– Что?
– У вас с собой швейные иголки. Нетрудно догадаться, что и изделие с вами. Или вы штопаете носки?
– Нет, я…
– Вышиваете гобелен? В самолете? Что сейчас у вас в работе? Можно посмотреть?
Она уставилась на него, потом опустила глаза. Посмотрела себе под ноги, потом на его грязные ботинки. Странно, но она почувствовала в нем близкого человека.
Обычно она не показывала свои работы посторонним, почему же вдруг у нее возникло желание сказать:
– О’кей. Но он пока не закончен. Но если вы действительно хотите посмотреть…
– Непременно и прямо сейчас.
– Хорошо, тогда жду вас в моей комнате через пятнадцать минут.
И она легко побежала через внешний двор к замку. Она выглядела… свободной, счастливой, как ребенок, и очень красивой.
Гобелен был свернут в рулон и лежал на дне сумки. Финн наблюдал, как Джоу выудила его из сумки, в которой лежали только байкерские принадлежности, футболки, джинсы и свитера. Он улыбнулся, вспомнив, как адвокат пытался пригласить Джоу на ужин в Дублине.
Джоу взглянула на него:
– Что?
– Не вижу у вас ни одного маленького черного платья. Вы поэтому отклонили приглашение адвоката на ужин?
– Мне не нужны платья, – коротко бросила она.
– А знаете, в замке есть костюмная галерея.
– Галерея? – переспросила Джоу.
– Да, там хранятся парадные платья и костюмы всех поколений Конейлов. Кто-то из наших предков решил, что одежду нужно хранить, так же как картины. Я обнаружил ее вчера вечером. Там висят побитые молью наряды с золотым шитьем. Если вы хотите нарядиться к ужину с адвокатом…
Она пристально смотрела на него какое-то время, затем покачала головой и вынула рулон.
– Не могу представить себя в золотых кружевах и с адвокатом на ужине. А вы? – Не дожидаясь ответа, она бросила рулон на кровать, и он развернулся сам собой.
Финн изумленно воззрился на гобелен. Ему никогда не доводилось видеть такого буйства красок. Цвета пламенели один на другом.
Неужели так выглядит Австралия? Это охрово-красная страна с синим небосводом и потоками рек, со склонившимися от порывов ветра верхушками эвкалиптов и стаями белых какаду… Гобелен можно было рассматривать бесконечно, открывая все новые и новые детали. Работа была не закончена, то тут, то там виднелись пустые заплаты с карандашными набросками. Финн инстинктивно почувствовал, что это всего лишь идеи и рисунок может измениться.
Это не картина из серии «рисуем по номерам». Это просто… поразительно.
– Его место над камином в парадном зале, – сказал потрясенный Финн. Порозовев от смущения, Джоу прикусила губу и покачала головой.
– Не-а.
– Что вы с ними делаете?
– Дарю людям, которые мне нравятся. Если хотите, можете взять себе этот. Вы спасли меня из болота.
Джоу в который раз удивила Финна.
– Неужели вы их раздаете просто так?
– А что еще мне с ними делать?
– Хранить их. Выставлять в художественных галереях.
– У меня нет привычки хранить вещи, да и негде.
Он оторвался от гобелена и спросил:
– Вообще ничего не храните?
– Пожалуй, только мотоцикл.
– Где вы живете?
– Там, где могу снять комнату с хорошим освещением для шитья. И где громкая музыка не вызывает нареканий. Я ее просто обожаю. У меня есть отличные наушники, еще зубные щетки и другая мелочь.
– Не понимаю вас, – растерянно сказал Финн, вспомнив, как мама рыдала над разбитой чашкой из фамильного сервиза. Это был просто кусок фарфора. А здесь Джоу вкладывала в работу всю душу, а затем легко расставалась со своим произведением.
– Думаете, мне нужен психоаналитик, потому что я не храню вещи? – прервала она его мысли. – Я была на приеме один раз. Мне было пятнадцать. Я была в то время немного… неуравновешенной. Меня отправили в интернат для трудных подростков. Там я несколько раз встречалась и беседовала с психоаналитиком. Она вытянула из меня одну детскую историю. Я жила в приемной семье почти два года, мне было восемь лет. Я обожала играть с пожарной машиной и думала, что она принадлежит мне. Но вскоре меня поместили в другую семью. Когда я хотела взять с собой пожарную машину, приемная мать мне не позволила, сказав, что это будет игрушка для другого приемыша. Доктор сказала мне, что это важное признание. Сейчас мне не нужна пожарная машина, и вообще ничего не нужно.
Финн проникся к ней глубоким сочувствием. Она так беспечно об этом рассказала, будто это пустяк. Но он знал, что врач была права. Эта женщина страдала от душевной травмы.
– Джоу, деньги, которые вы унаследуете, дадут вам уверенность и гарантируют безопасность, – мягко сказал он. – Теперь никто не сможет отнять вашу пожарную машину.
– Я пережила это желание.
– В самом деле?
Она улыбнулась его проницательности.
– Ну, если это по-настоящему классная машина…
– Тогда вы бы подумали?
– Может быть, – ответила она. – Хотя я скорее приобрела бы себе «Харлей» и трейлер, чтобы возить его. «Харлеи» продаются вместе с трейлерами? Не знаете? Не пора ли нам на ланч?
