Романтическое приложение. Книга 2 — страница 20 из 58

Дани: Обложка просто чудесная. / Ты хорошо постарался.

Соджун: И ты тоже. Ты отлично поработала. (улыбается) Может, поужинаем?

Дани: Давай.


S#49 РЕСТОРАН С УДОНОМ (N)

Дани и Соджун сидят друг напротив друга. Перед ними стоят две тарелки с горячим удоном.

Соджун: (ест удон) Это так вкусно! Хочется есть их удон все время. Я все думал, что мы сможем прийти сюда потом, когда у тебя будет свободное время. И вот наконец мы здесь! / Ты мне не звонила, поэтому я думал, что мы уже не увидимся до громких чтений писательницы Ю.

Дани: Если честно… Я не звонила специально. / Соджун, последний раз мы виделись две недели назад… И как тебе?

Соджун: Хм… / Я бы хотел встречаться чаще.

Дани: Разве тебе не было грустно?

Соджун: (извиняясь) На самом деле… Когда погружаюсь в работу, забываю обо всем. Как только я получаю рукопись, на уме только книга. / Ужасно, да?

Дани: Нет, совсем нет. Соджун. Думаю… (осторожно) сейчас самое время нам во всем разобраться.

Соджун: (смотрит на Дани)

Дани: Думаю, нам стоит остаться в таких отношениях, как сейчас… Когда необязательно звонить и отвечать на звонки… Когда можно иногда встречаться и за обедом обсуждать книги…

Соджун: (понимает, что она имеет в виду) Мы можем быть только друзьями по соседству… Ты это имеешь в виду…

Дани: Нам не так часто удавалось вместе ездить на работу из-за графика… Но ездить с тобой всегда было весело и приятно. Ты сказал мне вести себя непринужденно, поэтому мне было намного проще.

Соджун: (понимает чувства Дани) Если бы тебе было комфортнее со мной, я был бы решительнее. Знаешь же, что ты мне нравишься. Твоя душа такая чистая и невинная…

Дани: Прости меня…

Соджун: (ему больно, но он с теплотой смотрит на Дани) Дело не в том, что ты сделала что-то не так. Ты не должна чувствовать себя виноватой… (вдруг) Дани, как тебе такая идея? Давай сейчас согнем уголок этой страницы.

Дани: (вопросительно смотрит на Соджуна)

Соджун: Это все похоже на чтение книги. И когда ты хочешь отдохнуть ненадолго во время прочтения… Загибаешь страничку, чтобы найти, где остановился, если вдруг когда-нибудь возьмешь книгу в руки снова. Давай сделаем так же. / Оставим на этой страничке закладку… И снова откроем, когда ты захочешь.

Дани: (кивает и тепло смотрит на Соджуна)

Соджун: До тех пор пообещай мне, что останешься моим другом по соседству, который ест со мной удон, как сегодня. Хорошо? (смотрит с улыбкой на Дани)

Дани: (улыбается в ответ и кивает)

Соджун: А теперь давай есть! Пока все не остыло!


S#50 ПЕРЕД КАКИМ-ТО КАФЕ (D)

Перед дверями кафе установлен баннер, на котором написано: «Громкие чтения в честь публикации романа Ю Мёнсук „Незнакомцам“».


S#51 КАФЕ (D)

Стильное кафе. В помещении оформлена небольшая своеобразная сцена. Сынджин и Хун вешают баннер с надписью: «Книжный концерт в честь публикации романа Ю Мёнсук „Незнакомцам“». Дани стоит снизу и руководит ими. Она смотрит на часы. Стрелки показывают около пяти.

Сынджин: Разве руководитель Со не должна уже быть здесь?

Дани: Она выступает на семинаре для маркетологов. После семинара сразу же приедет. Она уже должна быть здесь.

Хун: А сотрудники из других отделов тоже будут присутствовать на мероприятии?

