Роли леди Рейвен. Книга первая — страница 43 из 47

Кьер молчал. Не пытался утешить или вытрясти из меня объяснения. Он просто гладил меня по спине, прижавшись губами к моим волосам, и ждал. И это было правильно.

Постепенно слезы иссякли, и, хотя все еще хотелось некрасиво шмыгать носом, я затихла, боясь нарушить вновь обретенное равновесие, боясь показаться на глаза герцогу такой, не зная, что и как отвечать на вопросы, которые он наверняка все же будет задавать…

Господи, за что?

— Эри…

— Давай потом? — жалобно попросила я, не поднимая головы. — После… твое исчезновение наверняка заметили и лучше вернуться поскорее. Да и мне. Потом.

— Ты останешься? — уточнил герцог. Кончики пальцев подцепили мой подбородок, заставляя поднять голову, и я нехотя подчинилась. Хорошо хоть в комнате темно!

— Останусь.

Родители все равно вернутся раньше, оставив «молодежь» в нашем с Греем лице развлекаться. Грея спровадить — дело ерундовое, а под утро я буду дома, и никто ничего не заметит.

— Хорошо. — Бездонные глаза продолжали пристально изучать мое лицо. — Следующий танец мой.

— Нет, — я покачала головой. — Ты все правильно делал. Это не департаментский прием, где незамужних дам, за которыми можно шутя поухаживать, было раз-два и обчелся. Здесь нам лучше держаться друг от друга подальше. Хватит того, что ты снизошел и пригласил опальное семейство. Если еще и начнешь знаки внимания оказывать, кто-нибудь может начать задаваться ненужными вопросами.

А если к ненужным вопросам Арчи подкинет этому кому-нибудь еще и ненужных ответов, я могу ставить крест на всей своей жизни. Но герцогу об этом знать совершенно не обязательно.

Кьер кивнул и наклонился к моим губам. Поцелуй вышел долгим, многообещающим и каким-то успокаивающим.

— Я бы не отходил от тебя ни на шаг, если бы мог. — Кьер мазнул губами по щеке и снова поцеловал, и я ощутила горько-соленый привкус.

— И распугал бы всех моих кавалеров! — отважно отозвалась я, усилием воли возвращая себе прежнее присутствие духа — порыдали над загубленной судьбой и хватит.

Кьер чувствительно куснул меня за шею, и я ткнула его кулачком в грудь — осторожнее! Еще останется след, не дай бог…

Герцог тяжело вздохнул и отстранился. Я оправила на нем фрак, встав на цыпочки, пригладила волосы, коротко поцеловала еще раз «на прощание».

— Иди. Я приведу себя в порядок и тоже вернусь.

Кьер кивнул и направился к двери, но, уже взявшись за ручку, обернулся.

— Она меня не интересует. Алиссон Арундел. Меня никто, кроме тебя, не интересует.

Я фыркнула с независимым видом, никак не комментируя сказанное, Кьер на это только смешливо сверкнул глазами и вышел, оставив меня улыбаться пустынной улице.


В зал я вернулась, только убедившись, что на лице не осталось ни следа красных пятен, глаза сияют, на губах уверенная улыбка. Минутная слабость прошла, и сейчас я очень жалела, что Кьер стал ее свидетелем. Было неловко и стыдно, и я чувствовала себя капризной взбалмошной дамой, привлекающей внимание кавалера истериками. Появление Арчи выбило меня из колеи, но больше я подобного не допущу. Откуда-то я знала, что он не успел еще раструбить на всю округу, как леди Рейвен согревала его постель, и я обязательно что-нибудь придумаю, чтобы не позволить ему этого сделать.

Я скользнула взглядом по присутствующим, пытаясь решить, кого же осчастливить своей благосклонностью (да-да!), и внезапно приметила за колонной очень любопытную фигуру с выражением мрачной тоски на красивом породистом лице. Жертва моего очарования определенно была выбрана.

— Лорд Томас. — Я приблизилась к несостоявшемуся политическому деятелю и поприветствовала его почтительным реверансом.

— Леди Эрилин! — Юноша выглядел обрадованным и смущенным одновременно. — Я рад вас видеть.

«…одетой», — мысленно прибавила я и улыбнулась собственной категорически неприличной шутке.

— Чудесный бал.

— Вы так считаете? — По вернувшейся кислой физиономии было очевидно, что брат Кьера готов был находиться где угодно, но не здесь. — Я не любитель подобных мероприятий.

— Политику не любите, балы не любите, — перечислила я. — И что же вас в жизни влечет, милорд?

Томас посмотрел на меня подозрительно, но, не разглядев насмешки, произнес почему-то полушепотом:

— Миледи, вас когда-нибудь посещали мысли о том, чтобы заниматься делом, недостойным вашего происхождения?

Я прыснула смехом в веер, и скажите спасибо, что не расхохоталась в голос под недоуменным и даже оскорбленным взглядом мальчишки, кажется, вознамерившегося мне довериться. И, прежде чем створки нежной устрицы схлопнулись обратно, я задавила рвущийся наружу смех и пояснила:

— Лорд Томас, его светлость, очевидно, не упоминал в разговоре, как именно мы познакомились?

— Боюсь, что нет…

— Я работаю в его департаменте. Криминалистом.

— Вы?!

