Только мы вошли в дом, как девушка сняла своё пальто и отдала мне, словно я была её личной прислугой. Немного опешив, я всё же повесила пальто на вешалку в прихожей и прошла с ней дальше. Казалось, она отлично знакома с домом, так как очень уверенно шла рядом со мной. Я открыла двери в гостиную и обнаружила сидящую за накрытым столом Даяну Максвон. В отличие от меня она очень хорошо узнала гостью и широко улыбнулась, откладывая в сторону журнал и чашку с горячим кофе.
– Жаклин! Моя милая Жаклин!
– Даяна! Рада видеть вас в непривычной для нас обстановке, – улыбнулась в ответ девушка.
– А я как рада! Как твои родители? Они посетят нас на следующих выходных?
– Да, конечно. – Жаклин весело улыбнулась. И по правде говоря, её тон был даже слишком весёлым. Словно всего пару часов назад её осведомили о какой-то очень хорошей новости.
– Отлично! А что привело тебя сюда? Тони пока нет дома.
Я почувствовала себя третьей лишней, которой я и являлась, но не успела даже развернуться, чтобы покинуть гостиную, как миссис Максвон вдруг обратилась ко мне:
– Принеси нам йоркширского чая, Аника. И каких-нибудь конфет. Давай, ступай.
Конечно, подобные задания даются исключительно работающим в доме горничным, но никак не личной помощнице Энтони, поэтому я сперва удивилась, но возразить всё же не смогла. Покорно кивнув, я направилась к выходу.
И только я взялась за ручку и потянула на себя, открыв дверь почти нараспашку, как едва не врезалась в мужскую грудь, находящуюся прямо на одном уровне с моей головой. Мои глаза, поднявшись выше, встретились уже со знакомым мне взглядом серых глаз, очень похожих на два кусочка льда или прозрачных озера посреди какого-нибудь зимнего леса.
– Привет, – улыбнулся Энтони спустя несколько секунд.
– Добрый де… – Я запнулась и быстро исправилась: – Привет.
Он взглянул за мою спину, и его улыбка быстро испарилась.
– У нас гости?
– Да. К тебе приехала девушка по имени Жаклин.
– Выглядишь расстроенной, – серьёзно произнёс Энтони. – Они сказали что-то не то?
– Нет. Ничего такого. Твоя мать просто попросила меня принести чай и конфеты. Так что я, наверное, пойду и…
Я сделала шаг вперёд, но он схватил меня. Мой обнажённый локоть ощутил на себе холодную кожу Энтони Максвона. Слишком холодную, будто мёртвую. Это объяснялось бы тем, что он только приехал домой, а на улице не слишком тёплая погода, но почему-то от этого прикосновения мне стало немного не по себе.
– Идём со мной. Исполнение приказов моей матери не входит в твои обязанности. И уж тем более в твои обязанности не входит подача еды.
Мы вошли обратно в гостиную. Сидящие за столом женщина и девушка мигом заметили Энтони. Лицо Жаклин вообще, как мне показалось, засияло как Полярная звезда.
– Привет, – заулыбалась она и встала со своего места так резко, что чуть не опрокинула стул, на котором сидела.
– Привет, – в отличие от неё как-то безразлично ответил Энтони. – Что привело тебя сюда, Жаклин? Мы ведь договаривались встретиться послезавтра.
– Я хотела поговорить с тобой сегодня. Зачем откладывать?
Даяна взглянула на меня, слегка наклонив голову на бок, и сказала:
– Аника, я вроде просила тебя принести нам…
– Мам, Аника моя помощница. Она не горничная, не твоя служанка. Будь добра, к ней в таком тоне не обращайся.
Голос пронёсся по всей гостиной очень холодным ветром. Резким, опасным, острым. Это был не тот же голос, который я слышала в машине или в кафе. Сейчас он звучал иначе и словно принадлежал совсем другому человеку, с которым я никогда не была знакома.
Даяна сидела на своём месте молча, смотрела на сына с нескрываемым ошеломлением, слегка скривила губы, но не в какой-нибудь злости, а наоборот. Казалось, она была… напугана?
Я стояла рядом с Энтони и лучше остальных прочувствовала этот лёд, который он только что вылил на свою мать, но не знала, что делать, что говорить. А может мне лучше уйти сейчас?
– Эбби, – произнёс он в воздух, и в гостиной тут же словно из ниоткуда появилась рыжая девушка в костюме горничной. Она вошла так бесшумно, что я даже не заметила, как именно она оказалась всего в паре метров от меня. – У моей дорогой матери есть поручение для тебя. Выполняй.
Эбби кивнула и подошла ближе к Даяне, но та не отрывала глаз от сына, и в её взгляде уже показалась, как я вдруг решила, обида.
