– Простите. Я уверяю вас, что наведу справки.
Мария глубоко вздохнула и взяла себя в руки.
– Мои родители управляют рестораном. Они не могут взять большой отгул на работе. Поэтому мы должны как можно скорее узнать, когда сможем организовать репатриацию ее тела.
– Я обещаю вам, что выясню это в офисе коронера и изложу ситуацию с учетом всех обстоятельств, – проговорила Эрика как можно мягче, хотя не знала, выдадут ли им тело Софии в ближайшее время – дело было очень уж сложным. – Мария, нам нужно задать вам несколько вопросов. Мы можем сесть?
Мария кивнула и присела на край маленького дивана. Питерсон сел на другой край, Эрика прислонилась к кухонной стойке. Она рассказала Марии о смерти Вики и о том, что произошло. Закрыв глаза и опустив голову, Мария легонько ею покачивала.
– Как вы думаете, это тот же, кто убил Софию?
– Мы пока не знаем. Мы все еще ждем результатов некоторых судебно-медицинских доказательств. Могу я задать вам еще несколько вопросов? – спросила Эрика.
– Что вы хотите узнать? Я снова и снова рассказывала вашим коллегам все, что мне известно. У меня есть дела, – отрезала она. Эрика заметила на кухонном столе ингредиенты для выпечки и старинную книгу рецептов, открытую на фотографии плетеного хлеба.
– Это очень важно. – Мария подняла руки вверх, но смиренно кивнула. – Что вы знали о дружеских отношениях Софии здесь, в Лондоне?
– Мы знаем многих людей по работе, но не дружим с ними. Мы учимся.
– Мы понимаем, что вы работали в разных больницах. Но София говорила о своих новых знакомых? Друзьях… – Эрика внимательно посмотрела на нее, прежде чем добавить: – Может быть, молодом человеке?
При упоминании о молодом человеке Мария резко вскинула голову.
– У Софии не было на это времени. Мы жили здесь, в Лондоне, по гранту. У нас было очень мало денег – их хватало только на еду и проезд.
Питерсон посмотрел на Эрику и едва заметно покачал головой. Эрика сменила тактику:
– Вы знали, чем занималась Вики Кларке?
– Была актрисой, нет?
– Да. И еще вела подкаст. Это что-то типа радиошоу.
– Я знаю, что такое подкаст. – Мария смерила их уничтожающим взглядом.
– Вы не знаете, участвовала ли София в этом подкасте?
– София? Как вы это себе представляете?
– Вики иногда нанимала актеров, чтобы они озвучивали персонажей. София когда-нибудь говорила о том, что таким занималась?
Мария покачала головой:
– Нет. Она была врачом-стажером. Не актрисой.
– Вики сказала нам, что знала и вас, и Софию.
– Мы знали ее как соседку, да.
– Вы когда-нибудь приходили к ней в гости? Общались с ней?
– Я не приходила. Нет.
Эрика глубоко вздохнула.
– Мария, когда мы говорили с Вики, она сказала нам, что они с Софией очень сблизились. И что их отношения имели… специфический контекст.
Мария ошарашенно уставилась на нее.
– Что? Вы приходите ко мне в квартиру и говорите такое о моей сестре, которая не может себя защитить? Нет. Нет. Я поняла, как вы работаете. Вы хотите меня шокировать и посмотреть на мою реакцию!
– Нет, Мария, я говорю это не для того, чтобы посмотреть на вашу реакцию. Вики была очень расстроена смертью Софии, и она рассказала нам об этом, потому что думала, будто эта информация поможет найти того, кто это сделал…
– Что могла Вики знать об убийстве Софии? Она просто сбежала, бросив тело моей сестры!
– И нам нужно было выяснить, почему София оказалась в квартире Вики. Она рассказала нам, что позволила Софии приводить к ней молодых людей, с которыми та хотела…
– Хватит! – крикнула Мария, вставая с дивана. Ее руки сжались в кулаки, птичьи глаза пылали яростью.
– Мария, пожалуйста. Нам нужно задать вам эти вопросы. – Эрика не знала, что делать с такой бурной реакцией Марии на любые слова об интимной жизни ее сестры. – В больнице работает мужчина, у которого были сексуальные отношения с Софией. Его зовут Риз Робинсон…
– Хватит! Я без вас знаю, что она была шлюхой! – вскричала Мария, бросилась на Эрику и с силой ударила ее по лицу.
Боль была такой, что на миг Эрика увидела звезды. Питерсон подбежал к Марии и заломил ей руки за спину. Мария отчаянно отбивалась и кричала:
– Пошел нахер! Отпусти меня!
Горе в ней говорило или ярость? Эти два чувства часто были связаны, но называть Софию шлюхой и бить полицейского при исполнении – это было уже слишком, тем более со стороны того, кто дал клятву никому не причинять вреда.
– Я вас отпущу, но вам нужно успокоиться! – Питерсон повысил голос, чтобы перекричать вопли Марии. Он разжал хватку, и она вдруг кинулась ему на грудь и разрыдалась.
– Она была хорошей! Я не понимаю, почему она ложилась под всех подряд! Клянусь вам, она была хорошей! – сквозь всхлипы повторяла она.
Питерсон вновь усадил ее на диван. Эрика все еще приходила в себя после удара, когда во входную дверь постучали. Эрика пошла открывать. Цепочка была на месте, дверь приоткрылась лишь слегка, и она увидела физиономию Генриетты Болдерстоун.