Он взглянул на часы.
– О, мы уже опаздываем. Нам предстоит встреча с грозной миссис О’Рейли. Джоу, вы были очень к ней великодушны. Вам не нужно готовиться отражать ее выпады.
– Нужно, – резко ответила она. – Я никогда не пасую. Это не в моем стиле.
Ланч был накрыт в столовой. Миссис О’Рейли поставила перед ними пирог пастуха и встала неподалеку от стола, пытаясь заговорить. Ее лицо опухло от слез.
– Я не могу… – начала было она.
– Не нужно ничего говорить, миссис О’Рейли, – сказала Джоу, положив себе на тарелку щедрую порцию пирога. – М-м-м, очень вкусно, благодарю вас.
– Я, я проявила к вам грубость и жестокость, – заикаясь, выдавила из себя экономка.
– За все эти годы я кое-что выяснила о своей матери, – сказала Джоу, рисуя на пироге волнистые завитки из томатного соуса. – Она ко всем относилась плохо. Даже ко мне, своей родной дочери, не проявляла никакого интереса. Могу лишь представить себе, какой капризной принцессой она росла в этом замке и как вы от нее натерпелись. А дедушка не оставил вам с мужем ни гроша за вашу многолетнюю и добросовестную службу. Будь я на вашем месте, я бы повела себя с вами точно так же.
– Я заставила вас спать на узкой односпальной кровати.
– Да, это преступление. – Джоу непринужденно шутила с экономкой, будто они говорили о погоде. Добавив к пирогу еще соуса, Джоу атаковала его ножом и вилкой.
Миссис О’Рейли смотрела на нее, как на инопланетянку. Финн, похоже, разделял изумление экономки.
– Мне удобно в этой кровати, – сказала Джоу, прожевав очередной кусок пирога. Что же до пирога… Это отличная компенсация за вчерашний подгоревший ужин. Вы останетесь в замке, пока мы здесь? Или вы предпочитаете уйти? Мы с Финном сами справимся. Надеюсь, адвокат объяснил вам, что вы вольны поступать по своему усмотрению.
– Да. – Экономка достала носовой платок и громко высморкалась.
– Конечно, я останусь, пока вам нужна. Но теперь у меня будет свой дом.
– Вот и отлично.
– Я не заслужила этого, – снова попыталась возразить экономка.
– Да будет вам. Один испорченный ужин не в счет по сравнению с долгими годами безупречной службы. Мы с Финном просто решили восстановить справедливость. Хотела спросить, календари с кошками на кухне… Вы любите кошек?
– Да, очень.
– Почему тогда у вас ее нет?
– Ваш дедушка ненавидел их.
– А я люблю кошек! Что вы скажете, Финн?
– Я не против.
– Тогда заведите себе котенка хоть сейчас, если хотите, – сказала Джоу, просияв улыбкой. – И не покупайте коттедж, если там будет запрещено держать животных.
«Это не женщина, а золото», – подумал Финн.
– Действуйте, – продолжила Джоу. – Но довольно разговоров. Этот чудный пирог требует моего полного внимания.
Они закончили есть пирог в молчании. Потом выпили кофе с яблочной тарталеткой. Миссис О’Рейли убрала со стола. Дольше тянуть было нельзя.
– Полагаю, нам пора начать, – выдавил из себя Финн.
– Начать что?
– Сортировку.
– И что нам нужно сортировать? – Джоу обвела взглядом роскошную столовую с парадным убранством, картинами, антикварными столиками и напольными вазами. – Думаю, что много вещей можно было бы передать в музеи. Может, вы хотите себе что-то оставить. Мне ничего не нужно.
– Но это же ваше наследство.
– Вещи не есть наследство. Я сфотографирую гобелены, – уступила она. – Некоторые из них достаточно старинные и достойны быть выставленными в музее.
– Покажите мне. – И они направились в зал баронетов. С гобеленов на них смотрела история их рода.
– Жаль разбивать коллекцию, – наконец сказал Финн.
– Все равно что разделять семью, – пожала плечами Джоу. – Люди постоянно так поступают. Если вам коллекция не нужна, продавайте.
– Вам правда безразлично?
– Если бы это была моя семья, но Конейлы меня не приняли и все сделали для того, чтобы у меня вообще не было семьи. Странно было бы ожидать от меня почтения.
– Вам действительно ничего не нужно, кроме денег?
– Много лет назад я очень хотела обрести семью, – сказала она, стоя рядом с ним под портретами их общих предков. – Но сейчас… слишком поздно. Мне кажется, что я и деньги не должна брать. Я не принадлежу этой семье.
– Ну-ну, мы же хоть и дальние, но родственники. – Он мягко приобнял ее за талию. Этот дружеский жест привел Джоу в полную растерянность. Она постаралась унять дрожь и стоять спокойно. – Вам же нужно иметь прошлое, а ваше будущее точно изображено на одном из этих гобеленов. Просто мы пока не рассмотрели его, – продолжил Финн, не снимая руки с ее талии.
– Моего будущего здесь нет, – резко сказала она и отошла в сторону. Для братского объятия достаточно.
– Я нетерпелива и не могу позировать для портрета.
– Очень жаль. – И что-то в его интонации показалось ей странным. – Вы более достойны портрета, чем все предки, вместе взятые.