Роль для попаданки — страница 12 из 41

Но что-то я отвлеклась. Листья душинки — занятного растеньица, весьма действенного в составе мазей для суставов, но дающее странный эффект при внутреннем применении, должно уже было подействовать. Крысеныш, галантно предложивший руку Беатрисе и провожающий ее к двери столовой, поморщился, когда девушка что-то сказала ему. Когда же она еще и приблизила лицо, кокетливо хлопая ресничками, и добавила что-то доверительное, бедолага прямо-таки отпрянул. Не выдержав, поднес ко рту платок.

Ошарашенная его реакцией Беатриса замерла на месте, непонимающе глядя на него. Ну еще бы, сама она вряд ли чувствует, какое амбре теперь исходит у нее изо рта. Больше всего этот запах напоминает смесь коровьего навоза и гниющей плоти. Да… Травка коварная! Притом, если не нейтрализовать эффект в течение суток, еще и язык онемеет. И кузина не сможет разговаривать в течение нескольких дней, пока не пройдет отек. Впрочем, последнее лекарь вряд ли допустит. По специфическому запаху поймет, в чем дело, и даст нейтрализующее снадобье. То самое, в какое я добавила еще кое-что интересное. Стоило немалого труда, чтобы изобразить на лице не злорадную улыбку, а удивление.

— Ч-что случ-чилось? — кузина даже заикаться стала, видя, что оба парня шарахнулись от нее как от прокаженной.

Ответить правду они из вежливости не решились. Но Дамиен пробормотал:

— Знаешь, мы сегодня с Леонсом хотели потренироваться на мечах. А то уже давно этим не занимались. Так недолго и форму потерять. Давай отложим верховую прогулку до другого раза.

Говоря все это, он с немалым трудом сдерживал порыв снова поднести платок ко рту. Я подошла ближе и подлила масла в огонь, кротко сказав:

— Кузина Беатрисса, хотите, я попрошу кого-то принести вам зубной порошок? Наверное, ваш закончился.

Вот понимаю, что слегка рисковала, но не удержалась. Крыса ошарашено уставилась на меня, потом, что-то сообразив, дохнула на ладонь и поднесла к носу. Ее глаза в ужасе расширились. Щеки вспыхнули румянцем стыда. Оглядев собравшихся, она пробормотала нечто неразборчивое и кинулась к выходу. За ней последовала арда Олирра. Бабушка же, по-прежнему не понимая, что происходит, обратилась к Дамиену и Леонсу:

— Что произошло?

Те переглянулись. Помявшись, солнечный мальчик деликатно сказал:

— Видимо, арда Беатриса что-то не то съела.

Ардара Катрина вскинула брови и поднялась.

— Ладно, пойду разберусь. Димитр, а ты развлеки, пожалуйста, наших дорогих гостей.

— Да мы и сами справимся! — усмехнулся Крысеныш. — Лирна Элисса, не хотите составить нам компанию на тренировке? Когда за состязанием наблюдает прекрасная дама, даже меч кажется легче.

— Сожалею, ард Дамиен, — потупилась я. — Мой долг — находиться рядом с несчастной кузиной. Я должна убедиться, что с ней все в порядке. Гнилые зубы, знаете ли, порой доставляют немало неприятностей.

— Гнилые зубы? — переспросил Дамиен и гадливо передернул плечами.

Удовлетворенная его реакцией, я проследовала к двери, радуясь, что бабушка не слышала моих слов, а дяде Димитру было плевать на происходящее. Он мучился похмельем и страдальчески морщился, не обращая внимания на окружающих.

Проходя мимо комнаты Беатрисы, я заметила входящего туда лекаря. Поколебавшись, проскользнула за ним в дверь. В помещении увидела заламывающую руки кузину, сидящую на диване.

— Мама, это такой позор! — то и дело восклицала она. — И что Дамиен обо мне подумает?!

— Подумает, что ты заболела, — мягко сказала тетка, пытаясь ее успокоить. — Не волнуйся, дорогая! Господин Самдор тебе поможет.

Она стоически терпела исходящий изо рта дочери смрад. Бабка же держалась на некотором отдалении и с трудом скрывала брезгливую гримасу.

— Ну, наконец-то! — буркнула она при виде лекаря. — Вас только за смертью посылать!

— Я поспешил сюда, как только мне сообщили, — виновато развел руками старик.

— Ладно, — поморщилась ардара Катрина. — Осмотрите девочку и скажите, что с ней.

Меня, похоже, воспринимали просто как предмет мебели, поскольку никак не отреагировали на то, что тут торчу. Что ж, тем лучше! Могу беспрепятственно наслаждаться спектаклем.

Старик подошел к Беатрисе, и арда Олирра, как мне показалось, с облегчением позволила ему занять свое место. Сама же устроилась поближе к ардаре Катрине. Я же скромно встала в уголочке, изображая сочувствие и тревогу за кузину. Бабушка скользнула по мне взглядом, но ничего не сказала. Лекарь с заметным облегчением произнес:

— Думаю, я знаю, что произошло. Скажите, вы не принимали каких-то трав сегодня или вчера вечером?

— Как обычно! — всхлипнула Крыса, у которой, похоже, начиналась истерика. — Пила целебный отвар.

— Скорее всего, туда случайно попала одна травка. Называется душинка. При приеме внутрь вызывает неприятный запах изо рта. Но не переживайте, она не опасна для жизни. И все же чем раньше я дам вам снадобье, нейтрализующее эффект, тем лучше.

