Рок и Кара — страница 32 из 44

До этого молчавший мальчишка с любопытством оглядел нас с головы до ног и выдал:

– Ну и вид у вас, конечно! Вас волки, что ль, грызли да выплюнули, не дожевав?

Не дожидаясь ответа, он рванул вслед за своим наставником. Тот потрепал его по голове и сказал что-то, указывая на скалу. Оба рассмеялись.

Мы с Роком молча переглянулись и последовали за своими провожатыми.



Поселение одаренных оказалось немногочисленным и скорее походило на небольшую деревеньку, чем на город. Низенькие, местами покосившиеся домики были надежно укрыты от посторонних глаз и сильных ветров полукругом скал. Из тонких печных труб вился легкий дымок. Двориков и заборов не было. Мокрая одежда висела на улице, под ней гуляли худые и мрачные куры. Одна из них почему-то долго шла за мной и вертела головой, поглядывая на меня то одним глазом, то другим. Я попыталась отвязаться от нее, но получила лишь грозное «ко!» в ответ.

– Это животное что-то от меня хочет, – сказала я Року, опасливо кивая на пернатого преследователя.

– Вы ей просто понравились, – заверил он меня и спугнул птицу. Та обиженно удалилась, гордо виляя куцым хвостом.

В нашу сторону поглядывали с любопытством, но вопросов не задавали. Впрочем, тревоги я не ощутила. Пару раз ловила в свой адрес улыбки. Женщина, развешивающая белье, помахала мне рукой. Я неуверенно ответила на странное приветствие.

– Да ладно вам, чего нахохлились? – спросил мальчишка, шагающий рядом. – Все здесь свои.

– Раз так, – перехватил инициативу Рок, – почему бы вам не представиться?

– Легко. Меня зовут Раздор, или просто Дор, а моего отца, – он кивнул в сторону нашего второго провожатого, идущего чуть впереди, – Один.

Имена так удивили меня, что я невольно нарушила все правила приличия.

– Почему? – вырвалось у меня.

Дор вздохнул.

– Во мне дар рано проснулся… С первым моим криком, если уж начистоту. Только я родился, еще обтереть не успели, а в доме пожар вспыхнул. Его потушили, все живы остались, но мама посулила, что с таким даром я буду вечно нести раздор. Она сказала, а отец запомнил. Он к маме прислушивался, любил ее очень, – тихо добавил мальчишка и потряс белобрысой головой. – А у него такое имя, потому что первый сын. Дедушка шутить любил, всех сыновей пронумеровал. Смешно, да?

– Очень, – заверила я худого невысокого мальчишку.

Рок промолчал.

Мы пересекли деревню и вошли в дом, стоящий почти на самом ее краю. Жилище ничем не отличалось от других, тоже было небольшое и как будто неловко слепленное.

– Рад! – закричал Один, переступая порог. – У нас гости!

Я ожидала увидеть умудренного жизнью старца, но вместо этого к нам из проема двери, ведущей в спальню, шагнул крепкий сильный мужчина. Седина только-только начала появляться на его висках, а в уголках глаз пролегла сеточка тонких морщин. Он был ниже меня на голову, но широк в плечах. От него исходила какая-то первозданная мощь, как это бывает у людей, тесно связанных с природой и живущих в гармонии с собой.

– Я уже знаю об этом. – Голос Рада был под стать его фигуре – густой и низкий. – Мог бы не вести их, как барашков на закланье, через весь поселок. Только ленивый не заглянул ко мне в окно и не крикнул, что у нас новенькие.

– Ну прости, – усмехнулся Один. – Я не хотел шума.

– Как же, не хотел. – Рад покачал головой, окинул нас с Роком долгим, пронизывающим, как зимний ветер, взглядом и кивнул в сторону комнаты. – Прошу.

Один махнул нам рукой и, поправив лук на спине, вышел на улицу к сыну. До нас донеслись их удаляющиеся с каждым шагом голоса.

Комната, представляющая собой подобие приемной, была скромно, даже скудно обставлена: добротный стол, тройка стульев, небольшая скамья и тяжелый сундук, задвинутый в самый угол. Все вещи простые, без изысков, но выглядели крепкими и надежными, под стать своему владельцу.

– Что привело вас к нам? – спросил Рад, занимая место за столом.

Я помолчала, ожидая приглашения присесть. Рок оказался более практичным: он отодвинул стул для меня, тактично придерживая его за массивную спинку, а затем сам с кошачьей грацией опустился на соседний.

Я посмотрела на Рока, но он молчал, задумчиво изучая нашего собеседника сквозь полуопущенные ресницы. Не знаю, читал ли муж его мысли или просто наблюдал, желая сделать какие-то выводы, но я поняла одно: беседу придется вести мне. Рок, несмотря на его молчаливую поддержку, не собирался решать проблему за меня.

«Правильно. Кара, ты королева. Соберись!» – мысленно приказала я сама себе и натянуто улыбнулась.

– Я пришла, чтобы заключить соглашение, от которого выиграют и королевство Тринадцати кланов, и ваше поселение.

– Кто вы? – спросил Рад, резко подавшись вперед. Его светло-карие, почти желтые глаза впились в меня, ожидая ответа.

В комнате словно потянуло холодом. Мне стало не по себе, но я не позволила голосу дрогнуть:

– Меня зовут Кара. Я – королева Тринадцати кланов. Со мной мой муж, – я показала рукой в сторону Рока, – принц-консорт, Его Высочество Рок.

