Рокси — страница 32 из 58

й.

— Ах вот оно что, ты заделалась проктологом, — ехидничает Айзек. — Тогда лучше не надо. Ценю твою заботу, но с моей задницей все нормально.

Но Айви не ведется на это. Она смотрит брату прямо в глаза, отказываясь отвести взгляд.

— Я знаю, что ты соврал про телефон, разрядившийся в ту ночь на яхте. И еще я знаю, что ты что-то скрываешь насчет своей аварии. Потому что я знаю тебя.

Он отвечает не сразу. Отворачивается к компьютеру, на котором начинает крутиться новый клип. Но Айви видит, что на самом деле он не смотрит. Айзек ушел в себя. Интересно, раздумывает она, скажет он правду или придумает убедительную ложь? Выясняется, что ни то, ни другое. Он закрывает компьютер и поворачивается к ней.

— Не прими за обиду, Айви, но… вообще-то это не твоего ума дело.

И — бум! — в одно мгновение она потухает. Ей хочется разозлиться на него, но все, что она ощущает — это безнадежность. Как будто она потеряла что-то, чего никогда больше не найдет и ценности чего даже не понимала, пока не утратила. Она может продолжать попытки пробиться к брату, но они ни к чему не приведут. Он принял решение. Он захлопнул дверь.

Айви поднимается, но, прежде чем выйти из комнаты, делает прощальный выстрел:

— Вот что я скажу тебе, Айзек… Закон бумеранга: бросишь дерьмо — оно прилетит к тебе же. Это я знаю по собственному опыту.

Айзек не отвечает, оставляя за ней последнее слово, лишь смотрит, как она уходит. Но его глаза кричат. И, хоть убей, она не может понять, что это — крик ярости или отчаяния?

АЙЗЕК

Наконец наступает день рождения Рэйчел, и как только они входят в парк, Айзек осознает, что напрасно явился сюда, и не только потому, что чувствует себя оторванным от всего происходящего вокруг, но и потому, что друзья ощущают эту его непричастность и стараются подладиться под Айзека.

— Не стоит идти на «русские горки», — предлагает Рэйчел. — Во всяком случае, не сразу.

— Верно, — соглашается Чет. — Тут и без них есть чем заняться.

Шелби лишь смотрит на него с грустной, сочувствующей улыбкой, и это хуже, чем если бы она что-нибудь сказала.

— Ребята, нет, правда, не подстраивайтесь под меня, — просит Айзек. — Я же прекрасно знал, куда иду. Мы здесь ради Рэйчел, так что давайте не портить ей праздник. Я постою с вами в очереди. Просто кататься не пойду.

Наверное, не надо было этого говорить, потому что вид у них становится еще более виноватый.

— Я останусь с тобой, Айзек, — говорит Рики. — Будем кататься на медленных аттракционах и отпускать шутки в адрес старичков.

— Да ладно вам! — протестует Айзек. Последнее, чего бы он хотел — это чтобы все с ним носились. Наконец, Шелби выдергивает друзей из петли обратной связи.

— Ладно, не знаю, как вы, а я иду на «Головокрутку», пока там очередь не слишком длинная. — И все двигаются за ней.

К сожалению, очередь на «Головокрутку» уже слишком длинная, и, чтобы скоротать время, друзья с помощью телефонов играют в викторины и шарады, которые, кажется, разработаны специально для того, чтобы стоять в очередях в парках развлечений. Когда наконец подходит их очередь, Айзек перелезает через ярко раскрашенный поезд на другую сторону. Шелби еще раз сочувственно улыбается ему и тут же визжит, потому что поезд срывается с места и уносится на скорости восемьдесят миль в час.

То же самое повторяется на других аттракционах, и наконец друзья перестают смущаться. Айзеку и в самом деле не хочется кататься. Однако во всем мероприятии есть кое-что тревожащее, и это ощущение растет с каждым аттракционом.

На «Головокрутке» Шелби сидела с Рэйчел. Потом, на «Змее», с Рики. Потом опять дважды с Рэйчел и раз с Рики. И ни разу она не каталась с Четом. Ни на одном аттракционе. Это не может быть простым совпадением. Значит, они так договорились. Если бы они катались вместе все время — даже тогда это было бы менее подозрительно. Что там Чет сказал ему в тот день?.. «Помни, я твой друг, несмотря ни на что…»

Айзек пытается уговорить себя, что его подозрения смехотворны. Но позже, когда они отправляются перекусить, все становится, вернее, падает, на свои места.

* * *

Парк расположен на холме, так что приходится то подниматься, то спускаться. Здесь есть даже фуникулер, как в Швейцарии. Друзья делают вид, что это тоже аттракцион, но на самом деле фуникулер — просто лифт, только наклонный, чтобы посетители поберегли ноги. В такой местности мало что находится на одном уровне, вот почему у киоска, где они собрались перекусить, столики расположены ниже по склону и туда надо спускаться по нескольким бетонным ступенькам.

Чет и Шелби вызываются постоять в очереди за бургерами. Рики разговаривает по телефону с одноклассником — тот просит отремонтировать двигатель, но по цене для одноклассников. Айзек и Рэйчел сидят в ожидании за столиком. Рэйчел положила голову на стол — она у нее все еще кружится после «Циклотрона». Впрочем, с ней это каждый год. Тоже традиция.

