Романтики — страница 16 из 16

Сильвета

Какой атлас, какой? Я спрашиваю вас.

Персине

(живо)

Все это пустяки, ненужные лохмотья.

Нет! Умиления не в силах побороть я!

Ребенок дивный мой! Ты, чистая моя!

Похожа на тебя вот эта кисея.

Как ты, она чиста, невинна и душиста…

Сильвета

Простой и скромный шарф из белого батиста.

Персине

(становясь на колени)

Боюся ласкою его я запятнать.

Склоняюсь перед ним, смиренный и влюбленный;

Сильвета, милая, коленопреклоненный

Его я должен лобызать!

Этот белоснежный,

Простенький батист

Так же свят и чист,

Как и ты, друг нежный.

Как твои мечты,

Нежностью он веет,

Символ чистоты,

Лилии цветы

Перед ним бледнеют.

Жизни на земле

Он не тронут прозой, –

Вьется легкой грезой

На твоем челе.

Пламенем из снега

Мне блистает он,

В нем прелестный сон,

И любовь, и нега.

Может охранить

Он твой лобик чистый,

Тонок, как сребристой

Паутины нить.

Перед ним склоняюсь

На колени я,

В нем вся жизнь моя,

Им я упиваюсь.

Легкий твой батист,

В нем благоуханье!

Как весны дыханье,

Свеж он и душист!

Сильвета

(в его объятиях)

Поэзия всегда в сердцах влюбленных есть.

Персине

О да, ей не нужна романов тонких лесть.

Сильвета

И множество цветов прелестных

Мы можем набросать на старую канву.

У нас в душе искать должны мы грез небесных!

Персине

Сильвета, милая, я счастлив, я живу!

Безумны были мы, ища любви далеко.

Люблю тебя!

Сильвета

           Люблю – и счастлива глубоко!

Появляется Страфорель. Он приводит двух отцов и показывает им Сильвету и Персине в объятиях друг у друга.

Явление пятое

Те же, Страфорель, Бергамен, Паскино.

Страфорель

Опять помолвлены!

Бергамен

Мой сын! Мой милый сын!

(Целует Персине.)

Страфорель

Ну, мой любезный господин,

Теперь я жду уплаты счета!

Паскино

(дочери)

Так любишь ты его?

Сильвета

                 Люблю, люблю!

Паскино

                               Ну, то-то!

Ах, птица глупая!

Страфорель

(Бергамену)

               Так что ж, я получу?

Бергамен

Да ладно, больше заплачу!

Сильвета

(вздрогнув)

Ах, боже мой! Маркиз…

Страфорель

(кланяясь)

                     Д'Астафиоркверчита…

Персине

Да это Страфорель!

Бергамен

                 Маркиз? Какой маркиз?

Страфорель

(Сильвете)

Простите, вылечить хотел я ваш каприз.

Теперь игра моя раскрыта:

Хотел я вам усердно доказать

Все неудобство жизни поэтичной.

Конечно, вы могли б и сами испытать,

Сбежавши из дому,

(показывает на Персине),

                как друг наш романтичный;

Но средство… видите ль… пожалуй, чересчур

Для молодой девицы было б смело.

Довольно было мне иначе сделать дело!

Для впечатлительных, вы знаете, натур…

И вам я показал тогда фонарь волшебный.

Прием был – правда ведь? – поистине целебный.

Персине

Что это значит?

Сильвета

(живо)

             Ничего.

Что Персине люблю я своего!

Бергамен

(показывая на стену)

Ну, счастье снова прилетело;

Теперь примуся я за дело,

И завтра ж поутру

Я стену навсегда с лица земли сотру.

Паскино

Последний камень срыть велю неумолимо!

Страфорель

Оставьте стену вы: стена – необходима!

Сильвета

(соединяя всех)

Теперь – мы вчетвером (и вы, мсье Страфорель),

Как в старину всегда, окончив представленье,

Вам принесем смиренно извиненье

И объясним в стихах пиесы нашей цель.

(Приблизясь к авансцене.)

Легких платьев шелест,

Легкой рифмы прелесть,

В старом парке, с флейтой, мраморный божок…

Персине

Игры беззаботные,

Ссоры мимолетные,

Сладкий запах роз и легкий ветерок.

Бергамен

Дней давно минувших,

Быстро промелькнувших,

Добрых старых пьес знакомый всем квинтет.

Паскино

Налетевшей тучкой – горькие минутки…

Страфорель

Страфорель лукавый, в пестрый плащ одет;

Легкая улыбка добродушной шутки;

Свет луны волшебный, яркий солнца свет!

Сильвета

Легких платьев шелест,

Легкой рифмы прелесть

И картин Ватто изящные тона.

Персине

Легкие мотивы, нежно шаловливые…

Паскино

Парочка влюбленных, два отца ворчливые…

Персине

Вся в плюще, вся в розах старая стена.

Сильвета

Легких платьев шелест,

Легкой рифмы прелесть,

И конец счастливый, как сама весна!

Занавес