— Великолепно, — сказала я.
— Да, — улыбаясь, отозвался Крис, — если тебе действительно нужен простор. Надо будет выбрать время и провести денек в мебельном магазине. Может, на этой неделе я наконец это сделаю.
— На то, чтобы все наладить, уходит много времени, — сказала я. Безнадежно глупая фраза, которая показывала, как неловко я себя чувствую.
— У меня есть отличное белое вино, — сказал Крис. — Поднимемся наверх? Там есть что-то вроде садика на крыше.
Это было вовсе не то, к чему я готовилась, учитывая разговор, который нам предстояло начать — и вдобавок в половине восьмого мне нужно было позвонить Красавчику, — но я не знала, как отказаться. Когда Крис достал из холодильника вино и наполнил два бокала, я пошла следом за ним по коридору, а потом — по лесенке, в верхний садик. Он был очень простой, но отлично устроенный — несколько деревьев в кадках, неподвластные непогоде тиковые столики и стулья. В соседних домах горел свет, сквозь окна кое-где было видно, как ходят люди, но на крыше, кроме нас, никого не было. Легкий ветерок шевельнул мои волосы, и я вздрогнула.
— О чем ты думаешь, Бейли? — спросил Крис, — Что-то тебя явно гложет.
Я подошла к одному из столиков, Крис последовал за мной. Мы оба сели. Когда я взглянула на него при тусклом свете, то ощутила прилив грусти. До сих пор я лишь злилась на него за то, что он сделал, но все было гораздо сложнее. Я любила Криса, мы занимались сексом, между нами существовала связь — благодаря Тому, — но я обнаружила, что он совершил нечто предосудительное с точки зрения морали. Это значило, что Крис не таков, каким я его считала. И значит, я не смогу его простить.
— Меня и в самом деле кое-что донимает, — сказала я, отпив вина для храбрости. — Знаю, твой агент проболтался, что Том лечился в клинике.
— Кто тебе сказал? — спросил Крис. Его скорее испугало, чем удивило то, что мне все известно.
Что-то вдруг лязгнуло позади меня; я инстинктивно обернулась.
— Ветер качнул кашпо, — успокоил Крис.
— Мне сказал человек, которому это хорошо известно, — продолжила я. — Потому, пожалуйста, не пытайся ничего отрицать.
— Я и не отрицаю, — ответил Крис жестко. — Мой агент рассказал все Алексу Оттсону — поэтому Том и выбыл из игры, а роль передали мне.
— Поверить не могу, — выговорила я. — А я-то надеялась, что ты будешь отрицать, скажешь, все было совсем иначе.
Я встала, желая поскорее убраться прочь. Но Крис схватил меня за руку.
— Нет, — сказал он. — Ты не уйдешь.
18
— Что?! — возмутилась я. — Я уйду, если пожелаю.
— Ты не можешь уйти, Бейли. Позволь мне рассказать все.
Он ослабил хватку, и я выдернула руку.
— Ты хочешь сказать, у тебя были серьезные на то причины? — насмешливо спросила я. — Твоя карьера была важнее, чем карьера Тома?
— Нет. Все произошло иначе, чем ты думаешь. Клянусь. К моему искреннему изумлению, в глазах у меня начали собираться слезы.
— Ладно, давай, — сказала я, садясь.
— Когда я пробовался на роль диспетчера, Том уже практически получил роль Джареда — которого сейчас играю я. Сам я на нее не рассчитывал, потому что надеялся, что буду занят еще кое-где. Когда там у меня не вышло, я подумал, что мне очень повезет, если я получу хотя бы маленькую роль, и поэтому начал готовиться. И вдобавок мой агент все время твердил, что, возможно, роль расширят, когда увидят мои пробы. Он как-то расспрашивал меня о Томе — ну а почему бы и нет? Из чистого любопытства: «А что это за парень?» Я сказал ему, что Том в основном играет в театре и что после смерти родителей он на время ушел в тень. Я обмолвился о клинике лишь затем, чтобы объяснить его скромное положение. Потом, когда мне все-таки дали большую роль, агент сказал, будто дирекция хорошенько подумала и решила, что в плане типажа я им подхожу больше. Я очень хреново себя чувствовал, но Том, кажется, воспринял все спокойно. Алетом мне проболтался один хмырь, который работает на моего агента. Судя по всему, тот рассказал одному из продюсеров насчет клиники. Я поверить не мог. Попросил агента все уладить, но было уже слишком поздно.
Крис тяжело вздохнул и опустил голову на руки.
— Это правда, Крис? — Звучало очень искренне, но как я могла быть уверена? В конце концов, Крис отличный актер.
— Да, — ответил он, глядя на меня. — Я, конечно, амбициозен как черт, но Тому бы ни за что не навредил.
— Почему ты не рассказал ему правду, когда обо всем узнал?
— Просто не смог. И потом, я боялся, что если он обо всем узнает, то опять слетит с катушек и, чего доброго, снова подсядет на таблетки. Поэтому я так хотел его разыскать. Я подумал: может, он узнал от кого-нибудь, что произошло, и уехал.
В полумраке я заметила, как Крис сжимает кулаки.
— Теперь, конечно, я казню себя за то, что не сказал ему. Если бы он знал, что случилось на самом деле, то, может быть, просто бы плюнул на все это. Тогда и он, и Локет не погибли бы.
