— Ну-ну, деньги — тоже совсем не плохая вещь, — признался Крис, направляясь к бару. — Я не возражаю, когда мои пластинки расходятся миллионными тиражами.
Рафилла рассмеялась. Она чувствовала себя беззаботно, несмотря на то что Маркус Ситроен находился в доме и мог появиться в любую минуту.
— Окажите мне услугу, — попросила она.
— Только если она состоит в том, что ты попросишь меня раздеться, — пошутил Крис, смешивая себе ром с кока-колой.
— Я не хочу оставаться наедине с Маркусом Ситроеном.
— Ни у кого нет желания оставаться с ним наедине, — сказал Бобби, поправляя темные очки.
— Я серьезно, — настаивала Рафилла. — Пообещайте, что не оставите меня с ним.
Крис уставился на нее. У нее были самые прекрасные глаза, какие ему приходилось видеть, и невероятно нежная оливковая кожа. Да и все остальное было не хуже. Наверное, ему стоит завязать с блондинками. Хорошая мысль, потому что эта девушка была совершенно не похожа на других. Они провели вместе совсем немного времени, а он как-то странно, по-особенному, привязался к ней. Чудеса, да и только!
— А ты замужем? — не удержался и спросил Крис.
— Эй, — с легкой угрозой в голосе крикнул Бобби, — прекрати наезжать на нашу партнершу. А ты не отвечай ему, Раф. Этот старый бабник считает себя настоящим сердцеедом. Советую держаться от него подальше. Поняла?
Клои решительно направилась к дому для гостей. Этот Джордж Смит не только пренебрег ею, но он еще и отлынивает от работы, а это еще более тяжкое преступление. Если она захочет, то может уволить его. Да она, пожалуй, так и поступит, если, конечно, он не сумеет загладить свою вину.
Фыркнув от злости, Маркус вышел из комнаты Рафиллы. Он ждал достаточно долго. Рафилла дорого заплатит за свое поведение.
Максвелл Сицили прятался в коридоре. Ему страстно хотелось, чтобы Маркус Ситроен побыстрее убрался к чертовой матери с его дороги.
Следующая часть его плана должна была пройти гладко, но осуществлять ее надо, пока все заняты торжественными речами и аукционом. Максвелл намеревался покинуть дом для гостей в одежде официанта с мусорным мешком. Охранник помашет ему на прощание, а он сядет на тележку для гольфа и поедет к заранее оговоренному месту встречи возле плавательного бассейна, где его будет ждать Вики со смокингом, в который он переоденется. После чего Максвелл возьмет в руки сумку „Вьюттон“ и пойдет пешком на стоянку, будто бы он — гость, рано покидающий прием, а там он сядет в свой лимузин, который Спид должен подогнать в нужное место и в нужное время. И уедет.
Очень просто.
Если все пойдет в соответствии с планом. Пока нет причин, чтобы расстраиваться. Надо только, чтобы Маркус Ситроен побыстрее убрался с его дороги.
СУББОТА, 11 ИЮЛЯ, 1987ДРАМА
Маркус Ситроен рывком распахнул дверь гостиной в доме для гостей и увидел занятых приятной беседой Криса Феникса, Бобби Монделлу и Рафиллу. Его Рафиллу.
Он постарался держать себя в руках, но выражение лица выдавало его ярость.
— Как дела, Маркус? — дружески поинтересовался Крис, поднимая свой стакан в знак приветствия. — Мы нормально выступили, а?
Маркус проигнорировал эту волосатую рок-звезду. Он подозревал, что Нова спала с ним, хотя сама она это отрицала. Но он терпел ее вранье до поры. Крису Фениксу повезло, что Нова не закрутила с ним такой роман, как с Бобби Монделлой. А этому черномазому повезло — он остался жив, и вдвойне повезло, что ему предоставили шанс возобновить карьеру. Маркус считал себя справедливым человеком, не злопамятным.
— Рафилла, — резко обратился он к ней, — у нас же с тобой назначена встреча. Ты разве забыла?
Крис наблюдал за игрой их взглядов. У Рафиллы был взгляд человека, загнанного в угол, тогда как в глазах Маркуса светился злобный хищный огонек. Без сомнения, у Рафиллы не было ни малейшего желания оставаться с Маркусом наедине, а этот старый рогоносец был готов сожрать ее живьем.
— Пошли, — рявкнул Маркус, протягивая руку, — я не люблю, когда меня заставляют ждать.
Рафилла ответила ему абсолютно спокойным голосом:
— Я сейчас занята, Маркус.
Плотно сжатые губы Маркуса вытянулись в тонную линию, глаза затуманились злобой.
— Нам нужно обсудить дела. Идем.
— Мне и здесь вполне хорошо, — храбро отбрила его Рафилла.
— Рафилла, — в голосе Маркуса звучал металл, — я хочу, чтобы ты немедленно поднялась со мной наверх. Это приказ.
— Приказ! — Крис попытался обратить все в шутку. — А я и не знал, черт побери, что мы в армии!
Маркус повернулся, свирепо глядя на него, и в этот самый миг мимо открытой двери гостиной прошмыгнул Максвелл Сицили.
Тяжело дыша от злости и быстрой ходьбы, Клои подошла к дому для гостей как раз в тот момент, когда оттуда выскочил Максвелл.
— Та-а-ак! — возмущенно воскликнула она. — Вот ты где прячешься!
Она, словно глыба, торчала между Максвеллом и тележной для гольфа.
— Миссис Ситроен приказала мне прийти сюда и навести порядок, — ответил Максвелл, страстно желая, чтобы эта жирная корова моментально сдохла.