– Занятно, – пробормотал Рад и сложил руки на груди. В приемной снова потянуло холодком.

– Вы мне не верите, не так ли? – спокойно спросила я, едва сдерживаясь от желания закусить губу. Так глупо я не чувствовала себя уже давно.

– Почему же? – Рад чуть передернул широкими плечами. – Вы говорите правду, с этим не поспоришь.

– Вы умеете распознавать ложь? – Рок скорее утверждал, чем спрашивал. Он смотрел на Рада вдумчиво и будто оценивающе.

– Не самый впечатляющий дар, верно? – спросил Рад и улыбнулся, кратко и немного насмешливо. Только насмехался он не над нами – над собой. – Здесь, в поселении, есть люди с гораздо более интересными талантами, но именно мое умение позволяет нам избегать многих неприятностей. – Он помолчал, а потом добавил, поясняя: – Я чую ложь, у нее отвратительный запах. Я бы сказал жестче – вонь.

Я взирала на Рада в немом удивлении. Мне впервые довелось услышать о чем-то подобном. Рок кашлянул, Рад усмехнулся, и я встряхнула головой, приходя в себя.

– Значит, – произнесла я после паузы, – нам с вами будет намного проще договориться. Мне нечего скрывать.

– Возможно. – Рад потер указательным пальцем подбородок, покосился на Рока и вновь обратился ко мне: – Чего вы хотите, Ваше Величество?

– Поговорить с вашими людьми. – Мой голос стал резким, я наконец преодолела смущение и растерянность и вспомнила о своем статусе. – Я могу предложить им жизнь в столице. Хорошую, обеспеченную жизнь. Если вы их отпустите…

– Мы никого здесь не держим, – перебил меня Рад, нахмурившись.

– Не сомневаюсь в этом, – согласилась я. – Неудачно подобранное слово, не более. Так вот, я хочу дать вашим людям возможность выбора. Раньше они были незаслуженно лишены его.

– И какова же будет плата, Ваше Величество?

Я набрала в грудь воздуха и выпалила, словно вновь ухнув в пропасть:

– Служба в моей армии.

Я ожидала, что Рад возмутится или как-то еще бурно отреагирует. Он не производил впечатления человека, хорошо владеющего собой. Но Рад меня удивил. Он откинулся на спинку стула и пробормотал:

– Занятно, занятно… И зачем вам это, Ваше Величество?

Что-то мне подсказывало, что от моего ответа зависит сейчас все. Одно неверное слово – и нас с Роком попросят уйти, вежливо, но настойчиво. Мне безумно хотелось взглянуть на мужа, ощутить его поддержку, но я не отводила взгляда от Рада. Несколько вариантов ответа кружились в голове, но я выбрала самый непредсказуемый из них.

– Я хочу предотвратить войну.

Рад хмыкнул, словно ждал чего-то подобного. Его взгляд потух. Мне показалось, что Рок, сидящий слева от меня, расслабился.

– Это благородно, – чуть разочарованно ответил Рад, – но…

– Я не договорила, – ровно сказала я. – Мне также не по душе, что таких, как я, как вы, вынуждают становиться изгнанниками. Я должна это исправить. Люди с даром и без него смогут жить вместе.

Внезапно грянувший гром не произвел бы более сильного впечатления. Рад замер, обдумывая мои слова, на его лбу пролегла глубокая складка. Я покосилась на Рока и, к своему удивлению, не смогла поймать его взгляд.

– Вы говорите правду, – медленно сказал Рад. – Ваши желания чисты и благородны.

– Благодарю, – с достоинством ответила я, – но меня интересует лишь одно. Поможете ли вы нам?

Рад с силой отодвинулся на стуле от стола и встал. Сделал несколько быстрых шагов по комнате, как гончая, пытающаяся поймать след зайца, подошел к окну, посмотрел в него и снова зашагал кругами, заложив руки за спину. Я была сосредоточена на разговоре, поэтому смотрела только на Рада.

– Ваше Величество, вас не пугает, что для изгнания одаренных у тогдашнего короля были свои причины?

– Вы про необходимость сдерживать и контролировать дар?

– Что? – Рад на мгновение замер, а затем возобновил хождения. – А! Вы встречались с Кармой. Интересная старуха. У нее свой взгляд на природу и предназначение дара, но я ее не поддерживаю. Я имею в виду более практичные вещи.

– Например? – напрягшись, спросила я.

– Например, в конце зимы этот шалопай Дор спалил наш амбар с запасами. Еще немного – и мы бы оказались на грани голода. Конечно, он не хотел, но… Здесь, в поселении, мы привыкли к таким случайностям. В позапрошлом году к нам прибилась девушка со страшным даром. Ей достаточно было подумать, даже мельком, о том, что кто-то повел себя недостойно и требует наказания, и тот заболевал. Мы лишились пятнадцати человек, прежде чем поняли, в чем дело.

– Где эта девушка?

Я вздрогнула. Рок впервые за долгое время подал голос.

– Умерла. Не справилась с таким сильным даром, – пожал плечами Рад. – Так что не все из нас, Ваше Величество, безобидны. Некоторым действительно лучше жить особняком.

– Я понимаю, – тихо сказала я. – Риск есть, и он большой. Но не кажется ли вам, что пора что-то менять?

Рад молчал, продолжая мерить шагами комнату. Он колебался. Я посмотрела на Рока, тот задумчиво изучал пол под подошвами своих сапог.