Меня охватила буря чувств, когда я смотрела на его лицо, на которое падал слабый свет от двух фонарей. Я приняла слова Алекса Оттсона за чистую монету. Я позволила ярости завладеть мной, не выслушав сначала Криса, — и воспользовалась этим, чтобы с чистой совестью ему изменить.
— Крис, ты, наверное, прав. Том действительно мог еле теть с катушек и потерять роль — а это была бы для него утраченная возможность.
— Я тоже так думал. Зачем обострять ситуацию? По той же причине я унес записку Локет. Не хотел, чтобы поднялся шум, который мог повредить фильму.
— Ты уже сообщил в полицию об этой записке?
— Нет. Но я сообщу. Клянусь.
Я сделала глоток вина, собираясь с мыслями.
— Может, поужинаем? — предложил Крис. — Давай что-нибудь закажем, если ты не против.
— Э-э… я бы рада, но у меня есть несколько дел. Может, увидимся завтра?
Я не врала. Мне и впрямь нужно было заскочить в театр на Тринадцатой улице перед встречей с Красавчиком.
— Ты все еще думаешь, что убийца — Харпер?
— Она, конечно, не последняя в списке подозреваемых, но я отслеживаю все зацепки — и не важно, имеют они к ней отношение или нет. Сегодня надеюсь выяснить, значила ли что-нибудь та строчка из «Укрощения строптивой».
— Только будь осторожнее, ладно? Обещай мне.
Я уже открыла рот, чтобы рассказать ему о незваной гостье, но решила промолчать. Наш разговор, кажется, и так его взволновал, и я не хотела усугублять.
— Обещаю. Мне пора.
Внизу, у лифта, Крис обнял меня и поцеловал в лоб. Знать правду — такое облегчение, но я по-прежнему чувствовала себя мерзко.
— До завтра, — сказал Крис.
— Да.
Выйдя на улицу, я позвонила Красавчику и, к моему разочарованию, услышала сигнал автоответчика. Я, конечно, позвонила позже, чем обещала, но не намного.
Я сообщила таксисту адрес театра и, опустившись на потертое кожаное сиденье, задумалась о Крисе. Он не предал Тома. Он был именно таким, каким мне представлялся. Хотя мы, конечно, ничего друг другу не обещали, между нами существовала несомненная связь, и если бы Крис узнал, чем я занималась прошлой ночью, для него бы это стало настоящим откровением. Я буквально ощутила, как адское пламя лижет мои пятки. К слову, какого хрена мне делать дальше? Красавчик — это парень, по которому я так долго сохла; наконец я его получила, и одна мысль об этом сводит меня с ума. Но Крис мне тоже нравится. Я пыталась изгнать его из головы, но после нашего сегодняшнего разговора он снова занял свое законное место.
Театр был ярко освещен; я понадеялась, что наконец узнаю все необходимое. Но, потянув дверь, я обнаружила, что она не открывается. Я взглянула на часы. 8.25. В фойе и в кассе, кажется, никого не было. Я прижалась ухом к стеклу; мне показалось, что я слышу отдаленный смех публики. Должно быть, дверь заперли после того, как вошел последний зритель, и кассир пошел отдыхать — или же у него были какие-то иные обязанности в театре. Нужно было просто подождать, пока кто-нибудь не появится. Напротив находилось маленькое кафе, и я направилась туда. Едва я сделала пару шагов, как зазвонил мобильник. Наверное, Красавчик.
Но я ошиблась. Номер был незнакомый. Я ответила и услышала голос Харпер. Дичь наконец встрепенулась.
— Может, объяснишь, что это за таинственное сообщение? — спросила она.
— Полагаю, ты знаешь, что я имела в виду.
Видимо, мое сообщение привело ее в ярость вне зависимости от того, была Харпер виновна или нет, но я даже не думала, что она так отреагирует. У нее оборвался голос, как будто она собиралась зарыдать.
— У тебя что-то есть против меня? — негромко спросила Харпер. — Ты упорно меня преследуешь, и я не могу понять почему.
— У меня ничего против тебя нет. Я просто хочу знать правду.
Судя по звуку, Харпер подавила всхлип. Неужели она всего лишь играет?
— Тогда давай поговорим, — сказала она. — Может, приедешь ко мне? Я не хочу никуда тащиться. Кажется, скоро пойдет дождь.
Мне хотелось ответить: «Да ни за что в жизни!» Ни за какие коврижки я не останусь наедине с Харпер в ее квартире.
— Ты ведь живешь где-то возле Грамерси-Парк? — спросила я. — Давай встретимся в баре отеля «Грамерси». Через двадцать минут я буду там.
Харпер вздохнула в знак согласия, и я остановила такси. Я хотела добраться туда раньше ее и занять безопасное место.
Отель «Грамерси» находится на Лексингтон-авеню, в том месте, где она пересекается с Грамерси-Парк — легендарным районом, куда могут попасть только его обитатели. Отель был полностью перестроен и превращен в очаровательное, уютное местечко с двумя барами друг напротив друга. Я вошла в больший из них; с креслами, обитыми бархатом, высокими потолками, деревянными балками и камином он представлял собой что-то среднее между средневековой галереей, Эскориалом[7] и залом собраний в духе сороковых.
Я нашла место у камина и села, слегка подвинув кресло, чтобы видеть дверь. Неужели скоро наступит момент, когда я узнаю правду? Неужели Харпер загнана в угол и наконец расскажет мне все? Или это ловушка, расставленная женщиной, достаточно хитрой для того, чтобы одурачить моего консьержа?