— Охренеть и не встать, Дарио! Скорее всего, это пропавший малявка. Тот самый, из Лос-Анджелеса, который был объявлен в розыск.
В его мозгу мелькнула та же мысль; минет на мгновение был забыт при осознании награды в пятьдесят тысяч штук. Он оттолкнул ее в сторону и прижал руки к стеклу, внимательно глядя, как мужик усаживает малявку в машину, затем подбегает к водительской стороне и сел внутрь.
Серебристая «Тойота Камри». Четырехдверка.
Тачка была припаркована криво, а теперь дернулась вперед, поворачивая налево, и Дарио понял, что не сможет разглядеть номер машины. Застегнув молнию, продел ремень через пряжку и дернул за дверь. Задвижка была на месте, и Френч, матерясь, откинул ее и повторил попытку.
Когда он добрался до середины парковки, «Тойоты» и след простыл.
Дарио разочарованно завопил и в отчаянии оглянулся на их номер.
Теперь Натали была топлес в одних лишь стрингах. Она опиралась руками на окно, от дыханья стекло запотевало, поскольку та наклонилась вперед и прижалась большими круглыми сиськами к прозрачному окну. Шторы были распахнуты, и он огляделся в поисках зрителей, после чего бросился к двери.
Вернувшись через несколько секунд, он щелкнул замком и задернул шторы, прежде чем обернулся и увидел, что Виндреймер растянулась на кровати, маня пальчиком.
— Может, копов вызвать? — запыхавшись, пробормотал он и нащупал ремень.
— Когда ты выбежал туда, весь такой героический, стало так жарко.
— За это полагается награда. Можем…
Девушка стянула голубые стринги, а парень забыл, о чем говорил.
— Я… охуеть.
— Позвонишь копам через минутку. — Она похлопала по кровати рядом с собой. — Для начала, у меня для тебя есть награда покруче.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
ДЕТЕКТИВ
— Не понимаю, как на тебя снизошло это прозрение, — заявил Кевин, когда они спустились с крыльца Айверсона и направились к внедорожнику.
— Не прозрение — просто в голове щелкнуло, что они оба мастера своего дела. Их жизнь на протяжении десятилетий заключалась в том, чтобы отыгрывать не свою роль. Значит, допрашивать их бесполезно, ведь мы не можем доверять ни чему, что видим и слышим от них. Допросу с прислугой — конечно. Но свидетельствам Хью и Норы? Забудь. Неважно, насколько чутье сильно.
— И все же ты позадавала им дофига вопросов, — указал напарник.
— Ну да, — парировала Фара. — Мы ведь проделали весь этот путь.
— Плюс, на твоей тарелочке остались две шпажки с окороком.
— Прошутто, Кев. Прошутто. — Она произнесла слово с итальянским акцентом. — А на вкус они были… perfetto. — Детективша соединила пальцы и поцеловала их. — Так что спасибочки, что подождал, пока они брешили. — Она открыла дверь машины и села внутрь.
— Не думаю, что брешили. — Он сел на водительское сиденье и закрыл дверь, затем завел двигатель. — Интрижка… все сказанное ими было странным. Но что касается благотворительности, считаю, парочка искренне удивилась, узнав о связи с ней.
— Тоже так думаю. — Фара разблокировала телефон и проверила сообщения. От Анаики пока ничего не поступало, но она знала, что дочь с головой погружена в работу и поиском информации. — Готов к пресс-конференции?
— Нет, но я всегда не готов. Не хочешь прокатиться в хижину в Мохаве после этой клоунады?
Фара усмехнулась, просматривая телефон.
— Думала не спросишь. — Она нажала на отчет о деятельности во внутренней базе данных полиции Лос-Анджелеса, а затем выругалась. — Нолан Прайс объявился.
— Да ладно? — Кевин наклонился и посмотрел на экран. — Вот черт.
Фара пролистала информацию, которой было немного. Столкновение автомобиля с пешеходом. Шоссе Помона. Его машина была припаркована на обочине, а он шел пешком.
— Вот почему движение было заблокировано, — заметила она. — Блядь. По дороге позвоню прибывшему офицер, посмотрим, что удастся выяснить.
— По крайней мере, теперь не понадобится ордер, чтобы покопаться в его грязном белье, — сказал Кевин.
Что правда, то правда. Тот факт, что они смогли найти хоть какой-то плюс в чьей-то смерти, свидетельствовал о том, насколько детективы перегружены работой.
— Попрошу Анаику просмотреть финансовые и телефонные записи. Посмотрим, не всплывет ли что, — заявила Фара.
— Проклятье, становится все хуже и хуже, — прокомментировал Кевин.
Он был прав. К настоящему моменту имелось три трупа, и ниточки между ними превратились в один большой запутанный узел.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
МУЖ
В дополнение к горю и страху Кайл начал испытывать и чувство вины. Мико глядел на него так, словно он был ужасным мужем. Каждый вопрос казался все более и более рассчитанным на то, чтобы изложить этот факт на бумаге.
Чем занималась Кэрри? Имелись ли у нее хобби?
Он не знал. Знал лишь, что к приходу домой ужин уже был готов, Майлз всегда выглядел счастливым, а визиты к врачам, домашние дела и поручения улаживались, пока мужчина на работе.
