— Куда мы летим, конкретно? — обратился он ко всей группе.
— Будем догонять Страйвера, — сказал Шигар. — И чем дольше мы здесь находимся, тем труднее будет его догнать.
Он поклонился племяннику Тассайе Бариш, который что–то буркнул в ответ. Виквайи и гаморреанцы развернулись и стали уходить. Когда ворота космодрома открылись, чтобы позволить им туда войти, Джет лихо засвистел, и направился к своему доку.
— Не ожидайте многого от этого корабля, — сказал он. — «Пламя Айриджии» не новый корабль, и он уже видел свои лучшие времена. Как и ты,старый приятель? — Он хлопнул Драндулета по плечу, что вызвало глухой гул внутри его корпуса, перешедший внутрь левой ноги дроида и там затихнувший. — Я довезу вас от пункта А до пункта Б, и я не могу думать ни о чём другом.
Он остановился у входа в док, где стояло несколько баулов. — Привет, — сказал он. — Кому принадлежат эти вещи?
— Я думаю, они мои, ответил Уло. Его апартаменты, очевидно, были освобождены от его вещей то время как он, сидел в офисе Энкайсы Бариш, жалея себя.
— Итак, вы присоединяетесь к нам, Посланник Вий? — спросил Джет, сверкнув глазами.
— Да, — произнёс он тихо. — Если–ах, если это возможно.
— Я не могу гарантировать вам то, что вы вернётесь обратно на Корускант в ближайшее время.
— Это нормально. Я бы очень хотел покинуть эту планету немедленно.
— Вы правы.
Джет ввёл код доступа, и они вошли внутрь дока, где увидели корабль. Корпус во многих местах имел вмятины от ударов микрометеоритов, а один бок был почерневшим от близкого взрыва. Уло подумал, что если корабль Джета пережил эти повреждения, то его корпус должен быть достаточно прочным.
Воздушный шлюз корабля открылся.
Джет, поднявшись по трапу, махнул им сверху. — Поднимайтесь по одному, стараясь не раскачивать трап. Каюты для экипажа справа по борту. Предлагаю вам там разместиться. Кто–то один должен помочь мне подготовить системы корабля к старту.
Уло схватил один из баулов, когда проходил мимо. Единственный оставшийся солдат из его эскорта сделал то же самое. Трап скрипел и качался. Он наморщил нос от застоявшегося запаха внутренних отсеков корабля. Оттуда пахло, как от старого родианца. «Пламя Айриджии», несомненно, было далеко до его красавца корабля, на котором он прилетел к хаттам.
Тем не менее, ему было все равно. Выражать свою благодарность ему не пришлось, и он был доволен этим. Он был жив, так же как и Лэрин. У него была чистая одежда и корабль, но не было даже и шанса, что он сможет вернуться с информацией для своих хозяев на Дромунд Каас. Когда он вспомнил своё отчаяние, которое он чувствовал у себя несколько минут назад, то при нынешних обстоятельствах его положение казалось оптимистичным.
— Станг! — выругался Уло.
Джет предупреждал о внимательности при подъёме по трапу — Уло ушиб палец ноги при входе на корабль.
«Пламя Айриджии», ни в коем случае, не был роскошным судном. Если смотреть сверху — это был приземистый фрахтовщик с почти треугольным корпусом. Гипердвигатели были установлены сверху — на корпусе. Там же находились генераторы щитов, тарелка антенны и другие устройства. Кабина, находящаяся почти в центре, была смещёна немного в сторону от него и возвышалась над всем, что было на корабле. Его главный коридор был низким и тесным. Он вел в рубку, где могло разместиться пять человек из экипажа, а остальные располагались в двух инженерно–технических отсеках по краям корпуса. Рубка находилась уровнем выше, и добраться туда можно было только по трапу. По мнению Уло — все свободные места на корабле были заполнены под завязку всевозможной аппаратурой. Джет утверждал, что во время захвата «Чинзии» в его экипаже было десять членов. Уло спросил сам себя — как они смогли все здесь разместиться.
Уло определил, что корабль имел мощные досветовые двигатели, а вооружение состояло из четырех трёхствольных лазерных установок. По толстым кабелям, которые шли к энергораспределителям, можно было догадаться, что щиты корабля обладали достаточной мощностью. Так что Джет мог гордиться своим кораблем. Энерговооруженность корабля, несмотря на малые размеры, была на высоте.
И, вот все собрались в рубке. Шигар занял место второго пилота. Лэрин сидела в кресле астронавигатора, но из–за раненной руки она была просто пассажиром. Драндулет подключился к системам управления корабля и закрыл свои фоторецепторы. Уло и Хетчкей заняли два оставшихся кресла для пассажиров. Корабль начал взлет.
Когда коричневая атмосфера исчезла и на обзорном экране появились звезды, Уло сразу стало лучше, как физически, так и душевно. Джет ловко вывел корабль на стационарную орбиту и включил автопилот. Тогда он облокотился на спинку своего кресла и сложил руки за голову.
— Теперь вопрос на десять триллионов–кредитов, сказал он. — Куда лететь?
Все посмотрели на Шигара, который неловко заёрзал в своем кресле.
