Родственные души — страница 46 из 68

Как только я начала одеваться, зазвонил мой сотовый. Лиззи. Я приготовилась к допросу. Я подняла трубку, но мне даже не удалось поздороваться.

– Так, что случилось?

– И тебе привет.

– К черту любезности. Что произошло?

– Почему это тебя так интересует?

Я пыталась надеть джемпер, прижимая при этом телефон плечом к уху.

– Потому что прошлым вечером было невероятно скучно, из-за снега я застряла дома и даже всерьез подумывала попрактиковаться в поцелуях на коте.

Я захихикала:

– Все настолько плохо?

– Переживу. Моя единственная любовь – новости.

– Конечно.

– Хватит тянуть время. Куда он тебя отвел?

Я помолчала, создавая драматический эффект.

– На балет.

Лиззи охнула:

– Серьезно?

– Ага.

– Bay.

– И это не все.

– Не все?

– Нет. Он купил мне платье для вечера. А когда начался снегопад, мы остановились в пятизвездочном отеле.

Тишина.

– Лиззи?

Снова тишина.

– Лиззи?

Опять тишина.

– Лиззи!

– Я здесь. – Она тяжело дышала. – Извини. Свалилась от возбуждения со стула и не сразу нашла трубку.

Я засмеялась.

– Серьезно, Поппи, он что, робот? Или прочитал обучающую книгу «Как стать идеальным парнем»? Если так, давай закупим побольше экземпляров и раздадим всем парням Мидлтауна.

Я снова засмеялась:

– Прямо мутит от такого, правда?

– Да, это отвратительно. Я ненавижу тебя. А еще – хочу услышать обо всем.

– Ну… – начала я.

– Не по телефону. Я хочу услышать все мельчайшие подробности. Мы пойдем кататься на санках. Ты, я, Рут, Аманда и, возможно, Джонно с кем-то из его приятелей. Давай. И ты все мне расскажешь.

– На санках?

– Да.

– Ты не шутишь?

– Ага.

– Мы никогда не катались на санках.

– Ну, я подумала, все уже поняли, что скоро конец света и мы должны вычеркнуть этот пункт из списка того, что нам нужно совершить до наступления апокалипсиса.

– Ты правда думаешь, что это конец света?

– Да. Погода никогда не обманывает.

Я открыла шкаф и попыталась найти что-нибудь подходящее для катания на санках.

– Это была всего лишь гроза, а потом – немного снега.

– И отключение электричества.

– Это никак не связано с погодой.

– Но до сих пор неизвестно, что послужило причиной.

– Хм.

– И у нас было бабье лето.

– Это называется глобальное потепление.

– Это называется апокалипсис. Я читала об этом в интернете. Это как-то связано с великанами, монахами и закончившимся календарем.

Я посмотрела на свое отражение в зеркале и потренировалась выгибать бровь.

– Ну, – сказала я, – если это и правда конец света, то очень жаль, потому что у тебя не будет шанса вырасти и стать журналистом.

Лиззи притихла.

– Может, это только начальная фаза. Уверена, у нас еще есть в запасе несколько лет… или десятилетий.

– Конечно.

– Встретимся на пустыре в два.

– Хорошо.


Прогулка по снегу до места встречи была прекрасной. И сам пустырь выглядел сказочно, каждая ветка гнулась под тяжестью хрустящего льда. Я никогда не думала, что это место может быть еще лучше, но под снегом оно стало вау. Завораживающе. В Мидлтауне и раньше бывал снег, но никогда – в таких количествах, да и в те дни я не приходила сюда. Как бы я ни стенала насчет жизни в скучном пригороде, сейчас чувствовала себя везучей. В Лондоне снег сошел к раннему утру, и всем пришлось отправиться на работу и в колледж, но здесь еще остались места, на которых не отпечатались следы или шины.

Когда я добралась до пустыря, все уже были на месте.

– Всем привет! – помахав, крикнула я.

Девчонки помахали мне в ответ. На всех, как и на мне, было несколько слоев одежды, и выглядели мы толстыми и по-детски. Даже Рут надела шапку с помпоном, из-под которой выглядывали ее алые волосы. Щеки девчонок порозовели, рты растянулись в улыбке, будто снег нашел способ сделать счастливыми даже самых закоренелых капризниц.

– Ни слова о шапке, – сказала Рут, когда я подошла к ним. – Я молюсь, чтобы Джонно и его товарищи не появились, а то придется ее снять и отморозить голову.

Лиззи надела парку, которую я раньше не видела, и накинула на голову пушистый капюшон.

– Разве это не круто? – спросила она. Из ее рта шел пар. – Посмотри на наши санки.

Я увидела два чайных подноса и надувной круг.

– Это не санки.

– И так сойдет.

– Можешь съехать первая, – сказала Аманда.

Закутанная в множество одежек, она больше всех напоминала ребенка из-за небольшого личика, выглядывающего из-под шарфов.

– Но сначала, – продолжила Аманда, – я хочу послушать про балет и отель. – Она подмигнула.

Я повернулась к Лиззи:

– Ты им рассказала!

Она пожала плечами:

– Конечно. Чему ты удивляешься?

– Разве не слишком холодно для разговоров?

– Нет, – сказала Рут.

Казалось, ее не беспокоили новости о Ное. Возможно, снег и в самом деле приглушал раздражительность.

