Родная речь, или Не последний русский. Захар Прилепин: комментарии и наблюдения — страница 49 из 53

Лучше уберите подальше внешние раздражители. Включите воображение. Будьте крайне внимательны к знакам препинания — это ключ к эмоциональному состоянию. Доверьтесь интуиции и помните: зорко одно лишь сердце.

И, может быть, тогда вам откроется вся глубина заключённого в этом романе огромного, многогранного чувства.

Чувства твёрдой уверенности в значимости и необходимости выполняемого дела. Ощущение кровного братского единения и преданности. Нестерпимой, испепеляющей, безысходной боли от потери Друга, духовного Отца, Человека. Желания запомнить, запечатлеть, сохранить каждое мгновение существования государства, созданного истинными патриотами и великими идеалистами.

Эти чувства становятся осязаемыми, наполняются плотью и кровью человеческого переживания исключительно за счёт предельной, ошеломляющей честности и искренности автора. Надо чётко понимать: он не случайный свидетель, не корреспондент на задании. Он — одно из главных действующих лиц, боевой командир, отвечающий за жизнь и здоровье людей. Принимать хронику души, вывернутой наизнанку, за позёрство, самолюбование могут только толстокожие, поверхностные читатели. Или завистники. Или те, кто ничего не знает о Захаре Прилепине. Ну так не поленитесь, узнайте! И тогда непременно появится доверие к великому русскому писателю. Ведь ему, как никому другому, удаётся самое сложное дело на земле — объяснять простые истины.

* * *

По поводу чувств после романа «Некоторые не попадут в ад»: судя по тем сообщениям от читателей, многие после прочтения этой книги плакали или им было очень больно. Да, всё это в книге есть. Но, знаете, на меня она оказала другое действие. Будто ты идёшь под ливневым дождём во время холодного ветра. Когда струи как плети. И ты от него, от дождя и от этих плетей прячешь лицо, стараешься сильнее закрыться одеждой, тебе кажется, что этот дождь тебя сейчас растворит в себе и это растворение будет очень болезненным. А потом, в какой-то момент, тебе становится плевать на него. Тебе уже всё равно. Нет больше дела до этого ливня, его хлёстких струй, ледяного ветра. Ты распахиваешь куртку, снимаешь капюшон: на, лупи. Что ты мне сделаешь? Ты просто дождь. А я человек. И я всё равно сильнее, как бы ты не бесновался. И после прочтения «Некоторых» у меня было именно такое чувство. Они все просто дождь. Может быть, даже яростная буря. Но мы люди. И мы сильнее. Восход солнца неотвратим. Они живут минуты, в лучшем случае часы, мы живём вечность.

* * *

Захар Прилепин, по-моему, самый удачный русский проект.

Захар Прилепин во всех смыслах — олицетворение настоящего русского человека: талантливого, совестливого, смелого, по-хорошему провинциального, т. е. лишённого снобизма и звёздности. Немного жаль, что ему приходится размениваться на политику, и он сам, кажется, это чувствует.

Но, с другой стороны, наверное, оправдывает это своё «хождение» тем, что его популярность может сослужить хорошую службу в борьбе с «благонравными».

Лично на меня его проповеди на этот и другие счета производят впечатление, хотя порой не со всем, с чем он воюет, согласна. Но ей-богу, как-то хорошо становится на душе, осознавая, что есть такой.

* * *

Слежу за Вашей работой уже пару лет. Первый раз я услышала о Захаре Прилепине года четыре, может, уже пять лет назад. Моя лучшая подруга прислала мне статью, в которой Вы описали Ваш опыт, сравнение жизни в Европе и жизни в России. Эта статья не просто понравилась мне, Вы выразили языком писателя именно то, что и у меня на уме, как у человека, который вынужден был покинуть Родину и живёт уже много лет в Европе и наблюдает то, что происходит в общественной жизни и политике на нашем континенте и, разумеется, интенсивно обсуждается. После этой статьи я подписалась на Вас везде, где только можно. Я пересмотрела почти все передачи «Уроки русского». Когда я их смотрю, у меня выступают слёзы в душе и на глазах, потому что я слышу в них много того, что моей душе кажется истиной, правдой. Также я пересмотрела передачи «Чай с Захаром» и передачи, в которых берут интервью у Вас. Считаю, что Вы проделываете в данный момент очень важную и правильную работу.

Для себя я поняла, что отклики в душе связаны как-то с биографией и тем, как проживалась реальность и в моей семье в те времена, которые я ещё застала ребёнком, в самом конце Советского Союза, и тем, какие ценности сохранились в моём сознании, изъятые из опыта тех времён, которые я не собираюсь ни втаптывать в грязь, ни забывать, а наоборот, нести дальше в следующее поколение.

Искренне хочу поблагодарить Вас за всё, что Вы делаете для нас, для нашей Родины. Для меня Вы истинный патриот и пример для более молодого поколения. Когда я слушаю или читаю Ваши работы, испытываю вдохновение, чувство надежды и уверенность, что Россия на самом деле сильна и никуда не денется с планеты, и что всё хорошо, а всё остальное — мышиный писк в гриве льва.

Тандем Захар Прилепин + Иван Охлобыстин тоже очень забавно откликающийся. Не всем понятен. Но понятен мне.