— Так давайте ваше снадобье! — истерично закричала Беатриса. — Хотя даже после этого не знаю, как посмотрю в глаза Дамиену! — и она разрыдалась, скорее, от злости и досады.

— Думаю, ард Дамиен с пониманием отнесется к тому, что произошло, — произнесла Олирра, с жалостью глядя на дочь.

— Но это же так унизительно! — опять взвыла Крыса. — Он теперь и смотреть на меня не захочет!

— Захочет, — жестко оборвала ее причитания бабушка. — Он прекрасно понимает все выгоды этого брака. Ни о каких романтических бреднях тут речь не идет!

Такая отповедь заставила Беатрису поутихнуть. И все же я видела, как болезненно она переживает свое унижение. Ну, еще бы, кузина так стремится быть привлекательной в глазах мужчин! Что уж говорить об этом стремлении в отношении того, кого воспринимает как будущего мужа и средство собственного возвышения. А тут такой конфуз! Хотя, скорее всего, Крысеныш только посмеется над произошедшим. Ни о каких чувствах к Беатрисе с его стороны и речи не идет. Он сам дал это понять. И бабушка права — если не найдет лучшей кандидатуры, Крыса его вполне устроит. Но каждый раз теперь, глядя на него, кузина будет вспоминать сегодняшнее унижение, и ее самомнение от этого изрядно пошатнется.

— А ты чего пялишься?! — слегка пришедшая Беатриса, наконец, заметила меня и немедленно нашла, на ком сорвать злость. — Небось, радуешься?!

— Чему, кузина? — стараясь изумляться как можно натуральнее, пролепетала я. — Я просто хотела удостовериться, что с вами все в порядке. Если хотите, я уйду, чтобы не доставлять вам беспокойство.

— Прекрати орать на бедную девочку! — неожиданно встала на мою защиту ардара Катрина. — Она не виновата в том, что ты каждый день травишь себя каким-то пойлом!

Беатриса заткнулась и беспомощно посмотрела на мать в поисках поддержки.

— Ардара Катрина права, — осторожно сказала Олирра. — Может, не стоит больше пить тот отвар?

Спорить Крыса не стала, лишь дергано кивнула. Да после сегодняшнего она, наверное, сто раз подумает, прежде чем обычный чай выпить, не то что отвар! То и дело подносила ладонь ко рту, дышала на нее и морщилась. И когда вернулся лекарь со снадобьем, безропотно приняла его. Выпила практически залпом и с надеждой уставилась на старичка.

— Когда подействует?

— Подождите хотя бы полчаса, арда Беатриса, — вежливо отозвался он.

Я же мысленно ухмыльнулась. Зря она так жаждет эффекта! Вряд ли он ей понравится! Ардара Катрина не стала дожидаться и ушла, велев держать ее в курсе. Тетя же уложила дочь в постель, словно та и правда была больной, и уселась рядом с кроватью на стул. Лекарь находился тут же, пристроившись подле меня у стены. Вполголоса рассказывал мне о душинке и том, какой она оказывает эффект. Я благоразумно не стала говорить, что прекрасно об этом знаю из тех книг, что он советовал мне прочесть в нашей библиотеке. Элиссе ремесло травника было и правда интересно, потому она изучила все, что нашлось в книгах Кармадов на эту тему. Знал бы старик, как ученица воспользуется его уроками, пришел бы в ужас! Хотя сама Элисса никогда бы на такое не решилась.

Когда послышалось громкое бурчание, исходящее из живота Беатрисы, лекарь оборвал свою речь. Кузина залилась краской от нового унижения и яростно уставилась на старика.

— Ты голодна, доченька? — спросила Олирра, поняв это по-своему.

— Нет, — буркнула она, и кишечник издал новые рулады.

— Чем вы меня напоили? — взвизгнула кузина, в то время как звуки из живота становились все громче и неприличнее.

— Это нейтрализующее снадобье, — произнес господин Самдор. — Обычно оно не оказывает такого бурного эффекта. Но человеческий организм индивидуален. Возможно, ваш реагирует именно так. Не беспокойтесь, через пару дней все пройдет.

— Пару дней?! — завопила Беатриса.

Олирра принялась ее утешать, потом хмуро глянула на лекаря:

— Вы уверены, что все в порядке?

Старик встал, подошел к постели и осмотрел больную. Пощупал округлившийся живот, в котором явно происходили какие-то процессы, выражающиеся выделением газов.

— Запах изо рта исчез, значит, снадобье подействовало, — произнес он. — А эти временные явления пройдут. Советую вам не сдерживаться, так будет только хуже.

Впрочем, сдержаться Беатриса не смогла бы при всем желании. Когда громкий неприятный звук, а следом и запах разнесся по комнате, я решила, что с меня хватит. Едва сдерживая смех, пожелала кузине скорейшего выздоровления и, поймав яростный взгляд, удалилась.

Решив пойти в библиотеку, спустилась вниз и заметила поджидающих там Дамиена и Леонса.

— Как арда Беатриса? — участливо поинтересовался солнечный мальчик. — Мы вот решили подождать известий, только потом идти на тренировку.

— Очень благородно с вашей стороны проявлять такое участие к моей бедной кузине! — проворковала я, потупив взор. — Но вы сами можете к ней зайти и осведомиться о самочувствии. Ей уже лучше.

Потом, чувствуя, как разбирает смех, стоило представить как Крысеныш нагрянет в газовую камеру, которую сейчас больше напоминает комната кузины, двинулась, как и намеревалась, в библиотеку. Дамиен увязался было следом, но его окликнул Леонс: