– Правда? – удивилась Эдди.
– Да. А тебе?
– Тоже, – призналась она.
Именно это Брэн и хотел услышать.
– Ты думала над моим вчерашним предложением? – спросил он, накрыв ее ладонь своей.
Голубые глаза Эдди заманчиво потемнели.
– Нет, не думала, потому что решила, что ты на меня обиделся и рано утром уехал домой.
– А сейчас? – Взяв ее руку, он нежно прикоснулся к ней губами.
– Мне нужно подумать.
– Успешные лидеры быстро принимают решения, – сказал ей Брэн. Ему безумно хотелось снова ее поцеловать.
– Брэн. Мы работаем вместе, – ответила она, но блеск ее глаз выдавал ее истинное желание.
– Да, я слышал. Ты моя личная помощница.
– Перестань шутить.
– Я не шучу. Помнишь, что я сказал тебе вчера? В эти выходные я не твой босс. Я просто мужчина, которому хотелось бы узнать тебя как женщину. И я вовсе не считаю вас с Тэмми взаимозаменяемыми, – добавил он, вспомнив ее слова.
Эдди закрыла глаза, словно ей было стыдно за свое вчерашнее поведение.
– Я это знаю.
– Я пригласил Тэмми на свидание, чтобы попытаться выбросить из головы тебя, – признался он.
– Выбросить из головы меня?
– Да. Ты занимаешь слишком много места здесь, – ответил Брэн, постучав пальцем себе по голове. – С недавних пор я стал смотреть на тебя как на женщину, и проще всего мне было бы отвлечься…
– С Тэмми?
– Да, и ты была права, когда назвала меня идиотом.
Эдди улыбнулась в ответ.
В следующий момент к их столику подошла чета Харт.
– Простите, что прерываю вашу беседу, – начала Эльза Харт. – Эддисон, я только что разговаривала с твоими родителями. От них мы узнали, что твоего спутника зовут Брэннон Нокс и он президент компании «Том Нокс». Он не сказал нам об этом, когда представился нам в начале вечера.
– Я личная помощница Брэннона, – ответила Эдди. – Я уже год работаю в «Том Нокс».
У Брэна не осталось другого выбора, кроме как присоединиться к разговору. Он напомнил себе, что приехал сюда, чтобы поддержать Эдди. Возможно, она захочет принять его предложение, и тогда он поможет ей как следует расслабиться.
Глава 11
Когда Эддисон ложилась спать, она чувствовала себя как выжатый лимон. После того как она узнала, что Джо ее любил, она весь вечер испытывала напряжение.
Хорошо, что родителям Джо хватило тактичности не упомянуть в разговоре о его безответной любви к ней. Наверное, дело было в присутствии Брэна. Как бы то ни было, ее встреча с Эльзой и Рэнди спустя много лет прошла лучше, чем она ожидала. Все эти годы ее беспокоило, что они ее ненавидят, но оказалось, что они не держат на нее зла.
Когда Харты прервали их с Брэном разговор, она почувствовала облегчение. За оставшуюся часть вечера Брэн ни разу не упомянул о своем вчерашнем предложении. По окончании вечера каждый пошел в свой номер. Несмотря на усталость, Эдди несколько часов ворочалась с боку на бок, думая обо всем, что он ей сказал, пока им не помешали.
Следующим утром завтрак подали в гостиной на втором этаже. Поскольку большую часть номеров занимали родственники и друзья Джо, было невозможно не натолкнуться на кого‑то из знакомых. Поэтому ей пришлось изобразить на лице улыбку, налить себе огромную кружку кофе и вести непринужденную светскую беседу.
Брэн не стал будить ее стуком в дверь, а сразу пришел сюда. Стоя в очереди за завтраком, он болтал с рыжеволосой красоткой в светло‑зеленом платье. Наблюдая за ними, Эддисон заметила, как та убрала за ухо прядь волос и захлопала ресницами. Брэн, как обычно, был само очарование, и женщина весело смеялась. Неудивительно, что Эдди охватило чувство ревности.
– А‑а‑а, вон она где, – произнес он, наконец заметив ее. – Эдди, дорогая, иди сюда. – Когда она подошла к нему, он притянул ее к себе и поцеловал в лоб. – Я не стал тебя будить.
Он вел себя так, словно они провели ночь вместе.
– Я Ребекка, – представилась рыжеволосая.
– Рада с вами познакомиться.
– Вы такая красивая пара. Брэн очарователен. – В ее голосе не было ни намека на враждебность. – У него много общего с моим мужем. Нам надо обязательно поболтать вчетвером.
Значит, она замужем. Вот почему ее не расстроило то, что Брэн здесь не один.
– Аллен тоже технарь, а я, так же как и вы, работаю личной помощницей, – сказала Ребекка Эдди. – Давайте как‑нибудь выпьем вместе. Аллен может рассказать много веселого о Джо.
– С удовольствием.
Попрощавшись, Ребекка взяла тарелку с едой и направилась к столику, за которым сидел ее муж.
– Ты думаешь, что я с ней флиртовал? – спросил он.
– Что? Конечно нет.
Брэн поднял бровь, но не стал говорить, что не поверил ей.
– Хочешь яичницу?
– Да, пожалуйста.
Он положил порцию яичницы сначала на ее тарелку, затем на свою.
– Тебе не нужно за мной ухаживать, – попыталась возразить Эдди.
– Мне приятно это делать. Картошку будешь?
– Да.
– Мне нравятся женщины, которые не отказываются от углеводов. – Он положил им обоим картошки. – Ты заботишься обо мне пять дней в неделю, Эдди. Помни о том, что в эти выходные я не твой начальник, а твой бойфренд, – улыбнулся он.
– Спасибо тебе за то, что ты вчера увел меня от моих родителей, – сказала Эдди, когда они сели за столик и начали есть.
– Не стоит благодарности, – улыбнулся он.
– Стоит. Разговаривать с моими родителями не так легко, как с твоими. Уверена, что, если бы мы не ушли, мой отец начал бы бестактно расспрашивать тебя об акционерах «Том Нокс», стоимости компании и тому подобных вещах.
– Я к этому привык, – мягко рассмеялся он.
– По крайней мере, родители Джо не приставали к тебе с расспросами.
– Хартам наплевать на наших акционеров. Они богаты, как Крез. «Том Нокс» раз в десять дешевле, чем «Харт медиа». Чертовы монополисты. – Брэн подмигнул Эдди, дав ей понять, что он пошутил.
– А ты разве не богат, как Крез?
– У меня больше денег, чем я могу потратить.
Эдди не могла похвастаться тем же. Они с Брэном принадлежали к разным мирам.
– У тебя удивительная семья, – сказала Эдди. – Помню, как я только пришла в компанию и познакомилась с тобой, Джиа, Ройсом, вашим отцом и вашей матерью. Меня охватила зависть. Мне захотелось стать членом семьи Нокс. – Поняв, что это прозвучало двусмысленно, Эдди поморщилась. – Я не имела в виду ничего предосудительного.
– Я знаю, – спокойно ответил он, продолжая есть.
– Мои родители не дарят свою любовь просто так. Ее нужно заслужить.
Почувствовав на себе пристальный взгляд Брэна, Эдди поставила на стол кружку с кофе и подняла глаза.
– И ты ходишь ради домашней атмосферы в «Песл энд пеппер».
Брэн был чертовски проницателен.
– Зачем заслуживать любовь, когда ее можно купить? – пошутила она, но Брэн не рассмеялся и продолжил пристально на нее смотреть. У нее создалось такое ощущение, что он видит ее насквозь. – Мы можем заехать туда по дороге домой. Если, конечно, ты отвезешь меня домой.
– Конечно, отвезу.
– Я заплачу за бензин.
– Эддисон. – Положив вилку, он промокнул губы салфеткой. – Ты себя слышишь? С какими мерзавцами ты встречалась?
– Я не хожу с ними на свидания, потому что они мерзавцы, – пошутила Эдди. – Исключение я делаю для мужчин, которые притворяются моими бойфрендами во время поминок. Они оказываются достойными.
Брэн снова рассмеялся. Когда закончатся выходные, они проведут наедине друг с другом четыре часа в его машине. Эдди не знала, как ей себя с ним вести, когда она придет на работу в понедельник. Она планировала в эти выходные одержать верх над своими чувствами к Брэну, а теперь представляет себе, как он лежит поверх нее. Или под ним.
– Сегодня вечером будет бал.
– Я не ожидала, что ты на него останешься. Это будет маскарад со всеми его атрибутами. – Она махнула рукой. – Если ты не захочешь на него пойти, я скажу всем, что ты устал.
– Думаешь, я тебе позволю пойти туда одной? Забудь об этом. – Доев яичницу, он добавил: – Я не могу допустить, чтобы ты танцевала с кем попало.
– Не думаю, что люди ищут себе пару на поминках.
– Я тоже так не думаю. – Откинувшись на спинку стула, он сделал глоток кофе. – Итак, давай вернемся к вчерашнему разговору, который мы не закончили.
«Вот черт», – подумала Эдди.
За столиком установилась напряженная тишина. Эдди не знала, что сказать, пока Брэн не задал ей конкретного вопроса:
– Ты думала о нас?
«Последний год я только об этом и думаю». Она не могла сказать это вслух, поэтому просто продолжила на него смотреть, ища подходящий ответ.
– Послушай, Эдди, – подавшись вперед, произнес Брэн. – Ты не обязана говорить «да». Мы можем провести остаток выходных как друзья. В этом случае больше не будет никаких поцелуев. Если ты этого хочешь, скажи. – Его низкий голос окутывал ее подобно мягкому бархату.
Она хотела, чтобы он снова ее поцеловал.
Глядя ей в глаза, Брэн взял ее за руку.
– Наш вчерашний поцелуй не выходит у меня из головы. Я хочу тебя целовать снова и снова.
Ему легко говорить. Он не страдает целый год из‑за неразделенной любви.
Ей следовало ответить «нет», но разве она могла это сделать, когда Брэн признался, что тоже ее хочет? Могла упустить возможность, которая больше никогда ей не выпадет? Если она ею не воспользуется, то будет жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
– Хорошо, но сначала нам нужно установить несколько правил.
– Я больше не принадлежу к тем людям, которые строго следуют правилам.
– Тогда давай назовем их установками. Мы ограничимся сегодняшним вечером. Когда бал закончится, мы снова станем боссом и подчиненной.
– Хорошо. Я принимаю твои условия.
У Эдди закружилась голова. Это было самое странное соглашение в ее жизни. И самое волнующее. Она проведет вечер с Брэном Ноксом и постарается использовать по максимуму каждую минуту.
– Ровно в полночь все закончится, – предупредила его она.