– Что там происходит? – резко спросила она. Эрика закрыла дверь, сняла цепочку с крючка и распахнула дверь как следует.
– Мы задаем Марии вопросы.
– А мне сдается, что вы над ней издеваетесь! – отрезала Генриетта и, протиснувшись мимо Эрики, увидела рядом с Марией Питерсона. – Мария, милая, у тебя все в порядке? Ты хочешь, чтобы тебя донимали эти полицейские? – Мария посмотрела на Генриетту и покачала головой. – Хорошо. А вы, поскольку у вас нет ордера, давайте-ка поживее убирайтесь отсюда!
Эрика была не в настроении оспаривать правила закона и порядка. К тому же она услышала писк домофона и сквозь открытую входную дверь увидела коридор, по которому шла Тесс.
– Мария, мы свяжемся с вами по поводу выдачи тела Софии, – напоследок бросила Эрика. Оставив ее с Генриеттой, они вышли наружу, чтобы поговорить с Тесс.
49
– Тесс, можно вас на пару слов? – обратилась к ней Эрика. Тесс выглядела измученной, под глазами у нее набухли огромные мешки. Волоча за собой большой рюкзак, она прошла через стеклянные входные двери и остановилась напротив Эрики и Питерсона.
– Офицеры, я ответила на все ваши вопросы.
– Боюсь, что нет, – возразила Эрика. – Мы можем поговорить у вас в квартире?
Тесс обвела их обоих тяжелым взглядом.
– Что у вас с лицом? – спросила она, и Эрика увидела свое отражение в маленьком зеркале в коридоре. На правой стороне алел отпечаток руки.
– Ничего. Можно нам войти?
Тесс подошла к двери и вставила ключ в замок.
– Не позволяйте им над собой издеваться, дорогая, – раздался голос у Эрики за спиной. Обернувшись, они увидели Генриетту Болдерстоун, выходившую из квартиры Марии. Она закрыла за собой дверь, подошла к Тесс, взяла ее за руку. – Мне так жаль…
– Спасибо, – пробормотала Тесс.
– Это просто ужасно… – Генриетта снова посмотрела на Эрику и Питерсона. – И вы называете себя полицейскими? В моем детстве полицейских принято было уважать. Теперь я слышу лишь о том, как они преследуют людей, постящих в социальных сетях какую-то не такую чепуху, а когда прямо у них под носом убивают двух молодых женщин, они и в ус не дуют. Вам должно быть стыдно! – Она повернулась к Тесс. – Я могу что-нибудь для вас сделать?
– Мне просто нужно пойти и убраться в квартире, – промолвила Тесс.
– Конечно. У Чарльза хороший запас чистящих средств. Если вам что-нибудь будет нужно, он поможет. – Генриетта сунула трость под мышку и похлопала Тесс по руке.
– Спасибо.
– Уже знаете, когда похороны? – продолжала Генриетта, из уважения понизив голос. Тесс покачала головой. – Видимо, пока еще слишком рано. Пожалуйста, как только это выясните, дайте нам знать. Мы все придем. Это был дом Виктории, и ее гибель – такое горе для всех нас.
Эрика подумала, что она несколько переигрывает, говоря с Тесс как с королевой, почтившей визитом Ханикомб-Корт.
– Тесс, мы можем поговорить с вами наедине? – прервал их диалог Питерсон.
– Вам совсем не обязательно их впускать. У них нет ордера! – заявила Генриетта.
«Да отвали ты уже, старая ведьма», – хотела сказать Эрика, но не выдала себя даже выражением лица. К счастью, Тесс, видимо, немного смягчило присутствие Питерсона, и она кивнула. Тесс, Эрика и Питерсон вошли в квартиру Вики, и Эрика закрыла дверь перед лицом Генриетты, буравившей их испепеляющим взглядом.
Встав посреди комнаты, Тесс опустила рюкзак на пол. Квартира еще оставалась местом преступления – под каркасом дивана-кровати виднелись засохшие брызги крови. Тесс села на корточки, сняла рюкзак, достала рулон черных пластиковых пакетов, чистящие средства и тряпки.
– Мы можем просто поговорить с вами, прежде чем вы начнете уборку? – Эрика с трудом сдерживала себя.
– О чем? Что вы можете мне сказать? Что у моего мужа есть судимость за изнасилование? Что он лгал мне все эти годы? Что он собирался бросить меня в то утро, когда убили мою сестру? – Она встала и приблизилась к Эрике. – Джаспер передал своему адвокату запись с камер видеонаблюдения, на которой видно, что он отправился в «Гусь» вскоре после того, как вы привезли сюда Вики, и пробыл там до десяти минут десятого следующего утра. Камеры наблюдения установлены и у черного, и у парадного входа.
Питерсон посмотрел на Эрику. Если изображения с камер видеонаблюдения могли это подтвердить, то на одного потенциального подозреваемого становилось меньше.
– Если записи с камер подтвердятся, то, уверена, это вас успокоит, – проговорила Эрика.
Тесс закрыла глаза и вновь открыла.
– Успокоит? Моя сестра мертва. В моем доме полным-полно судмедэкспертов, я только что сказала мужу, что хочу развода, и я осталась единственной, кто пытается все держать под контролем, – пробормотала она сквозь зубы. – Наши ресторан и дом под угрозой изъятия, и единственное, что может нас спасти – сдача этой чертовой квартиры, но пока я не уберу всю эту кровищу и прочую мерзость, я не могу никому ее сдать! – Ее голос взмыл до крещендо.