрана — крайне ядовитый раскидистый куст с маленькими фиолетовыми листочками и крупными ярко-синими плодами.
Мэссленд — Мир Узла, политический противник Лоуленда.
Мэсслендская бездна — чрезвычайно опасный участок в Живых Топях Хеггарша — огромном болоте, защищающем границы Мэссленда.
Нити Мироздания — их плетение составляет Ткань Мироздания, незримую основу материальной Вселенной.
Океан Миров — водное пространство, соединяющее между собой различные миры. Передвигаться по Океану Миров могут те, кто умеет перемещаться между мирами, кроме того, свободно плавают русалки.
Перемещение по мирам — сложный (вне проложенных дорог) магический процесс. Даже на своем Уровне, если нет поддержки Источника, то, как бы ни был силен маг, он не сможет уйти слишком далеко от родного мира. Только богам это дано. Проделать же дверь между мирами выше своего Уровня — колоссальный труд даже для могущественного бога. На такие чары уходит очень много энергии.