Роковой миг наслаждения — страница 9 из 22

Тристан хотел вернуться в университет после ланча.

– Ты хотела поговорить со мной насчет поместья, – вспомнил он перед отъездом.

– Это не важно. Сосредоточься на экзаменах, – посоветовала Сабрина.

Она подняла голову, и брат поцеловал ее в щеку. Сабрина всем сердцем любила Тристана и была готова сделать для него все что угодно, даже умолять о помощи Круза Дельгадо – человека, который разбил ей сердце.


Круз отхлебнул мартини с водкой, наслаждаясь тем, как крепкий алкоголь жжет горло. Он взглянул на часы – что делал неоднократно за последние полчаса – и скривился. Обычно он не пил так рано, но целый день был как натянутая струна, гадая, приедет Сабрина или нет.

Круз выглянул в окно своего пентхауса напротив Кенсингтонского дворца. Это был один из самых роскошных районов Лондона, здесь располагались пятизвездочные отели и шикарные бутики – такие же элегантные, как и их клиенты из высшего общества.

Мысли Круза вернулись к Сабрине. Приедет ли она сегодня, не устояв перед его предложением помочь? Его подбородок затвердел. Круз был игроком и не сомневался, что она приедет, потому что готова на все, лишь бы сохранить свой дорогой Эверслей-Холл.

Но согласится ли она принять условия сделки? Его губы изогнулись в циничной улыбке. Сабрина будет дурочкой, если откажется. Сегодня ему стало известно, как близок Эверслей к банкротству. Генри Бэнкрофт обескровил поместье, вкладывая деньги в бесчисленные сомнительные предприятия. Круз испытал холодное удовлетворение при мысли о том, что наконец настал день, когда Бэнкрофту не избежать платы по счетам. Но по странной прихоти судьбы именно Сабрине придется приехать к нему в надежде спасти фамильное достояние.

Круз сделал еще один глоток и напряг слух, услышав приглушенный звон дверного звонка, за которым последовал негромкий диалог, после чего дворецкий пригласил посетительницу в квартиру. По его телу пробежала дрожь предвкушения. Он отвернулся от окна в тот момент, когда дверь в гостиную открылась и вошла Сабрина.

Женщины, которым что-то требовалось от него – а таких было большинство, – надели бы соблазнительную сексуальную одежду, обнажающую тело. На Сабрине же было простое черное платье со скромным вырезом. Однако, изучив его, Круз понял, что внешняя простота достигнута отличным покроем, выгодно подчеркивающим ее стройную фигуру. Шелковая ткань словно струилась по телу женщины, обрисовывая округлые бедра, твердые груди, тонкую талию.

Круз посмотрел на ее ноги в прозрачных чулках и черных туфлях на высоких каблуках, а затем взглянул на тонкое лицо с прекрасным макияжем. На кремовой шее Сабрины поблескивала двойная нитка жемчуга, ее светло-русые волосы были собраны в строгий пучок. В общем, Сабрина выглядела так, как должна выглядеть английская аристократка с безупречной родословной, – элегантной, утонченной. Недосягаемой.

На мгновение Круз снова стал молодым горняком из фавелы, покоренным этой английской розой, но понимающим, что она не для него. Впрочем, когда-то она принадлежала ему.

Десять лет назад он не мог забыть о пропасти, их разделяющей. Сейчас Круз решил снова сделать ее своей, но в этот раз все должно быть по-другому. Сейчас они равны. Впрочем, ситуация даже более выгодна для него. Он сколотил состояние, тогда как Сабрина лишилась своего. Когда они снова станут любовниками, играть первую скрипку будет он, а ей придется подчиниться его правилам.


Негромкий щелчок за ее спиной означал, что дворецкий вышел и она осталась наедине с Крузом. Женщину захлестнула паника. Ей хотелось убежать. Сабрина напомнила себе, что она не пленница Круза, а его гостья и сможет уехать в любое время.

Она хорошо знала Кенсингтон и раньше часто совершала покупки в его дорогих бутиках, но после исчезновения отца ее жизнь кардинально изменилась. Год назад Сабрина разъезжала бы в «бентли» с личным шофером. Теперь «бентли» стоял в гараже и ждал, когда его выставят на аукцион. Потратиться на такси она не решилась, поэтому до роскошной квартиры Круза Сабрина добиралась на метро. Впрочем, ее не слишком печалила потеря прежних удобств. Все ее мысли занимало одно: как сохранить Эверслей и помочь брату стать пилотом.

Сабрина смотрела, как Круз приближается к ней. Она была потрясена, словно увидела его в первый раз. Он был ошеломляюще красив. На нем были прекрасно сшитые черные брюки, в вырезе бледно-голубой шелковой рубашки виднелась бронзовая кожа. Сабрина заметила блеск золотых часов на запястье Круза. Это был эксклюзивный и исключительно дорогой бренд.

Происходящее казалось ей нереальным. Невозможно поверить, что этот изысканно одетый, холеный мужчина десять лет назад был бедным горняком и ее первым любовником. Единственной его одеждой были рваные джинсы и простенькие рубашки, но Сабрину нисколько не волновало, что у него нет денег. Ей казалось, что она ни дня не сможет прожить без его оливково-зеленых глаз, широкой улыбки, шелковистых волос, колечками падающих на лоб, без его мускулистого тела, которое доставляло ей величайшее наслаждение.