— Легче спросить, чем ответить, — сказал он. — Тассайе Бариш думает, что мы собираемся преследовать Страйвера, поэтому я думаю, что делать дальше.
— Почему бы нам просто не улететь? — предложил Уло.
— Я так не могу, — заявил Джет.
— Из–за вымышленного контракта?
— Потому что она будет охотиться на меня до гробовой доски, если я обману её. Она, по–видимому, поместила радиомаяк, где–то, на этом старом корыте. Я уверен в этом. Я бы сделал то же самое.
— Так мы будем искать Страйвера? — спросила Лэрин. — Он летит на родной мир гексов, вернее всего.
— Если бы у нас был навикомпьютер, — ответил Шигар, — мы бы поступили так же.
— Он ещё должен взломать его защиту, — заметил Джет. — Мы по пути на Нал Хутту пару раз пытались это сделать, но безуспешно.
— Есть ли другие данные, которые нам не сообщили? Например, когда вы перехватили «Чинзию», — не осталось ли сведений о траектории полёта?
Джет покачал головой. — Мы пытались, но безуспешно. Прокладывали курс в обратном направлении, и везде была пустота — вплоть до края галактики и дальше. Это было и со всеми остальными маршрутами, которые мы пытались подобрать. Точку отсчёта нигде не обнаружили.
— Они были умны, — подтвердила Лэрин. — И они действительно хотели остаться необнаруженными. Интересно, почему.
Все задумались над этим вопросом. В рубке наступила тишина. Уло не понимал — какое отношение к этому имеет Лима Зандрет. Гексы были удивительными и в тоже время странными созданиями. И ничего неизвестно о тех, кто их сделал.
И зачем? На Панате, прадед Уло любил собирать древние Палаванские поговорки[33]. «Ваши дела говорят громче, чем–то, что вы говорите» — была одной из них. Другой была — «Ваши дела делают вас».
Применить эту философию к их текущей ситуации казалось невозможно. Но Уло, пока он молчал, вспомнил слова Эймы сказанные ему.
— Вещь, что построила гексов, — сказал он, — это гнездо, которое сделано из странного сплава. Что это за сплав?
— Лютеция и прометий, — по всей вероятности.
— Они относятся к очень редким металлам. В галактике не может быть много миров, где оба находились бы одновременно, не так ли?
Джет тут же охладил эту идею. — Пока не найдено мира где оба этих металла существовали бы в изобилии.
— А как насчет Дикого Космоса? Там есть много миров, не занесённых в реестр.
— Конечно, но это огромное пространство, и его не зря называют Диким.
Уло уселся обратно на свое место. — Как вы смогли убедить Тассайе Бариш, — ведь у вас нет ни малейшего шанса найти это место? — спросил он Шигара. — Это кажется мне безнадежной затеей.
Шигар смутился. — Я напомнил ей, что я джедай. Я сказал, что у нас есть особые возможности.
Лэрин полезла здоровой рукой в один из накладных карманов ее костюма и вынула оттуда кусочек серебристого металла. — С его помощью мы попытаемся найти эту планету, — произнесла она торжественно, протягивая ее Шигару. — Прояви свои способности.
Брови Шигара поползли вниз в замешательстве. От этого его лицо стало очень хмурым. — Нет, — ответил он, отталкивая металл от себя. — Это не сработает.
— Это должно сработать, — настаивала она. — Ты же рассказывал мне о своих психометрических способностях.
— Я ещё полностью не освоил эту методику.
— … и что твой Учитель думает, что ты делаешь успехи в этом. Что может быть лучше, чем попробовать это сейчас?
— Да — я думаю, время настало, — согласился он, — но одного желания мало.
— Я верю в тебя, — сказала она со всей искренностью. — И ты не подводил меня до сих пор ни разу. Я думаю, что всё у тебя получится.
Жестом руки Шигар попросил её помолчать. Он протянул руку, взял осколок металла из ее рук, и поднес его к свету. Он переливался, словно это был металлический алмаз.
— Это то, о чём я говорил? — спросил Уло.
— Да. Это часть установки, — подтвердила Лэрин.
— И, Шигар может использовать свои способности, чтобы узнать — откуда он?
— Я могу попробовать, — заявил Шигар, строго. — Только и всего. Я не буду ничего обещать.
— Ну, это только начало. Сколько времени это займет?
— Я не знаю. Мне надо поговорить с мастером Сатель, в первую очередь. Она могла бы помочь мне осуществить это. Можете ли вы соединить меня с Тайтоном?
— Быстрее, чем вы просите меня.
— Я возьму его в свою каюту, — сказал он. — Там есть голопроектор.
Шигар встал с сиденья пилота. Джет повозился со справочными таблицами, и включил аппаратуру дальней связи.
Лэрин сидела задумавшись, глаза тупо смотрели на корабельный трап, по которому Шигар спускался вниз. Крошечные морщинки на лице увеличились в размерах; она сморщила свой нос из–за сильного беспокойства.
Уло наклонился к ней, и прошептал: — Ты действительно думаешь, что он может сделать это, верно?
Ее зеленые глаза сосредоточенно посмотрели на него. — Да, я так думаю, — ответила она. — Надеюсь, что он хотя бы попытается что–то сделать.