Роковой альянс — страница 44 из 73

- Цельтесь в двигатели, - скомандовала она пилотам. - Только в двигатели. Что бы ни произошло, корпусы должны остаться невредимыми. Нельзя создавать новое поле обломков на пути нашего флота.

- Как же тогда их уничтожить? - спросил какой-то пилот.

- За нас это сделает гравитация, - объяснила девушка. - Когда они не смогут маневрировать, их притянет либо планета, либо дыра.

- Полковник Калиш дал другие приказы, - заупрямился командир одной из эскадрилий.

- Знаю. - (На «Верховном» все еще думали, что приближающиеся корабли собираются всего лишь их таранить.) - Но здесь единственное ваше начальство - это я. Первый, кто пробьет корпус любого из кораблей, получит торпеду в дюзы. Ясно?

- Ясно. Ладно, ребята, вы все слышали приказ. Работаем.

Истребители разлетелись выполнять новую задачу.

Тем временем первый из зараженных имперских кораблей начал вести себя странно.

- Учитель, советую отвести «Верховного» подальше. - Поскольку логика не подействовала, она попробовала лесть. - Если случится немыслимое, мы останемся без предводителя.

- Пожалуй, это разумно, - согласился Дарт Крейтис.

Акс его еле расслышала. Там, на «Верховном», вопил на весь мостик знакомый голос.

Она переключилась на канал, по которому полковник Калиш обращался к жителям планеты.

- Мы не признаем вашей власти!

На мгновение девушка подумала, что это ее мать обращается к кораблям Империи. Потом - даже с некоторым разочарованием - поняла, что голос имеет слегка механические нотки, как у дроида. Почему же дроид, а не сама Зандрет?

В то время как истребители атаковали зараженные корабли, а «Верховный» медленно поднимался, удаляясь от опасной зоны, Акс взвесила все «за» и «против» отправки собственного послания. Возможно, услышав его, мать подумает, прежде чем стрелять гексами в имперский флот. Но что она могла сказать женщине, которую даже не помнила? Если та вообще еще жива? «Теперь я ситх. У меня нет семьи». Это уж точно никак не поможет.

Ракеты, выпущенные с «Верховного», разорвались на поверхности планеты, проплывавшей далеко внизу. И без того яркая точка внезапно сделалась еще ярче, и Акс подумала: жива мать или нет - теперь вопрос чисто теоретический.

Из совершенно другой точки стартовали две новые ракеты.

В следующий момент один из зараженных имперских кораблей взорвался, засыпав флот гексами. Теперь на кону стояла уже судьба всей экспедиции, и девушка заставила себя сосредоточиться на действительно важном.


Глава 29

СТРОЕННЫЕ ЛАЗЕРНЫЕ УСТАНОВКИ «Огня Ауриги» были расположены слева и справа, как раз перед гиперприводами. Они чуть выступали наружу, перекрывая огнем каждый сантиметр поверхности корабля. К обеим вели туннели, провонявшие смазкой.

Лэрин выбрала орудие левого борта и привычно плюхнулась в потрескавшееся кожаное кресло. Возможностей протеза было достаточно, чтобы ухватиться за ручку управления, тогда как пальцы правой ладони выполняли более тонкие движения, необходимые для наведения и стрельбы. Сама пушка работала как часы, плавно поворачиваясь на шарнирах, будто только что с завода.

Это был не первый раз, когда Лэрин обращала внимание на несоответствие внешнего вида «Огня Ауриги» его возможностям. Другим примером был компактный генератор луча захвата, укрытый за люком в широком «брюхе» грузовика. Для столь небольшого кораблика такое оборудование казалось совершенно нетипичным. Было бы любопытно узнать, как часто Джет пользовался лучом при своей «нормальной» работе, но девушка сомневалась, что контрабандист признается хоть в чем-нибудь. В данный момент ее мысли занимали только вспышки и грохот орудий.

Быстро нажать на гашетку - и сеть извивающихся гексов превратится в газовый шар.

- Все равно что отстреливать древесных ящерок на Киффексе, - крикнула она в микрофон гарнитуры.

- Еще трое заходят сверху, - вот все, что ответил Шигар.

Лэрин развернула установку и разнесла их на атомы.

- Не волнуйся насчет грандмастера, - сказала она. - Мы ее найдем.

После взрыва «Кореллии» джедай притих и только отстреливал гексов со смертоносной скоростью и точностью. Две трети спасательных капсул уже прибыли, но мастера Сатил в них не оказалось. Шигар пытался вызывать ее по всем каналам, но в эфире царил хаос. На тех частотах, которые не были забиты излучением черной дыры, переговорами имперцев или паническими воплями, слышался только хриплый вой гексов. Новому командующему флотилией едва-едва удавалось координировать действия кораблей, чтобы те подбирали спасательные капсулы, не подхватывая заодно и дроидов.

- Прямо по курсу, - предупредил Джет из кабины. Какая-то капсула налетела на двух гексов, которые уже вовсю резали ее тонкий корпус. «Огонь Ауриги» бросился на помощь.

- По одному на каждого, Хетчки, - сказала Лэрин, когда невидимый луч схватил шестиугольных дроидов. - Фаворитизм у нас на борту не приветствуется.

Интересно, понял ли бывший охранник, что она шутит. Один гекс, кувыркаясь, отлетел влево, где его подстрелил Шигар; второй после долгой борьбы вплыл в прицел Лэрин. Дальше настала очередь Улы, который должен был сообщить перепуганным пассажирам координаты точки сбора.