Сынджин: Многие из них заняты и не смогут. Думаю, только заместитель Ко будет сегодня. Директор Ким и менеджер Пон встречаются с журналистами из Министерства культуры. (что-то приходит ему на ум) Знаешь, что смешно? Они позволяют нам покупать им еду, но никогда не пишут статьи о нас. Дани просматривает организационные материалы – план расположения стульев и т. д. Телефон Дани начинает звонить. Это Ёна.

Дани: Алло? Почему ты еще не приехала?


S#52 ОТДЕЛЕНИЕ НЕОТЛОЖНОЙ ПОМОЩИ В БОЛЬНИЦЕ + КАФЕ (D)

Ёна нервно разговаривает по телефону.

Ёна: Кан Дани. Прости, но у меня кое-что произошло.

(она не знает, что делать) Я попала в аварию…

Дани: Какая авария? Ты ранена?

Хун и Сынджин удивленно переглядываются.

Ёна: Нет. Со мной все в порядке… Но авария… Авария произошла… Я не смогу приехать на мероприятие, прости. (очень расстроена)

Дани: Что случилось? В чем дело? Ты нужна нам на этом мероприятии. / Нет, конечно, я очень рада, что ты не пострадала. Но объясни, что случилось?

Ёна: (OL) Нет-нет. Все нормально, это всего лишь небольшая авария. (неожиданно расплакалась) Нет. Я не могу больше лгать.

Дани:?

Ёна: Только никому не говори. Не было никакой аварии… (у нее стоит комок в горле) Мой ребенок сильно заболел…

Ёна сидит на кровате, где спит ее сын Пон Чханмин двенадцати лет. Ему установили капельницу.

Ёна: (плачет) Семинар закончился раньше, чем планировалось. Но мне позвонили из школы… И сказали, что у сына высокая температура… / Когда я приехала за ним, то увидела, что он даже глаза нормально открыть не может… И так постоянно… / Если не пойти на работу, потому что ребенок болеет, в компании всегда обвиняют, говоря, что это не оправдание. Что ты поступаешь непрофессионально. / Поэтому я всегда лгала… Ты ведь меня понимаешь? Мужчины же тоже попадают в аварии… Когда с ними случаются подобные вещи, они пропускают работу или уходят раньше домой.

Дани: (чувствует жалость к Ёне)

Ёна: (грустно) И так каждый раз. Когда мой ребенок болел или случалось какое-нибудь семейное событие… Каждый раз, когда в моей семье что-то происходило, я лгала про аварию… Вот так я и жила!!..

Дани: (она понимает Ёну, на ее глаза тоже набегают слезы) А что менеджер Пон?..

Ёна: Он же сегодня встречается с журналистами. Кроме того, никто не звонит отцу, когда с ребенком что-то случается. Все всегда звонят матери. Все приходится тащить на себе… (снова начинает плакать) Я не смогу сегодня прийти… Я не могу оставить своего ребенка в таком состоянии одного…

Дани: Конечно, я все понимаю…

Ёна: Скажи остальным, что произошел несчастный случай… Правду знаешь только ты. Потому что ты моя подруга…

Дани: (кивает) Хорошо, я никому не скажу… / Ты же веришь мне, подружка?

Ёна: (слова Дани утешают ее, она едва улыбается) И еще кое-что. Я переадресовала все звонки тебе. Мало ли что может произойти.

Дани: Хорошо. Я сделаю все, что в моих силах.

Дани вешает трубку. Потирает кончик носа.

Сынджин: Руководитель Сон не сможет прийти? Что-то случилось?

Дани: Да. Она попала в небольшую аварию. Завтра все сама расскажет.

В этот момент приходит Ынхо.

Сынджин: Редактор Чха, что нам делать? Руководитель Сон сказала, что не сможет прийти!

Ынхо: (смотрит на Дани)

Мужчина 1: Со Ёна! Доставка прибыла!