Воспоминания о занятиях любовью с ним замелькали в ее голове, и Сабрина опустила ресницы, чтобы скрыть от Круза свои глаза, которые могли ее выдать. Но она не смогла ничего поделать с предательски участившимся пульсом у основания шеи, когда он поднял руку и вытащил зажим из пучка, так что ее волосы заструились по спине.

Круз встретил ее сверкающий взгляд уверенной улыбкой.

– Тебе нужна помощь. Я предлагаю тебе забыть чувство превосходства, – протянул он и вдруг резко сменил тему: – Твои волосы как шелк. – Он накрутил несколько прядей на палец. – Я хочу, чтобы они всегда были распущенными.

Сабрина жаждала послать его к черту, но счастье брата было важнее. Она сделала глубокий вдох и постаралась придать лицу спокойное выражение.

– Какое предложение ты собирался со мной обсудить?

– Всему свое время, – учтиво ответил Круз, направляясь к бару. – Не хочешь выпить шампанского?

Алкоголь может успокоить нервы, решила Сабрина, принимая бокал, который подал ей Круз. Это было очень дорогое шампанское. И снова ее охватило чувство нереальности, так как Круз, которого она знала десять лет назад, пил пиво из бутылки.

Сабрина села, Круз опустился на диван напротив нее и закинул руку на спинку. Его рубашка натянулась на груди, и Сабрина увидела проступивший сквозь ткань рисунок мышц. Хотя он, похоже, давно не работал в шахте, его тело стало сильнее, а мышцы – рельефнее. На нее нахлынули воспоминания об обнаженном бронзовом теле Круза. Женщина облизнула пересохшие губы и сделала глоток шампанского.

– Я показал несколько фотографий «Эстрела вермелья» признанному эксперту драгоценных камней, работающему в моей компании «Бриллианты Дельгадо», – сказал Круз. – Он определил его стоимость примерно в полтора миллиона фунтов, но, разумеется, для более точной оценки необходимо его увидеть. Я предлагаю тебе сделать экспертизу у независимого специалиста.

Сабрина не понимала, к чему он ведет.

– Бриллиант был оценен в один миллион четыреста фунтов для страховых целей. Но почему это тебя интересует?

– Я готов купить его. – Черты его лица стали жестче. – Я хочу подарить «Эстрела вермелья» матери в память о моем отце. Витор хотел, чтобы его семья покинула трущобы, но, преследуя эту цель, он погиб.

Его охрипший голос вызвал у Сабрины сочувствие. Она наклонилась вперед и, желая утешить Круза, положила руку ему на колено. Только потом ей пришло в голову, что она – дочь человека, которого Круз винит в смерти своего отца. Возможно, он ненавидит ее так же сильно, как и графа Бэнкрофта. Залившись румянцем, Сабрина убрала руку и в напряженной тишине задумалась над предложением Круза. Разочарование было велико.

– Я не могу продать тебе бриллиант, – безжизненным голосом проговорила она. – Отец является его единоличным владельцем.

Вот и все. Сабрина поставила бокал на кофейный столик, взяла сумочку и встала.

– Мне правда очень жаль, что твой отец погиб, – вырвалось у нее. – Я с радостью продала бы тебе бриллиант, но не могу. А больше мне нечего предложить.

– Это не совсем так. – Странная нотка в голосе Круза заставила Сабрину помедлить у двери. – Есть кое-что еще, и я готов заплатить за это ту же сумму, что и за «Эстрела вермелья».

– Я же сказала, что у меня нет ничего, кроме Эверслей-Холл.

Круз встал, возвышаясь над ней. Он выглядел расслабленным, но блеск в глазах выдавал его напряжение. Сердце Сабрины екнуло, а затем забилось в два раза быстрее.

– Мне не нужна куча древних кирпичей. Мне нужна ты.

От шока Сабрина лишилась дара речи. Увидев, как он окидывает ее оценивающим взглядом, словно раздевая, она вспыхнула от ярости. Но ярость была вызвана не только словами Круза. Сабрину возмутила предательская реакция ее тела. Груди налились и сладко заныли, а нервные окончания зазвенели, словно натянутые струны.

«Мне нужна ты».

Без сомнения, Круз говорил то же самое бессчетному числу привлекательных блондинок. Таблоиды были полны историй о разнузданном образе жизни, который вел бразильский красавец магнат, владелец алмазного рудника. Она просто станет очередной женщиной в его списке похождений. Она опустится до уровня уличной проститутки, вынужденной зарабатывать на жизнь своим телом, и то, что Круз отвалит ей за это уйму денег, ничего не меняет.

Сердце Сабрины закололо от боли, когда она вспомнила молодого Круза с улыбающимися глазами, который так нежно лишил ее девственности, что-то ласково шепча на португальском. Сабрина любила его очень сильно, но сейчас, предложив ей плату за сексуальные услуги, Круз доказал, что она никогда ничего для него не значила.

Научившись за долгие годы скрывать свои чувства, Сабрина знала, что на ее лице не отразилась даже тень этих мыслей.

– Ты предлагаешь мне миллион фунтов за то, чтобы я занялась с тобой сексом? – холодно поинтересовалась она. – Ты в самом деле думаешь, что я согласна торговать своим телом? Позволь мне кое-что прояснить. Я никогда не унижусь до того, чтобы разделить с тобой постель, сколько бы денег ты ни предложил. Ты стал богатым, но, по-видимому, не понял одну вещь. Кое-что невозможно купить за деньги.