И вдруг, неся вниз по ступенькам поднос с едой, Шелби наступает на пакетик с кетчупом, такой же смертельный, как банановая кожура. Пакетик лопается, Шелби поскальзывается. Сейчас произойдет катастрофа. Айзек вскакивает на ноги и кривится от боли при резком движении. Впрочем, даже если бы он и был здоров, ничего поделать бы не смог — он слишком далеко.

Зато Чет поблизости и не теряет ни мгновения.

Видя, как падает поднос Шелби, Чет отбрасывает и свой, освобождая руки для спасительного маневра, и в мгновение ока обхватывает талию подружки Айзека. Ее руки взлетают и обнимают его за шею.

Вот тут все и становится ясно.

Это ясно по тому, как легко и удобно руки Чета обхватывают ее талию. По тому, как ее руки лежат на его плечах, словно это в порядке вещей. По тому, как Шелби и Чет застывают в этой позе на пару мгновений дольше, чем необходимо. Прямо картинка для комплекта футболок — для нее и для него.

И, вишенкой на торте, какая-то средних лет женщина на лестнице позади них, свидетельница всей сцены, говорит Шелби:

— Этот своего не упустит, дорогуша!

Шелби оглядывается — смотрит ли Айзек? Смотрит. Она шлепает Чета по плечу, и тот отпускает ее. Девушка переводит взгляд вниз, на испорченную еду: гамбургеры раскатились по ступенькам, оставив там и сям кусочки мяса и хлеба среди рассыпавшейся картошки-фри.

— М-да, хреново, — говорит Чет.

— Пойди в киоск, расскажи им, что случилось, — предлагает Шелби. — Может, если поднять шум, они нам заменят?

Чет пользуется возможностью улизнуть на законных основаниях.

— Попробую.

Он мчится наверх к киоску — но прежде бросает виноватый взгляд на Айзека.

Шелби подходит к Айзеку, как если бы тот не видел, что только что произошло.

— Надо же, какое невезение, — сетует она.

— Ты в порядке? — осведомляется Айзек. Само собой, она в порядке, но, само собой, он обязан спросить.

— Да. Глупо получилось. Надо было смотреть, куда ступаю.

— А… ты больше ничего не хочешь мне сказать?

На один неловкий миг Шелби наконец встречается с ним взглядом.

— Ты серьезно? — говорит она. — Я только что чуть не свернула себе шею, а ты хочешь выяснять отношения?

— Да. Хочу.

— Прямо на дне рождения Рэйчел?

Услышав свое имя, Рэйчел поднимает голову, бросает взгляд на Шелби и… опускает голову обратно на стол. Рэйчел в курсе. Конечно, она в курсе, они же с Шелби лучшие подруги.

Шелби отводит Айзека в сторонку, чтобы поговорить наедине, — если можно остаться наедине посреди толпы в парке развлечений. Рики как раз закончил разговаривать по телефону и, почувствовав неладное, отходит, чтобы дать им больше личного пространства. Он тоже знает? Айзек что — единственный недоумок в этой компании?

— Надеюсь, ты не станешь нести фигню типа «так получилось»? — спрашивает Айзек. — Потому что само собой не ничего получается.

— Мы ждали подходящего случая, чтобы сказать тебе.

— И когда это все началось? В тот вечер на пляже?

— Ты меня, конечно, прости, но официально мы вообще-то никогда парой не считались. Так может, я и не обязана ничего тебе объяснять?

— Это подло, Шелби. — Неужели она ожидает, что он посчитает это в порядке вещей? Что он просто откланяется и пожмет Чету руку?

Шелби набирает в грудь побольше воздуха.

— Просто ты стал такой… эмоционально недоступный, Айзек. Я даже не знаю толком, где ты пропадаешь половину времени.

— Я нигде не пропадаю! Я здесь!

— Нет, Айзек, — возражает она. — Ты не здесь.

И это его убивает, ибо она права. Это наверняка все равно бы случилось, но он, Айзек, облегчил им задачу.

— И это лучшее, что ты можешь сказать — я не «здесь», а он, мол, «здесь»? В шаговой доступности, как собачье дерьмо? У Чета половина мозговых клеток служит лишь удобрением для волос — и ты меня на него променяла?

— Во всяком случае, с Четом весело! Ты в последнее время угрюмый, как сыч, а с ним весело, он жовиальный!

— Да он и слова-то такого не знает!

— А мне пофиг!

Айзек вдруг обнаруживает, что ему нечего сказать. На долю секунды он желает, чтобы Шелби таки свалилась с лестницы, и тут же испытывает ненависть к себе за эту мысль, а потом ненавидит себя за эту ненависть.

Шелби берет обе его руки в свои, и он не выдергивает их, сознавая, что она делает это в последний раз в жизни.

— Айзек, я люблю тебя. Ты знаешь, что люблю. И уверена, что, скажем так, через семьдесят лет мы будем сидеть в креслах-качалках и пенять, что ждали так долго, чтобы быть вместе. Но сейчас… сейчас другие обстоятельства.

Возвращается Чет с двумя полными подносами. Он успешно заменил и испорченную еду, и Айзека в сердце Шелби.

— Эй, кто голодный, налетай!

Айзек устремляется прочь. Хорошенькую же «головокрутку» устроили ему друзья!

* * *

Рики находит его на скамейке у входа в парк. Айзек предпочитает зализывать раны в одиночестве, но Рики ему этого не позволяет.