— Луис должен делать то, что должен, — и вся реакция.
Рафилла поставила Тинто в известность, что не намерена больше выступать с Луисом, и приказала отменить все концерты.
— А как же быть с новым альбомом? — обеспокоился Тинто. — Ведь надо будет сделать несколько рекламных выступлений?
— Нет, — спокойно отрезала Рафилла и попросила его устроить ей встречу с Маркусом Ситроеном.
И теперь, когда все устроилось, она заявляет, что не желает, чтобы Тинто присутствовал при их встрече. Странная девушка. Но Тинто не стал спорить. Рафилла всегда устраивала свои дела по-своему.
Маркус Ситроен и Рафилла Ле Серре встретились в номере Маркуса в отеле „Копакабана палас“. Рафилла с ее экзотической красотой стала еще более прекрасной, чем это помнилось Маркусу. А он оказался еще более мерзким стариканом, чем ей представлялось.
— Ну что ж, моя дорогая, похоже, наши дорожки снова пересеклись, — сказал Маркус. — А ты все хорошеешь раз от раза.
Рафилла внимательно посмотрела на Маркуса, в смелом взгляде ее прекрасных зеленых глаз был вызов. Она прекрасно знала, что ей нужно от Маркуса Ситроена. И вместе с тем прекрасно отдавала себе отчет, что ему нужно от нее.
На короткое мгновение Рафилла задумалась о Луисе. Была бы на то ее воля, он сгорел бы в аду. Никогда уже в жизни она не позволит ему обидеть ее снова.
Милый, нежный, чудесный Луис — негодяй. Все, хватит! Он лгал ей с самого первого дня. Частный детектив по ее просьбе раскопал всю правду, теперь она знала все.
Луис Оливьера. Но это не настоящее его имя. Лупе Вьера. Дитя трущоб — это единственное, что было правдой в его словах. И было ему тридцать два года, а не двадцать шесть, как он говорил.
Луис Оливьера, то есть Лупе Вьера. Известный в полиции воришка и жиголо. До удачной женитьбы на Вивьен Риккардо он уже дважды был женат. Первый раз на Хуане, служанке Рафиллы, которую он представил как свою сестру. И второй раз на старой женщине из Сан-Паулу, которая умерла через шесть недель после свадьбы, оставив ему все свое состояние. Ее взрослые дети немедленно опротестовали завещание, и через много месяцев судебных разбирательств ему присудили лишь ничтожную часть наследства. А спустя месяц он появился в жизни Рафиллы.
Случайно? Или он так задумал?
Рафилла не знала этого, да, собственно говоря, ее это и не волновало. Мужчины всегда использовали женщин в своих целях. Что ж, теперь и она будет пользоваться их методами.
— Маркус, — спокойным тоном начала Рафилла, — …я могу называть вас Маркус?
— Конечно, дорогая, — ответил он, потирая большой и указательный пальцы и не отрывая от нее похотливого взгляда.
— Знаете, о чем я думаю?
— О чем? — На его лысой голове проступили капельки пота. У этой девушки было все, что ему требовалось. Стройная, очень сексуальная и вместе с тем полная чувства собственного достоинства. А еще эта чудесная оливковая кожа. Чем-то она даже напоминала ему Нову, когда он впервые встретил ее. В ней была та же самая изюминка, от которой он просто сходил с ума.
Конечно же, эта девушка была совсем другой — она была настоящая леди. И к тому же талантливая.
Рафилла посмотрела ему прямо в глаза.
— Давайте не будем ходить вокруг да около, Маркус. Буду с вами предельно откровенна.
— Слушаю.
На мгновение она вспомнила Луиса и Эдди Мафэра. Двое любимых мужчин ее жизни. Два обманщика. Два поганых сукиных сына.
— Маркус, — решительно заявила Рафилла, — мне нужна ваша власть. А вам нужно мое тело. Почему бы нам не заключить сделку?
— Итак, — сказал Маркус, медленно обнимая ее за плечи, — я выполнил свою часть сделки. Теперь очередь за тобой, дорогая. Пора и тебе выполнять свое обещание.
Рафилла проворно избавилась от его объятий.
— Не сейчас, Маркус. Я должна увидеть окончательный результат всей работы.
— Но ты ведь не собираешься отказываться от своих слов, а?
— Нет.
Рафилла играла с ним. Может быть, она даже и не подозревала, что играет с крупнейшим специалистом в области подобных игр. Маркусу даже нравилась ее этакая независимость, он ощущал какую-то новизну в том, что надо завоевывать женщину, которая старается заставить его ждать. Безусловно, это забавно. Она наверняка не имеет понятия о его реальной силе. Что ж, он преподаст ей урок.
— В июле ты выступишь на благотворительном приеме, который устраивает моя жена, — сказал Маркус и слегка улыбнулся. — Тогда мы и определим окончательно наши отношения. Смею заверить тебя, дорогая, что они будут долгими и прекрасными. — Он помолчал, и многозначительно добавил: — Для нас обоих.