– Мне нужен любой повод, чтобы не позволить Лиззи столкнуть меня с утеса на этом проклятом подносе.

– Тогда ладно.

Мы стояли и дрожали, пока я рассказывала им про платье, балет, снег, отель. Правда, я не стала упоминать про барьер на кровати. Они ахали, визжали и, конечно, напрашивались ко мне в гости, чтобы взглянуть на новое платье.

– Ого, – сказала Аманда. – Клянусь, ты будто живешь в каком-то фильме, Поппи. В смысле, в настоящей жизни такого не бывает.

Я знала, что это правда так выглядело, поэтому не стала спорить, чтобы не показаться заносчивой. Лишь пожала плечами.

– Мне просто повезло.

Рут молчала.

– Как у тебя дела с Уиллом? – рискнула я, надеясь, что она не передумала и не бросила его с момента нашей последней встречи.

Она улыбнулась:

– Все круто. Видела бы ты наряд, который я выбрала для выступления. Он потрясающий!

– До него еще две недели, а ты уже выбрала, в чем пойдешь?

Она ответила мне уничтожающим взглядом, словно я ребенок, который все еще пытается понять, как устроен мир.

– Поппи, это большой концерт! Веди себя как профессиональная групи.

Я высунула язык:

– Фу! Я не хочу быть групи. Разве я не могу быть обычной девушкой гитариста? Им же повезло, что мы есть у них, правда?

Рут одарила меня еще одним особенным взглядом:

– Правда. Но если ты не переспишь с Ноем, поверь мне, там будут сотни девушек, желающих занять твое место.

– Я готова пойти на это.

Мой голос слегка надломился, выказывая, что моя уверенность была фальшивой.

– Я просто предупреждаю.

Я постаралась особо не обращать внимания на ее слова, но они меня взволновали. Вероятно, для этого и были произнесены.

– Так, – сказала Лиззи, как всегда, пытаясь разрядить обстановку. – Давайте опробуем эти санки.

Мы дружно застонали, но подошли ближе к краю.

– Что делать дальше? – остановившись рядом с подносом, спросила я.

Лиззи почесала голову варежкой:

– Точно не знаю. Думаю, просто усесться на него и оттолкнуться ногами.

Я осторожно присела и подняла ноги. Ничего не произошло.

– Ничего.

– Э… может, тебя надо подтолкнуть?

– Хорошо. Только аккуратнее.

Лиззи толкнула меня, но я так и не сдвинулась с места.

– Что за поглаживание? Толкни меня сильнее.

– Уверена?

– Да. Давай посмотрим, на что способны эти штуки.

Не успела я опомниться, как уже с криком неслась вниз по холму, волосы развевались за спиной, а снег летел прямо мне в лицо.

– Уи-и!

Я подпрыгнула на лисьих норах, свернула в сторону, чтобы не врезаться в людей, выгуливающих собак, и очень быстро оказалась у подножия холма. Затем поднялась, повернулась и помахала подругам, которые отсюда казались крохотными.

– Ты жива?! – крикнула Аманда.

– Вы должны это попробовать! – прокричала я в ответ.


Следующие несколько часов мы бегали вверх-вниз по склону, по очереди сталкивая друг друга вниз. Появился Джонно с друзьями, и шапка Рут магическим образом исчезла в кармане пальто. Мы превратили катание в соревнование и спускались одновременно на двух подносах. В какой-то момент мы попробовали уместиться вдвоем на одном подносе, чтобы посмотреть, сможем ли ехать быстрее (как утверждал Джонно, который изучал физику). К сожалению, для эксперимента мы выбрали Аманду и одного из друзей Джонно, но она слишком стеснялась, чтобы как следует держаться за него. Поэтому на полпути вниз сорвалась с подноса и, пролетев по воздуху, с удивлением на лице приземлилась в огромный сугроб. Это вызвало взрыв смеха. Вскоре мы стали экспериментировать, сколько человек сможет уместиться на одном подносе.

Веселье продолжалось, и чувство тревоги, возникшее после разговора с Рут, испарилось, хотя она вновь пробудила столь знакомую мне паранойю. Да и тот факт, что какое-то время мы не сможем часто видеться с Ноем, тоже не утешал. Но я все равно попыталась задвинуть подальше эту мысль.

Довольно скоро небо потемнело, и мы начали расходиться. В обратный путь я отправилась вместе с Лиззи.

– Снег уже тает, – стряхивая его с ботфортов, захныкала она. – Значит, закончились зимние Олимпийские игры Мидлтауна?

Она была права. Снег начал превращаться в кашу.

– По крайней мере, его хватило, чтобы отменили занятия, – сказала я. – Было бы отстойно, застрянь мы там на весь день.

– Фу, колледж! Я уже так отстала с этой курсовой, что даже не смешно.

– И я тоже.

– Ага, точно. Ты всегда так говоришь, но всегда все успеваешь.

– Не в этот раз. Не знаю, просто кажется, что мне не хватает времени на все.

Лиззи захлопала глазками:

– Это потому, что ты влюблена!

Я толкнула ее в сугроб. Она завизжала, попыталась подняться и вынырнула, похожая на йети.

– Ой!

– Ты выглядишь как снежный человек.

– Да, а ты – как моя пятилетняя кузина, когда мы одеваем ее на прогулку в рождественскую ночь.