голубой, или грустной, музыкой. Голубая музыка, голубые небеса, вечнозеленые мелодии… И когда лучший музыкант начинал играть около полуночи, все переставали танцевать и просто слушали его. И его музыка, казалось, звучит внутри каждого из нас, в каждом своя. Хотя он играл для всех сразу… Какие это были времена, милая Принцесса! Вы не поверите, но даже все короли первыми здоровались с музыкантами, и знали наизусть все лучшие мелодии, и подпевали тихонько, и казалось, что эта музыка была вечно и будет вечно… Собственно, музыканты тогда и были настоящими королями. А теперь они только записывают свою музыку, получают за это королевские сокровища, но совсем не похожи на королей. Потому что никто уже не знает, что в этой музыке от музыканта, а что (неожиданно зло пинает магнитофон, музыка смолкает ) от этого ящика. Какая музыка была! Какая музыка…
П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. Оказывается, Учитель, вы настоящий поэт.
У ч и т е л ь т а н ц е в. Наверное, поэтому я почти вою жизнь один. Когда я был совсем молод, все время я проводил, танцуя и слушая музыку. А у моей жены, как оказалось, совсем не было слуха. И даже чувства ритма. Сначала она ходила на концерты и танцы вместе со мной из любви ко мне, а потом музыка ей так надоела, что любовь прошла. И вместе с любовью ушла жена. Теперь она королева в стране безмолвия. Но, говорят, там она ужасно тоскует о музыке. И даже ссорится из-за этого со своим тугим на ухо королем… А я живу один, работаю во дворце. Да и здесь скоро буду не нужен. Принцесса Сандрильона говорит, что диск-жокей должен быть помоложе и спортсмен…
П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. Какой вздор – помоложе! Ваш возраст совершенно не заметен. И вы прекрасно танцуете, и элегантны, и так любите искусство… Принц, за которым я была замужем, не признавал ничего, кроме турниров. Он читал все турнирные хроники, смотрел все турниры и страшно кричал при этом: «Амадис, давай! Дави, Артур!» И всегда бочку амонтильядо с собой на турниры возил… А вечером поговорить было не о чем. Он даже сказки о Золушке не читал, только в кино видел! Нет уж, лучше одной…
У ч и т е л ь т а н ц е в. Одиночество ужасно, Принцесса. (Вновь возникает любимая музыка Учителя. ) Не будем о нем говорить, давайте лучше потанцуем под этот ящик. Я слышу, что он может издавать и очень неплохую музыку…
П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. Охотно, Учитель. Я люблю танцевать. Раньше я много танцевала, а с тех пор, как живу одна, почти не бываю на балах. Ведь из-за меня хозяевам обязательно приходится приглашать какого-нибудь одинокого кавалера, а это так унизительно – когда для тебя кого-нибудь приглашают…
Танцуют. Сцена постепенно темнеет, они не замечают этого.
У ч и т е л ь т а н ц е в. Вы отлично танцуете, Принцесса. Я мог бы танцевать с вами всегда. В моей жизни еще не было знакомой дамы с таким чувством ритма.
П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. С вами так интересно разговаривать… Вы знаете, я уже давно избавилась от своих капризов. Теперь я даже постоянно сплю на целой мере гороха, и без всяких перин. Капризы приходится забыть, если хочешь в конце концов устроить личную жизнь. А спать на жестком – полезно для фигуры.
У ч и т е л ь т а н ц е в. Вы удивительно умная принцесса…
П р и н ц е с с а н а г о р о ш и н е. Вы на редкость изящный Учитель танцев. Они все обычно такие увальни…
Продолжают танцевать, нежно обнявшись. Сцена окончательно темнеет, музыка постепенно затихает. Из тьмы раздается грохот и голос К о р о л я: «Черт побери, что это за ящики?!» Свет зажигается. В празднично убранном к балу зале дворца стоит К о р о л ь, потирая ушибленную ногу. На полу валяется одна из колонок. Вбегает У ч и т е л ь т а н ц е в.
У ч и т е л ь т а н ц е в. Ваше величество, вы чуть не разбили колонку!
К о р о л ь. Слава Богу, что колонку, а не колонну! Я разбил ногу. Что это за ящики в бальном зале?
У ч и т е л ь т а н ц е в. Это музыкальные ящики. Разве вы забыли, что все это подарено Принцу к дню рождения вашего величества? Срубили половину лесов…
К о р о л ь. А, припоминаю. Ну, и это действительно чудесная музыкальная машина?
У ч и т е л ь т а н ц е в. Сначала я тоже относился к ней с недоверием. Но, оказывается, эта машина может звучать, как вполне нормальный оркестр. По-человечески…
К о р о л ь. Занятно. Впрочем, я читал, что в некоторых королевствах есть еще более удивительные машины: они делают людей счастливыми. Они находят невест для женихов и наоборот. Вероятно, это летящие машины, ведь браки заключаются на небесах.
У ч и т е л ь т а н ц е в. Нет, ваше величество, те машины не летают и похожи на эти музыкальные ящики. Они прочно стоят на земле – а не в этом ли залог счастья? Я тоже читал о тех машинах. И понял, что это нечто вроде весов. Только взвешивают они такие невесомые вещи, как доброта, веселье, общительность, культура, вкус и еще… забыл… вот: интеллект. И когда между женихом и невестой равновесие, машина советует: женитесь, не пожалеете.
