Роковой миг наслаждения — страница 18 из 22

– Ты спасала Эверслей-Холл не ради себя, а ради своего брата, верно? Я в курсе, что титулы и поместья наследуются по мужской линии. Я также узнал от Тристана, когда он приезжал на прошлой неделе, что он хочет стать пилотом, а обучение стоит очень дорого. Он уверен, что деньги переведены с банковского счета вашего отца. Но мы-то знаем, как на самом деле обстоят дела, a, querida?

– Ты не сказал Тристану правду? – занервничала Сабрина.

– Нет, конечно. Жалко, что ты не была со мной до конца откровенной. Ты позволила мне считать, что мечтаешь о жизни в роскоши, а потом я обнаруживаю, что ты трудишься здесь не покладая рук, моешь полы и даже чинишь изгороди.

Она пожала плечами:

– Что бы изменилось, если бы тебе была известна истинная ситуация? И мне по-прежнему нужны деньги, чтобы оплачивать счета до возвращения отца. Я продалась тебе только по одной причине.

«Разумеется, она говорит об Эверслей-Холл», – заверил себя Круз.

– Если бы я знал, что ты решила принести себя в жертву ради семьи, я… был бы добрее. Заботливее.

На его смуглом лице проступил румянец. Сабрина недоверчиво уставилась на него.

– Заботиться – это значит… – Она хотела сказать «любить», но передумала. – Испытывать к человеку чувства, но тебе от меня нужен только секс. Как говорится, на переправе коней не меняют, так что давай продолжим следовать тобой же установленным правилам. – Сабрина накинула на плечи шарф. – Нам пора.

Круз вдохнул аромат ее духов – смесь белой орхидеи и жасмина, – таких же изысканных, как она, и испытал соблазн притянуть Сабрину к себе и сообщить, что в его власти изменить правила. Но она вышла в холл, наклонилась и взяла на руки пушистый рыжий комок.

– Милый Джордж, я ненадолго, – проворковала она коту. – Не скучай без меня.

– Уж он-то сумеет позаботиться о себе, – заметил Круз.

Они с Джорджем заключили подобие перемирия: он терпел кота, а тот награждал его самодовольным взглядом, запрыгивая на колени Сабрины.

– Не будь таким бездушным, – вздохнула она, когда Круз решительно закрыл дверь, не позволяя ему зайти в спальню. – Я люблю Джорджа.

– Счастливчик Джордж, – пробормотал он.

Спускаясь вслед за Сабриной по лестнице, Круз пришел к заключению, что эта не удовлетворяющая его ситуация не может продолжаться. Ему действительно стоит изменить правила.

Глава 10

Если бы кто-нибудь сказал ему в детстве, когда он рылся в отбросах в поисках съестного, что его будет тошнить от шампанского и икры, Круз ни за что не поверил бы.

Он улыбался седовласой даме, стоявшей рядом с ним, которая болтала уже целую вечность. У мужа леди Эйслинг были деловые связи в Китае, поэтому можно было и пострадать. Круз усмехнулся про себя. Разве не по этой причине он фактически вынудил Сабрину стать его любовницей? Сегодня она выглядела фантастически. Выразительное лицо Сабрины и аура дружелюбия притягивали к ней людей.

Но почему она никогда не улыбается ему так, как лорду Эйслингу или официанту, который предлагает ей канапе? Даже к своему чертову коту она относится лучше, чем к нему.

Голос леди Эйслинг прервал его размышления:

– Мы с Чарлзом завтра едем в Чичестер и проведем несколько дней на нашей яхте. У вас что-нибудь запланировано на выходные, мистер Дельгадо?

– Вообще-то мы с Сабриной собирались отправиться в Португалию.

– Почему-то я слышу об этом впервые, дорогой, – засмеялась Сабрина. Ее глаза метали молнии.

– Я хотел сделать тебе сюрприз… дорогая.

– И тебе это удалось, – сладко проворковала она.

Круз решил, что благоразумнее держаться от ее испепеляющего взгляда подальше.

Щедрость организаторов была безгранична: еда была божественной, винтажное шампанское превосходным. Однако настроение Круза оставалось мрачным. У него было все, о чем он мечтал, когда был мальчишкой: деньги, прекрасные дома в разных уголках земного шара, финансовое благополучие. К тому же каждую ночь в его постели была роскошная блондинка, готовая удовлетворить любой сексуальный каприз. Так почему он не чувствует себя счастливым?

– Сколько времени ты собираешься провести в Португалии? – поинтересовалась Сабрина, когда они возвращались в Эверслей-Холл.

– Неделю или две.

– Неделю или две? Напоминаю, что у меня есть работа. Лекции в университете…

– Перенесены на следующий месяц, – перебил ее Круз. – Я позвонил ректору и объяснил, что ты срочно нужна в другом месте. Миссис Питере решила, что это весьма романтично, – усмехнулся он.

– Надеюсь, ты не стал разбивать ее иллюзии и не сообщил, что единственная причина, по которой я должна срочно ехать в Португалию, заключается в оказании тебе сексуальных услуг? – Сабрина была в ярости оттого, что Круз считает ее своей собственностью. Хотя следующие пять месяцев фактически так оно и будет, признала она, немного остывая.