Дани: Сынджин, Хун, не могли бы вы заняться этим?

Сынджин, Хун: Конечно. (выходят принимать доставку)

Дани: (смотрит на Ынхо) Что нам делать? Руководитель Сон сказала, что попала в аварию. Но именно она занималась всей подготовкой. Как мы без нее справимся?

Ынхо: Авария серьезная?

Дани: Не очень. Но что же нам со всем этим делать?

Ынхо: Кан Дани.

Дани:?

Ынхо: Дани, ты должна взяться за организацию. Вы ведь готовили мероприятие вместе.

Дани: Нет, я просто помогала руководителю… / Я не смогу. У меня нет опыта в подготовке таких мероприятий…

Ынхо: Ты проводила их, когда работала в рекламном агенстве. Делай то же, что и тогда. Ты единственная, кто работал над организацией мероприятия.

Дани: Нет, еще и времени осталось не так уж много.

Ынхо: (OL) Дани!!.. / У тебя есть я.

Дани:!!!

Ынхо: Что бы ни случилось, все хорошо. Доверься мне. Я со всем разберусь.

Дани смотрит на Ынхо. Он надежный, ему можно довериться. Ынхо кивает ей. Хун и Сынджин заносят коробки из доставки.

Хун: Куда все это ставить?

Дани: Ставьте сюда. (сверяется с организационными материалами) Нет, ставьте вон туда. Закуски будут стоять здесь. (указывает на другое место)

Ынхо: (смотрит на Дани)

Дани не понимает, что ей со всем этим делать. В этот момент звонит ее телефон.

Дани: Да, слушаю. / Да. Все верно. Я отвечаю за организацию громких чтений писательницы Ю Мёнсук. (пауза) Да?

Ынхо: (смотрит на Дани)

Дани: Сколько их? / Да, я все поняла. (смотрит на Ынхо) Что нам делать? Студентки женского Университета Кансин не смогут сегодня приехать.

Ынхо: Сколько их должно было быть?

Дани: (сверяется с организационными материалами) Четырнадцать человек.

Хэрин и Соджун приносят коробки с книгами.

Дани: О, это книги? Ставьте сюда. (обращается к Ынхо) Что нам делать? Если четырнадцать человек из пятидесяти не смогут прийти…

Ынхо: (OL) Сон Хэрин. Позови кого-нибудь. Нам нужно четырнадцать человек.

Хэрин: Зачем? Кто-то не сможет приехать?

Джиюль: (заходит, держа в руках еще одну коробку) Эта коробка стояла перед дверью.

Дани: (OL) О, это подарки для гостей. Давай сюда.


S#53 ОТДЕЛ РАЗРАБОТКИ КОНТЕНТА (D)

Квансу: (громко кричит на весь офис) Кто хочет пойти сегодня на публичное чтение писательницы Ю??!!

Сон И: (звонит кому-то по телефону) Слушай, а ты сегодня сможешь прийти на выступление Ю Мёнсук? Отлично, сейчас вышлю тебе адрес.


S#54 КАБИНЕТ ЗАМЕСТИТЕЛЯ (D)

Юсон: (берет пальто и кому-то звонит) Мы можем встретиться сегодня в другом месте? Это недалеко от вашей компании.


S#55 КАФЕ (D)

Хун: (одновременно выкладывая книги и разговаривая по телефону) Да не надо тебе книгу читать, просто приходи. Просто приходи, повеселишься.

Джиюль: Мам, прошу, приди со своим секретарем. Тебе совсем не интересно узнать больше о моей работе? / Можешь устроить мне там свидание. После выступления я пойду на свидание вслепую, идет?!!

Сынджин: Дорогая, ты можешь оставить ребенка со своей мамой? Обязательно приходи, ладно?

Дани: (очень занята, бегает то тут, то там, проверяя, все ли в порядке)

Ынхо: (помогает Дани)

Х ун: Привет, сестренка! Можешь привести остальных?