К о р о л ь. Интеллект? Не знаю, что имеется в виду, но думаю, что это какая-нибудь глупость. Я не верю в счастье из машины. Если даже волшебный башмачок не приносит счастья, что могут какие-то ящики? Кстати, ты знаешь, что один башмачок пропал, а другой разбит? Я приказал провести расследование…
У ч и т е л ь т а н ц е в. А может, не надо, ваше величество? Мне очень жаль, что Принц не нашел своего счастья с Принцессой Сандрильоной. Но боюсь, что дело не в башмачках…
К о р о л ь. А в чем же? В чем семейное счастье?
У ч и т е л ь т а н ц е в. Я думаю, в семье, ваше величество. Принц предполагал, что женившись на Зо…
К о р о л ь. Ну, на Золушке, не стесняйся, здесь никого, кроме нас.
У ч и т е л ь т а н ц е в. Принц думал, что после свадьбы счастье будет каждый вечер являться к нему в хрустальных башмачках и оставаться с ним до утра. Так оно и было – только счастье не являлось, оно поселилось раз и навсегда во дворце. Принц видел его утром и вечером, в плохом настроении и в хорошем, здоровым и не совсем, при беспощадном осеннем свете и в неверных весенних сумерках. И он перестал узнавать свое счастье. Знаете, этот музыкальный ящик может записать ваш голос. Но вы его не узнаете. Многие пробуют…
К о р о л ь. Все это, извините, вздор. Просто жена моего сына не выдержала испытания дворцом. Испытания хижиной не выдерживают многие. Но испытания дворцом не выдерживает почти никто. Кроме королей…
У ч и т е л ь т а н ц е в. А вы когда-нибудь жили в хижине, ваше величество?
К о р о л ь. Н-нет… А ты?.. А вы?
У ч и т е л ь т а н ц е в. Жил. И уверяю вас, что там было не легче, чем здесь. По-своему, конечно… Нет, не в дворце дело, а в том, что, поселив в нем Золушку и назвав ее принцессой, ваш сын решил, что она уже стала настоящей принцессой. Разве он или вы – простите, ваше величество – научили Золушку не замечать этих мраморных стен, золотых кресел и шелковых обоев? Разве вы научили ее слушать ту музыку, которую вы слушали всю жизнь, читать те книги, которые вы давным-давно прочли и даже, наверное, забыли, думать о том, о чем вы привыкли думать? Эти стены рухнули на нее, и из-под них выкарабкалась уже не Золушка, но и не принцесса – просто обитательница дворца. А ведь во дворцах живут не только короли, но и лакеи.
К о р о л ь. Вы меня расстраиваете, Учитель танцев.
У ч и т е л ь т а н ц е в. Представьте, что Принц был бы… дровосеком, например. И вдруг попал во дворец. И все стали бы называть его «ваше высочество». Можете вы поручиться, что он так же, как и сейчас, предавался бы странным мечтам и в поисках смысла жизни то писал бы стихи, то беседовал бы с постоянными клиентами Бабы Яги? Боюсь, ваше величество, что, попав во дворец, он прежде всего постарался бы сменить королевский выезд на еще более королевский и с утра до вечера раскатывал бы в самой модной карете и в самом модном камзоле на виду у своих бывших приятелей-дровосеков. И мечтал бы как можно скорее занять королевское место тестя. Я знаю такие примеры…
К о р о л ь. Вы умный и честный человек, я вам верю и со многим согласен. Но это значит – брак моего сына с самого начала был обречен на неудачу? Значит, вы против неравных браков, Учитель?
У ч и т е л ь т а н ц е в. Да, против! Неравных браков не существует, ваше величество. Существуют лишь люди, не равные той любви, которая им досталась.
К о р о л ь. Но мой сын любит мою невестку…
У ч и т е л ь т а н ц е в. Он любит свою принцессу с самой маленькой ножкой в королевстве. Но даже если у человека очень маленькая ножка, у него могут быть очень большие страсти. А бедная Принцесса Сандрильона воюет со своими страстями в одиночку. И ей с ними не справиться. Во дворцах мраморные стены. Это очень холодный камень, ваше величество.
К о р о л ь. Все, решено, я ухожу в дом для престарелых королей. Прежде, я помню, я в таких ситуациях собирался отречься от трона и уйти в монастырь…
У ч и т е л ь т а н ц е в. Можно отречься от трона. Но ведь нельзя же отречься от себя самого? Значит, нельзя отречься и от своих близких, и от их горестей, и от своих мыслей об их горестях. Можно перестать быть королем. Но ведь нельзя перестать быть человеком. Жизнь следует за нами, куда бы мы ни ушли, от нее не отречешься. Жизнь идет без перерывов, ваше величество. И сейчас уже время сходиться гостям!
Еще ярче вспыхивает свет. Гремят фанфары. Появляется С л у ж а н к а.
С л у ж а н к а. Первые неприглашенные гости!
К о р о л ь. Минутку, минутку… (Спешит к трону, садится, поправляет королевскую одежду. ) Что же будет с башмачками? Вернее, без них… Ах, может, все обойдется?.. Учитель, вы, как обычно, займетесь протокольной стороной приема. Встречаете, провожаете к моему трону, деликатно показываете, где кому стоять… Чтобы не было толпы, чтобы все экспромты были хорошо продуманны, чтобы энтузиазм подданных был в рамках приличий. И, пожалуйста, проследите, чтобы никто… как это говорит Принц? Не злоупотре