У нее были близкие друзья? С кем она регулярно общалась?
Он не думал, что у Кэрри имелись близкие друзья. Раньше — год или два назад — были, но после того, как Майлз заболел, она не упоминала о прогулках и встречах.
Была ли она счастлива в браке? Как часто они занимались сексом? Когда в последний раз ходили на свидание? Изменял ли он ей когда-нибудь?
Он предположил, что жена была счастлива. Он не знал, когда они в последний раз занимались сексом, однако прошло уже много времени. Они не ходили на свидания, потому что Кэрри не хотела оставлять Майлза с няней. И, эм — да. Он изменял ей, однако супруга об этом не догадывалась, так что это тут совершенно было ни при чем.
Мико тоже, казалось, считал его говенным отцом, и, возможно, Мико был долбаной энциклопедией фактов о своем ребенке, а вот Кайл — нет. Кайл был занят тем, что проверял, имеются ли у них деньги на счету, чтобы заплатить врачам, а не выяснял, как зовут доктора и как часто Майлз его посещал.
Когда Кайл упомянул о том, что известно — о ящике, полном лекарств, который Кэрри припрятала, — Мико отмахнулся от этого и сослался на комментарий Кайла о том, что Майлзу становилось лучше до последнего диагноза.
К тому же Мико уже запросил копию медицинской карты Майлза, так что Кайл не понимал, какое значение имеет то, знал ли он названия всех принимаемых им лекарств или даты приступов и операций.
Для всего этого была Кэрри. Будь она здесь, то рассказала бы им. Рассказала бы им то, что всегда говорила Кайлу: он лучший отец, муж и мужчина на свете, — что она была так счастлива быть его женой.
Он попытался вспомнить, говорил ли он ей когда-нибудь нечто подобное.
Вспомнить когда именно, он не мог, но, должно быть, говорил.
Должен был.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ
ДЕТЕКТИВ
Пресс-конференция была посмешищем. Шеф занял центральное место, а Фара и Кевин стояли по обе стороны от него, как марионетки, молчаливые и бесполезные. Возможно, это было к лучшему. Каждый репортер являл собой стервятника в костюме, а шеф перемежался меж заданными вопросами с грацией, которой Фара не достигнет.
Когда они вышли через черный ход, Анаика поравнялась с ними и протянула матери папку.
— Здорово, что Нора упомянула о хижине, потому что потребовался бы месяц, чтобы обнаружить ее самостоятельно, если она вообще нашлась бы.
— Серьезно? — Фара открыла папку. — Она была скрыта?
— Подозрительно глубоко, — подтвердила Анаика. — Речь о трех слоях объектов и субъектов, а на первый взгляд место выглядит как пустой клочок земли.
Шаги Фары замедлились, пока она просматривала бумаги.
— Хижина являлась частью недвижимости, принадлежащей их предкам, — сказала она Кевину. — Сто шесть акров в… это где?
— В глухомани, — уточнила Анаика. — В семи милях от Национального заповедника Мохаве. Судя по навигатору, местечко находится в часе и двадцати двух минутах езды отсюда. Отправила адрес на ваши телефоны.
Фара и Кевин переглянулись. Мэтис посмотрел на часы.
— Сейчас полвторого. Мы можем добраться туда к трем и вернуться к ужину, если, конечно, поиски не займут много времени.
— Хижины меньше моей квартиры, — сказала Анаика. — Быстро управитесь.
— Хочешь сгонять? — поинтересовалась Фара у Кевина.
— Я только за.
— Тогда давай выезжать. — Фара захлопнула папку и поцеловала Анаику в щеку. — Спасибо. Пожалуйста, проведи техническую экспертизу по Нолану. Нужно найти недавнюю связующую нить между ним и Трентом, предпочтительно общение или денежный след.
— Разыщу. Дай знать, что найдете в хижине. Кстати, дедуля? — дочь задрала подбородок в сторону Кевина. — Рулите аккуратно.
Он показал ей большой палец вверх и открыл водительскую дверь. Фара села с другой стороны и вздохнула, закрывая дверь.
— Еще один сложный день, — заметила она.
— Но не скучный.
На телефон пришло сообщение от Тая, и она открыла его.
Тай:Хочешь вечером занесу ужин? Я готовлю лазанью и могу, когда приготовится, принести тебе и Анаике по тарелке.
Ее желудок заурчал в знак благодарности, и она быстро отправила ответное сообщение.
Фара:Да. Сто раз да. Я тебя не заслуживаю. Кевину хватит?
Тай:Ты же знаешь.
Детективша закрыла переписку и молча поблагодарила небеса за то, что они даровали ей мужа, понимающего, что такое работа. Прошлой ночью, когда она забралась к нему в постель, он прижал ее к себе и тут же снова уснул. Когда будильник прозвенел в шесть, он уже готовил кофе и жарил яичницу на сковороде.
Конечно, их доходов едва хватало на то, чтобы покрыть расходы, однако его работа копирайтером позволяла работать из дому, и им представилась возможность растить Ану в стабильной домашней среде, несмотря на сумасшедший график Фары.
Когда внедорожник ускорился в пробке, она посмотрела на Кевина.
— Заявление мужа Кэрри Пеппер прочитал?