— Значит, миссис Ситроен тебе приказала, да? — повысила голос Клои. — А с каких это пор миссис Ситроен распоряжается моими официантами?
Максвелл пожал плечами, пытаясь протиснуться мимо нее.
— Но мы же все сегодня работаем здесь, ведь так? Я просто хотел помочь.
Клои прекрасно знала официантов: они никогда не будут работать за спасибо. Что-то здесь не так. У Клои на подобные вещи был нюх. Джордж Смит был странным типом. Симпатичный — это надо признать, но лжец, и уж определенно не джентльмен. Ей совсем не нравилось, как он вел себя с ней. Вроде бы обнадежил, а потом сбежал и бросил ее одну.
Клои машинально бросила взгляд на пухлый мешок для мусора, который Максвелл держал в руках.
— Что там у тебя? — поинтересовалась она подозрительно. Некоторые официанты имели привычку под видом объедков воровать лучшие бифштексы, цыплят, куски филе.
„Нет!!!“ — громом прозвучало в голове Максвелла. Эта чертова сучка может ему все испортить. Ну почему же так не везет?
Краешком глаза Максвелл заметил, что к ним направляется охранник.
Неужели его схватят?
Проклятье! Нет!!!
Не говоря ни слова Максвелл сиганул от нее.
— Стой! — закричала она и, словно убедившись в своих подозрениях, добавила: — Стой, воришка!
При слове „воришка“ охранник прибавил шаг.
— Что тут происходит? — спросил он.
— Этот официант уносит то, что ему не принадлежит, — закричала Клои визгливым голосом. — Я требую, чтобы вы задержали его.
Максвелл уже поставил одну ногу на тележку. Ему совсем не хотелось обострять ситуацию. Заговорщицки подмигнув охраннику, он сказал:
— Эта старая шлюха рехнулась. Похоже, у нее течка.
— Не будем об этом, — сказал охранник. — Ладно, сейчас все выясним, а пока слезай.
Внешне спокойный Максвелл выполнил приказание охранника. Мысли лихорадочно вертелись у него в голове. Сокровенным его желанием было выхватить пистолет, сунуть его в рот этой тупоголовой сучке и разнести ей башку. Это научит ее не становиться на пути у Максвелла Сицили.
Охранник подошел к Клои.
— В чем проблема, мадам?
Указав на свой значок, Клои заявила:
— У меня имеются серьезные подозрения, что этот человек уносит то, что ему не принадлежит.
— Чушь какая-то, — пробормотал Максвелл.
— Это мы быстро выясним, — решил охранник. Меньше всего ему хотелось влезать в какие-нибудь неприятности. — Открой мешок, порадуй леди.
— Я просто возмущен, — с горечью в голосе промолвил Максвелл. — Возмущен нелепыми обвинениями этой рехнувшейся гребаной сучки!
Говоря это, он медленно пятился назад к входной двери.
— Да не заводись ты, — охранник еще пытался как-нибудь все уладить.
— Вы слышали, как он обозвал меня? — завопила Клои. — Вы слышали его выражения? Ты уволен, Джордж Смит. С этого момента ты больше не работаешь в „Лиллиан“. Охранник! Заставьте его открыть мешок!
— Открой, — устало приказал охранник. Другим повезло, они смотрели потрясающий концерт, а у него вот эта завывающая администраторша из ресторана да официант-воришка, и мешок его действительно довольно пухлый.
— Ладно. — Максвелл наклонился, как будто собираясь выполнить приказание охранника.
Клои обрадовалась. Сейчас она его поймает. Она проверит все, до последней пепельницы, и уличит его. Клои надеялась, что супруги Ситроен подадут жалобу и этот жалкий воришка попадет за решетку, где ему как раз самое место. Ей всегда был подозрителен этот Джордж Смит.
Неожиданно Максвелл, взмахнув тяжелым мешком, ударил им охранника в живот и сбил того с ног. Клои истошно завопила.
Максвелл быстро нырнул назад в дом, захлопнув входную дверь.
Нова нетерпеливо ерзала в своем кресле. Торжественные речи, имевшие большой успех, закончились, и начался аукцион, а Маркус все еще не вернулся, и это бесило ее. Именно сегодня ей так хотелось наслаждаться ролью самой лучшей и элегантной американской хозяйки. И этот триумф она желала разделить со своим мужем.
Но нет, ничего не выйдет. Маркус Ситроен был слишком занят своей новой наложницей.
Почему она позволила ему так бесцеремонно покинуть гостей? Резко вскочив, Нова решила, что сейчас же нанесет визит Маркусу, и не важно, понравится ему это или нет.
Вне себя от ярости из-за неудачи Максвелл ворвался в гостиную, бросив на пол перед собой черный мешок для мусора и угрожающе размахивая пистолетом.
— Руки вверх, сволочи! — заорал он. — Вы — мои заложники!
СУББОТА, 11 ИЮЛЯ, 1987РАЗВЯЗКА
Прошло четыре часа. Четыре самых долгих часа в жизни Максвелла Сицили.
Он всегда старался не выделяться, держался в тени, сторонился всего, что его не касается, и надеялся, что и люди, в свою очередь, оставят его в покое.
Нелегко было быть сыном Кармине Сицили. Совсем нелегко. Когда он учился в школе, казалось, что на лбу у него горит неоновая вывеска, оповещающая всех: „Это сын Кармине Сицили“. Дети из порядочных семей сторонились его, а в общении со шпаной было мало приятного.