Он произнес это с таким изумлением и восхищением, что стало ясно: во-первых, лучшего собеседника для поднятия самооценки мне определенно не найти, а во-вторых, паренька уже давно распирает поделиться хоть с одной живой душой своими, несомненно, грандиозными планами, и выбор его по каким-то причинам пал на мою скромную персону.

— Я хочу посвятить себя техническому прогрессу!

— Хорошо хоть — не в жертву принести, — не удержалась я.

— Вы надо мной смеетесь, — упрекнул Томас.

— Чуточку. И в чем же будет выражаться посвящение?

— Я собираюсь открыть изобретательскую мастерскую.

Я изумленно заломила бровь. Прямо скажем, леди-криминалист ничуть не лучше лорда из герцогского рода, ковыряющегося в ржавом железе.

— Сами изобретаете?

— Нет, я… у меня… есть… приятель. — Мальчишка поначалу как-то странно запутался в словах, но подобрав их, расправил плечи, а в глазах зажегся знакомый маниакальный огонек увлеченной юности. — Он — гений! Он такое может сотворить, такое! У него уже, между прочим, даже один патент есть! И отец у… него… профессор. Величайших знаний человек, мы познакомились в Альбурге, а потом они перебрались в Карванон. Профессору предложили здесь должность…

— И что же такое он изобрел и запатентовал, ваш приятель?

Прекрасные выразительные уши Томаса внезапно снова заалели, а вишневые глаза уставились в пол.

— Я полагаю, вы успели уже воспользоваться этим приспособлением…

Я сообразила не сразу и, только перебрав в памяти всю сцену, которую застал юный лорд, вспомнила про медную перевернутую пиалу, бьющие из нее струи, клубы пара, окутывающие массивную обнаженную фигуру…

— Очень удобная вещь, — похвалила я. — И как называется?

— Душ. Хотите, мы у вас в доме установим? Придется, правда, немного сломать стены и переделать трубы, но…

Я представила маменькино лицо, когда к нам придут «немного» ломать стены ради сомнительного бесовского изобретения, и вежливо отказалась. Да и потом, главная прелесть этого самого душа была в том, что под ним был герцог. А герцог, увы, в комплект изобретения не входит!

— А вы сами, получается, при друге… чем занимаетесь?

— Я… — Юный лорд опять растерялся-засмущалея, все больше укрепляя во мне веру, что что-то с этим мероприятием нечисто. — Я учусь! У меня не очень получается пока, но вдруг однажды…

— Вы простите, милорд, глупую женщину, но у меня есть подозрение, что талант изобретателя — он либо есть, либо нет, и случайно «однажды» не прорежется. А еще, насколько я знаю, предприятие это не из дешевых — материалы, время… и то, и другое периодически тратится впустую и не дает результата. Я так полагаю, вы намереваетесь пустить на это свое содержание?

— Верно, — Томас неуверенно кивнул.

— А если в какой-то момент его перестанет хватать? И если это случится до того, как ваш, вне всякого сомнения, гениальный друг сделает свое величайшее открытие, которое принесет вам золотые горы?

Я не была уверена, что это стоит говорить. В конце концов, брат Кьера мне не родственник, не друг, не приятель даже. Мы знакомы-то всего ничего. Но его неожиданная доверчивость по отношению ко мне заставляла принять чаяния юного лорда близко к сердцу. И приспустить его с небес на нашу прекрасную, но во многом несправедливую землю.

Томас поджал губы, и взгляд его сделался куда менее доброжелательным. Опять поучают! Опять заставляют! Да они ничего не понимают и никогда не поймут! Но я все же продолжила ровным спокойным голосом, не добавляя уже ни грамма насмешки.

— Судя по тому, что его светлость вы в известность пока не ставите, просить деньги у него вам не хочется. Это я прекрасно могу понять, но на свете не так уж мало людей, которые готовы вкладывать деньги в прогресс, за который вы ратуете. Более того, вам, как представителю высокопоставленного семейства, выйти на этих людей гораздо проще, чем никому не известному изобретателю.

На лице мальчишки нарисовалось озадаченное выражение.

— Вы предлагаете мне искать спонсоров? — переспросил он удивленно.

— Не сразу. Сразу вы вряд сможете их чем-либо заинтересовать, но готовиться можно уже сейчас, правда, для этого вам надо расстаться с сей замечательной колонной и начать общаться с людьми. Практически каждый из присутствующих здесь, — я кивнула на разноцветную толпу, — неплохая возможность.

Всплеска энтузиазма мое заявление у парнишки не вызвало. Он покосился на гостей со скепсисом и опаской и перевел на меня полный сомнений взгляд.

— Что-то вы сами этой возможностью не пользуетесь!

— А я уже нашла себе спонсора. — Я хихикнула в веер, и юный лорд снова отчаянно покраснел.

— Я не это имел в виду! — Томас оскорбился до глубины души и уже собирался пуститься в путаные извинения-объяснения, но я его перебила. Ни к чему они, я и так знаю, что мальчик никоим образом не хотел меня обидеть.

— А еще, милорд, скажите, кто в вашей мастерской будет заниматься юридической стороной дела? Патенты, защита интересов, разбирательство тяжб… людей, жаждущих присвоить себе чужие заслуги, немало. Вы об этом размышляли?