То, что Охлобыстин предложил Вас в роли наследника Владимира Владимировича, меня очень порадовало и позабавило слегка. Хорошая идея. Поживём — увидим.

* * *

Насколько сейчас будет многабукаф, я не могу сказать точно, ибо когда вот так распирают эмоции, ничего заранее угадать невозможно.

Знаю и читаю вас, Захар, уже девять лет, с написанного Вами Тотального Диктанта в Новосибирске в 2011 году. Тогда, помню, меня очень живо задел текст диктанта, настолько, что я забыла, как правильно писать слово «пол глобуса». Хотелось написать его заглавными, прописными буквами, а в душе — ликование узнавания: да, вот оно! То, что долго не могла выразить своими словами, нашлось в вашем тексте, — и пазл сошёлся. Я увидела и услышала человека, который думал и говорил то же, что и я, который любит свою землю, людей, историю, — до дрожи. Не оглядываясь на Европу, Америку, не рассказывая, как там хорошо, а у нас — кошмарный совок, быдло, кровавый режим и в принципе плохо. Потом была литературная встреча в книжном магазине «Капитал». Собралась странноватая, на мой взгляд, публика: с одной стороны рафинированные старички в беретах, с другой — стоящие у колонн бритоголовые, в кожаных куртках, узких штанах, заправленных в берцы, молодцы. Встреча была бесплатной.

Удивительным образом всем нашлось место, и возможность высказаться, и получить ответы на какие-то свои вопросы. Тепло и камерно получилось, как будто в квартире у друзей посидели, поговорили. Небольшая, но характерная деталь: в 2010-м, когда текст писал Дмитрий Быков, я тоже была на его литературном вечере. Но проходил он в Доме Ученых НГУ в Академгородке, за не очень маленькие деньги. Он стоял на сцене, говорил свои мысли, и — никакого диалога не терпел. Обрывал и шутил недобро над своими оппонентами: «есть моё мнение, и неправильное».

И дело тут даже не в деньгах: можно заплатить, все мы люди живые и кушать хотим. Дело в том, что на вечере у Быкова ничего, кроме денег, по сути и не было. А у вас — было всё, кроме денег: и душа, и тепло, и обмен мнениями. Родня — как вы часто выражаетесь. Точнее не скажешь.

Книги ваши — это что-то необыкновенное. Каждая — отдельный праздник для меня. «Непохожие поэты». Бесподобный совершенно «Взвод». «Обитель», прочитанная дважды. Долгожданный «Есенин», сейчас читаю. Сборники рассказов и публицистики — в моей библиотеке есть всё. И это — мои нравственные ориентиры. Люблю ваши тексты, потому что они — отражают мою душу, моё видение, мою родину.

А ещё вы открыли для меня целый пласт писателей: Водолазкин, Рубанов, Данилкин… Это только те, кого я прочла за последние год-полтора. Восторг неимоверный. И за это — поклон вам земной.

Любопытное наблюдение: когда делаю перепосты ваших текстов на своей страничке в ФБ, тут же сбегаются люди, которые кричат: фашист, нелюдь, всё неправда, передёргивание! У текстов ваших есть ещё и индикаторные свойства, выявляющие в людях истинное лицо.

Захар! Евгений Николаевич! Как хорошо, что вы есть, что есть ваши книги и дела! Вы — маяк нашего времени, символ возрождения и надежды.

Спасибо вам. За мою радость и любовь к земле и людям, плоть от плоти которых я есть.

За то, что вернули меня — мне. Мои дети будут расти с правильными ориентирами в головах. Ещё раз — земной поклон вам за всё, что вы делаете. Простите за сумбур, это — от восторга.

* * *

Захотелось написать о моём личном отношении к Захару (Евгению Николаевичу) Прилепину. Это человек, которого я реально (физически) не знаю, о существовании которого я узнал, признаться, сравнительно недавно, во многом он, наверное, сочинённый мной человек — человек, которого я представляю, человек, который мало знаком (а, скорее, вообще не знаком) с реальным Захаром — тем не менее, это духовно, идейно, культурно, ментально близкий мне человек.

Только не подумайте, товарищи, что это ода, какое-то адвокатствование Захару — Захар, слава богу, пацан, здоровый, крепкий, с головой, ногами, руками — он сам вполне может за себя постоять (что не раз демонстрировал). Я пишу не для оправдания Захара в чей-либо адрес, Захар Николаевич — личность самодостаточная и сильная, Захар Николаевич в оправдании перед кем-либо не нуждается в принципе; я пишу о том, кто такой мой Захар Прилепин.

Захар, конечно, в первую очередь — писатель, вот только я с Захаром-писателем «знаком» во вторую, если не во второстепенную очередь. Проще говоря, дело было так: я слышал, что есть такой современный литератор (к современным, в силу горького опыта, отношусь с предубеждением), но в его творчество долгое время не погружался. Не особенно, признаюсь, знаком и сейчас: прочитал «Обитель» и «Некоторые не попадут в ад», прочитал «Взвод».

То ли я какой-то некультурный, необразованный, то ли дело в том, что писателей (по крайней мере у нас в России) по достоинству, скорее, оценивают не современники, а потомки, то ли в чём-то ещё, но, повторюсь, для меня сегодня Захар — в первую очередь не писатель, а общественный деятель, публицист, носитель культуры, ретранслятор ментальности — духовно и идейно очень близкий моему субъективному восприятию.