Срок истечет, он уйдет. Эта мысль причиняла боль сильнее, чем должна была бы. Каждый раз, когда они занимались любовью, Сабрине становилось все труднее скрывать свои чувства. Только тот факт, что Крузу на них наплевать, помогал ей держаться. Ему был нужен секс – как приятное дополнение к возможности заниматься поисками карты, которая пока не желала находиться.

Сабрина бросила взгляд на чеканный профиль Круза и подумала, что он не производит впечатления счастливого человека. У нее кольнуло сердце. Может, ему все надоело? Надоела она? Весь вечер Круз пребывал в странном настроении и несколько раз она ловила его взгляд.

– Расскажи мне еще о своих родителях, – неожиданно попросил он. – Судя по твоим словам, они ненавидели друг друга.

Впервые Круз проявил хоть какой-то интерес к ее личной жизни.

– Мама рассказывала, что они встречались всего несколько раз, а потом она забеременела мной. Мой дед настоял на свадьбе, пригрозив лишить папу наследства, если он откажется. Вряд ли это можно назвать хорошим началом, что в итоге и подтвердилось. Их брак затрещал по швам, когда отец стал проводить большую часть времени в Бразилии.

– Не понимаю, как ты можешь сравнивать! – отрывисто бросил Круз. – Никто не заставлял меня на тебе жениться.

– Ты предложил мне выйти за тебя только потому, что я носила ребенка. Вероятнее всего, мы, как и мои родители, постоянно выясняли бы отношения. Ты ничуть не изменился и считаешь правым только себя. Пример? Да хотя бы поездка в Португалию. Ты поставил меня перед фактом, не поинтересовавшись моим мнением.

Круз взъерошил волосы. Возразить было нечего.

– Видишь ли, после смерти отца на меня легла ответственность за маму и сестер. Грациане и Джасинте было всего по десять лет, и они ужасно скучали по папе. А мама сломалась. Фактически я заменил им отца. Незаметно я привык принимать все решения сам.

Сабрина вздохнула. Кое в чем их жизни схожи.

– Со мной было примерно то же самое, – сказала она. – Когда родители развелись, я стала заботиться о брате.

Машина подъехала к дому. Когда они зашли в холл, она повернулась к Крузу со слабой улыбкой:

– Ты заметил, что в первый раз мы говорили о прошлом, не опускаясь до взаимных оскорблений?

Круз накрыл ладонью ее руку, когда она подошла к лестнице.

– Не хочешь присоединиться ко мне в библиотеке и выпить что-нибудь на ночь? – предложил он и увидел ее удивление. Обычно Круз пил, просматривая деловую почту, прежде чем присоединиться к ней в постели. – Пожалуй, ты права. Нам действительно нужно поговорить о том, что случилось десять лет назад, – признался он.

Круз налил виски в два бокала, один передал Сабрине и сел рядом с ней на диван.

– Сейчас я готов согласиться, что, возможно, проявлял излишнюю заботу о тебе, – продолжил Круз. – Мои воспоминания о беременности связаны с фавелой, и по большей части это плохие воспоминания. Мне стало казаться, что беременность угрожает жизни и матери, и ребенка. Мне было лет двенадцать, когда у мамы случился выкидыш на позднем сроке. Она потеряла очень много крови, и я боялся, что она не выживет.

– Представляю, как ты испугался, – сказала Сабрина. – Ты боялся за нашего ребенка?

– Не только за него, но и за тебя. Когда я узнал, что тебя увезли в больницу с сильным кровотечением, кошмар вернулся, только на этот раз в опасности была твоя жизнь, а не мамина. – Его голос зазвучал глуше. – Мой ребенок умер.

В горле Сабрины встал ком.

– Я думала, ты разозлился на меня. Ты почти не говорил и избегал смотреть на меня.

– Потому что чувствовал себя виноватым. – Круз стиснул челюсти. – В твоей смерти был бы виноват я. В то утро ты неважно себя чувствовала. Я должен был остаться с тобой, но мне нужно было зарабатывать деньги. Через несколько месяцев в семье прибавился бы еще один рот, а я хотел, чтобы мой ребенок никогда не знал голода.

– Если бы ты раньше рассказал про свою маму… – прошептала Сабрина. – Это помогло бы мне понять тебя. – Она прикусила губу. – Я надеялась, что ты приедешь за мной в Англию. Я не знала, что твой отец умер.

– Когда ты не связалась со мной, я решил, что тебе нет до меня дела. – Круз пристально посмотрел на нее. – Если бы ты знала, что Витора больше нет, вернулась бы в Бразилию?

– Конечно. – Сабрина твердо встретила его взгляд. – Мне так жаль, что ты в одиночестве переживал утрату и в то же время пытался помочь матери и сестрам.

Крузу стало легче дышать, словно невидимый обруч, стягивавший его грудь, лопнул. Он допил виски и взял Сабрину за руку.

– Пойдем в постель, – охрипшим голосом предложил он, замечая, что ее глаза подернулись дымкой желания, равнявшегося его собственному. – Надеюсь, в Португалии мы разберемся с прошлым. Там у меня красивая вилла. Она спрятана от остального мира, но главное – это нейтральная территория, с которой не связаны никакие воспоминания, в том числе болезненные. Может, в Квинта-на-Флореста мы будем честными друг с другом и сможем наконец жить дальше.


Вилла Круза располагалась в национальном парке Синтра на западном побережье Португалии. Они отправились туда в спортивной машине с открытым верхом, и Сабрина наслаждалась милями золотых пляжей по одну сторону дороги и стеной леса по другую.