- Оставайтесь в коридоре, который мы расчистили, - сказал посол. - Не пытайтесь сократить путь.

- Это было ужасно, - выпалил юный курсант из капсулы. - Их было так много, и они такие быстрые...

- Теперь вы в безопасности. Просто оставайтесь в коридоре и делайте то, что скажет капитан Пипалиди.

- Да-да... и спасибо вам. Еще пару секунд - и они бы прогрызли дырку.

Капсула включила тормозные двигатели и поплыла в указанном направлении. Лэрин надеялась, что теперь ее пассажирам ничто не грозит. Несколько капсул, уже почти спасенные, пали жертвами гексов - либо из-за невезения, либо из-за недальновидности спасаемых. Одна остановилась, чтобы выручить другую капсулу, попавшую в беду, и была захвачена притаившимися внутри гексами. «Огонь Ауриги» был слишком далеко, чтобы помочь, но радио донесло крики жертв.

Перед капитаном Пипалиди - женщиной-анксом, командовавшей «Комменором», а теперь и остатками флотилии, - стояла нелегкая задача: разместить на восьми уцелевших кораблях всех тех, кто пережил этот ужас. Лэрин ей не завидовала. Дальняя связь не работала, а заменить «Кореллию» было нечем: остались одни легкие крейсера. По крайней мере, урок был усвоен: по отдельности гексы не выглядели особо опасными, но они были упорны, а в больших количествах могли создать очень серьезные проблемы.

- За той сетью еще одна капсула, - сказал Джет. - Как думаете, сможем пробиться?

Лэрин посмотрела в прицел. Сеть была одной из самых плотных среди всех, которые им до сих пор встретились. Составленная из сотен дроидов, она представляла собой многоногую структуру, слегка напоминавшую отдельного гекса. Она медленно вращалась на фоне планеты, проплывавшей внизу. «Конечности» сжимались и распрямлялись, забрасывая гексов куда-то вдаль и тут же подбирая замену среди обломков. Замеченная Джетом капсула дрейфовала позади ее «туловища»; тормозные двигатели были повреждены. Свет внутри быстро мигал: кто-то взывал о помощи проблесковым кодом мон-каламари.

- Легко, - отозвалась Лэрин, зная, что Шигара ничто так не обрадует, как продолжение отстрела гексов. Ну, за исключением спасения грандмастера.

- Видишь уплотнения возле центра? - спросил джедай. - Стреляй туда. Если их уничтожить, вся конструкция рассыпется.

- Есть. - В предвкушении боя Лэрин размяла обе руки - живую и механическую.

- Запуск с поверхности, - сказал Ула, когда корабль рванулся вперед.

Лэрин бросила взгляд на телеметрию, чтобы представить себе картину сражения в целом. Средоточием его были три перекрывающихся поля обломков на низкой орбите вокруг Себаддона, самое крупное из них занимало то место, где взорвалась «Кореллия». «Чистая» часть флота Республики и несколько десятков спасательных капсул уже покинули опасную зону и перегруппировывались поблизости от каменистой луны. Имперский флот тем временем разделялся на две части: незараженные корабли копировали тактику республиканцев и отступали. Две эскадрильи истребителей расстреливали двигатели нескольких кораблей, чтобы те не могли распространять инфекцию, тараня другие суда или взрываясь поблизости. Лэрин одобрила такую тактику. Она даже порекомендовала бы ее своим, если бы зараженные корабли Республики не переключились целиком на имперцев.

Республиканские истребители роились вокруг «здоровой» части флота, отгоняя гексов. Некоторые дроиды сумели добраться даже туда, несмотря на гравитацию и расстояние. Если хоть один нес матку, инфекция могла пустить корни снова.

Разум девушки ухватился за эту мысль - и на мгновение она вновь оказалась на Хатте перед фабрикой дроидов, красный клинок сверкнул перед глазами, как молния. Пальцы вместе с комлинком падают на металлический пол, и в горле рождается крик боли.

Лэрин моргнула и вернулась в реальность. Крик не прекращался.

«Запуск с поверхности», - сказал Ула. Девушка сосредоточилась на актуальном.

Из атмосферы Себаддона поднимались пять ракет, выпущенных двумя группами, - в одной было две, в другой три. Первая группа была нацелена на флот Империи. Вторая, к облегчению Лэрин, была никуда не нацелена - ни на «Огонь Ауриги», ни на республиканцев. Похоже, эти ракеты летели просто в никуда.

Возможные мотивы Лимы Зандрет и ее последователей вылетели из головы Лэрин, когда гигантская сеть оказалось в зоне поражения «Огня Ауриги». Как и советовал Шигар, девушка стала всаживать разряд за разрядом в ближайшее внутреннее уплотнение. Поначалу это дало ожидаемый результат. Объединенное электрозеркало гексов вскоре было пробито, и структура как будто обветшала на глазах, став похожей на усеянную кратерами луну на грани коллапса. Но гексы вновь продемонстрировали свое умение адаптироваться в ответ на угрозу.

Уплотнение перестроилось в короткую трубу, один конец которой смотрел на «Огонь Ауриги». Лэрин как ни в чем не бывало выстрелила в эту трубу - зеркальные щиты, вспыхнув, перехватили разряд и перенаправили его вдоль оси. Разряд рикошетил снова и снова, а следом тем же путем полетели другие, пока вся труба не начала светиться. Лэрин убрала палец с гашетки, но было поздно: труба выпустила накопленную энергию одним мощным импульсом, направленным обратно в «Огонь Ауриги».