БОББИ МОНДЕЛЛА1987
Тот день, когда они сделались любовниками, стал самым радостным в жизни Сары Джонстон. Она пошла работать к Бобби Монделле отнюдь не с целью забраться к нему в постель, но когда появилась такая возможность, то почему ей надо было отказываться? Пусть Бобби и был слепым, но в ее понятии это ничуть не делало его хуже других мужчин. Сара вытащила его из пропасти, ухаживала за ним, заботилась. Увезла его из большого дорогого особняка, который Бобби уже не мог содержать, в маленький уютный домишко в местечке Николс Каньон. Сара избавилась от управляющего делами, но, правда, немного опоздала, потому что этот тип уже успел разворовать большую часть денег Бобби. С чувством огромного удовлетворения она уволила шофера и нашла другого доктора.
— А ты очень энергичная женщина, — ворчал Бобби, ведь Сара старалась снова привести его в форму. — Откуда ты такая взялась?
— С небес, — сухо ответила Сара. — Или из преисподней. Выбирай из этих вариантов.
— О черт! — жаловался Бобби, когда она заставила его плавать и вновь заняться физической подготовкой.
— О Боже! — простонал Бобби, когда они впервые стали любовниками. Он вдруг обнаружил, что с потенцией у него все в порядке, как и было до несчастного случая.
А каким он был чудесным любовником! Сара чувствовала слабость во всем теле только при одном воспоминании о часах, проведенных вместе.
Бобби Монделла. Приведя в порядок его физическое состояние, Сара взялась за его моральный дух.
— Ты что, так вот и собираешься всю оставшуюся жизнь сидеть и ничего не делать? — с вызовом заявила она.
— Да, — равнодушно ответил Бобби.
— Я этого не допущу.
Ах ты самоуверенная штучка!
— А тебе это нравится. Потому что — хочешь ты этого или нет, — но я собираюсь вернуть тебя на вершину славы.
— Исчезни, женщина!
— А иначе ты до меня и пальцем не дотронешься.
После несчастного случая Бобби отказывался видеться с кем бы то ни было. Но однажды Сара пригласила домой нескольких музыкантов, с которыми он работал раньше. Сначала Бобби разозлился, но потом постепенно успокоился, когда понял, что ни один из них не собирается жалеть его. Они прекрасно провели время, а позже ночью в постели Бобби выразил Саре всю свою признательность.
На следующий день он сел за пианино, снова начал сочинять песни и петь.
Это был волшебный момент для Сары. Сколько ей понадобилось месяцев, чтобы подвести его к этому!
— Ты должен выпустить новый альбом, — заявила она. — Мы назовем его „Монделла жив“, и это будет лучший альбом в твоей жизни.
Бобби не стал спорить. Он начал писать новые песни, занялся их аранжировкой. Целые дни, начиная с самого утра, Бобби проводил за фортепьяно, создавая прекрасные произведения.
Когда уже набралось достаточно материала, Сара отнесла пленки в несколько крупных компаний звукозаписи, начав с „Соул он соул“, где Америка Аллен вежливо заявила, что их это не интересует. Везде реакция была недружелюбной, все компании закрывали перед ней двери.
— Бобби Монделла? Ни в коем случае. Его время прошло.
— Бобби Монделла? Я думал, он умер.
— А, этот пьяница. Да вы, должно быть, шутите!
В один прекрасный день Саре позвонил Маркус Ситроен, президент компании „Блю кадиллак рекордз“.
— Насколько я понял, у вас имеется материал для нового альбома Бобби Монделлы. Насколько он хорош?
Сара почувствовала себя неуютно. Бобби говорил ей, что ни при каких обстоятельствах она не должна обращаться в „Блю кадиллак“. Но, черт побери, это был их единственный шанс.
— Он не просто хороший, мистер Ситроен. Он потрясающий, — ответила Сара со всем энтузиазмом, который был присущ ей.
— Я бы хотел послушать.
Шесть недель Бобби провел в студии звукозаписи, имея на руках новый контракт.
Маркус Ситроен предоставлял ему шанс вернуться на вершину славы.
— Сожалею, — сказал врач, — но не могу сказать вам ничего определенного. Такие случаи потери зрения, как у мистера Монделлы, медицине совершенно не известны. И причина тут не физического толка. Глазной нерв не поврежден. Роговица и сетчатка в прекрасном состоянии. — Доктор беспомощно пожал плечами. — Это одна из медицинских загадок, которые, надеюсь, мы сможем разгадать в скором будущем.
Сара кивнула. Это они уже слышали. Она взяла Бобби за руку и вывела из кабинета. По мнению многих врачей и окулистов, которых они посетили, Бобби потерял зрение в результате травматического шока, а значит, помочь ему ничем было нельзя. Слепота его была необъяснимой. Врачи даже советовали обратиться к психиатру.
— Успокойся, я уже научился жить со своей слепотой, — сказал Бобби, гладя руку Сары. — Послушай, дорогая, я снова работаю, чувствую себя прекрасно. Так что все не так уж плохо.
Он никогда не говорил Саре, как больно осознавать ему, что он больше никогда не будет видеть. Это была его боль, и ему следовало переносить ее молча, хотя иногда среди ночи просыпался и часами лежал без сна, размышляя о случившемся. Почему? Почему это случилось с ним? И кто виноват в этом?
Маркус Ситроен предоставлял ему возможность вновь заблистать в лучах славы. Может быть, он делал это, потому что чувствовал за собой вину?
Нет, черт побери, этот хищник не знает жалости.
Тогда, может быть, виноват Николс и банда его деловых сообщников?