– Тони, поговорим о твоём тоне и о том, что ты не можешь так со мной разговаривать, потом, – сказала она и наконец опустила взгляд. – А сейчас поговори с Жаклин. Всё.
Её руки, которые уже были покрыты морщинами и обзавелись выпирающими полосками вен, обхватили глянцевую обложку лежащего на столе журнала и принялись листать страницы. И листали они немного дрожа.
Мне показалось, я увидела, как всегда сдержанный, вежливый и спокойный Энтони Максвон закатил глаза в жутком раздражении. Но каким-то образом мне удалось убедить себя в том, что мне это просто привиделось.
Жаклин извиняющимся тоном и с неловкостью на лице подошла к нему ближе.
– Так мы можем поговорить?
Он взглянул прямо в её глаза, пару секунд помолчал, а потом вдруг вновь улыбнулся, как ни в чём ни бывало.
– Конечно, Жаклин. Пойдём. – Энтони повернулся ко мне и сказал: – В моей комнате на рабочем столе лежат несколько документов. Просмотри их и рассортируй по адресам. Те, на которых нужна моя подпись, должны в итоге лежать отдельной стопкой. Задание ясно?
– Да, – кивнула я. – Сделаю.
– Хорошо. Приступай.
Его рука легла на тонкую талию Жаклин, и кажется она была от этого в полном восторге. И я подметила, как красиво они смотрелись вместе: и он, и она были совершенны, если брать на рассмотрение только внешние качества. Оба высокие, стройные, очень изысканно одетые, с аристократическими чертами лица, словно сошли с картин художников Викторианской Англии. Я на их фоне почувствовала себя серой мышкой.
Только когда я вышла в коридор, во время того, как поднималась по покрытым красным бархатом деревянным ступенькам вверх, проходила мимо висевших готических картин и украшавших особняк разноцветных фресок, я вдруг начала задумываться о том, что произошло почти невозможное: Энтони позволил мне войти в его комнату.
Деревянные двойные двери уже ждали меня на втором этаже. Я подошла, неуверенно взялась за ручку и толкнула. Передо мной явился большой новый мир: тёмный, серый, холодный, каким он мне показался на первый взгляд. Я охотно переступила порог, закрыла дверь и поняла, как чудесно здесь пахнет. Чем-то сладковатым, но далеко не приторным. Это был какой-то очень дорогой аромат. Так обычно пахнет дорогая мебель или одежда.
Огромная кровать из чёрного дерева, застеленная бордовой постелью и над которой висела картина с изображением грозного, на первый взгляд, вида ворона, словно занимала большую часть спальни, и всё равно спальня оставалась полупустой. Висели картины в чёрных рамах, которые показались мне довольно жуткими; такими картинами обычно полны всякие замки с призраками. На потолке висела люстра с лампами, повторяющими очертания восковых свеч, по размерам, наверное, превосходящая весь мой рост. Огромные окна были завешаны бордовыми шторами, делающими комнату ещё темнее, чем она являлась на самом деле. Возле них стояла мраморная статуя обнажённой девушки, и совсем рядом, украшенный сверху зеркалом в золотистой рамке, стоял готический камин. Деревянный шкаф с позолотой в специальном для него проёме почти касался потолка и выглядел как могучая гора над всей остальной мебелью.
Я прошла чуть дальше, не сумев быстро найти стол и сесть за порученное мне дело. Вместо этого я с жадностью всё вокруг рассматривала.
Возле серой стены, которую можно было бы ошибочно принять за стену совершенно другой комнаты, стоял рояль, и меня это удивило. Неужели Энтони умеет играть? Сбоку я обнаружила ещё три двери. Одна из них вела в ванную комнату, вторая – в рабочий кабинет, а миновав третью можно было оказаться во внушительной гардеробной, заполненной костюмами, обувью, галстуками, верхней одеждой, парой зеркал и несколькими пуфиками посреди помещения.
Теперь я наконец выяснила, чем обычно занимается Энтони Максвон, когда остаётся дома – работой. Для дальнейшего изучения я выбрала его кабинет. Казалось, что внутри все четыре стены были сплошь завалены книгами самых разных цветов, размеров и толщины. Здесь пахло немного иначе: старыми страницами, чернилами и деревом. Я всё глубже проникала в привычную для хозяина этой комнаты зону и не могла налюбоваться этому совершенному, почти ненормальному порядку. На кожаном диване, устроившемся в углу, ближе к очередной фреске, какими особняк изобиловал, не было ни пылинки, рабочий стол казался совершенно нетронутым. На нём стоял золотистый подсвечник, пара статуэток, квадратный стильный стакан для ручек и карандашей и дорогой макбук. А ещё те самые бумаги, над которыми мне нужно было поработать.
Я села на кожаное кресло, наконец сумела взять себя в руки и схватила первый документ. Руки схватили, но глаза вновь начали жить своей жизнью, устремившись куда-то в сторону. В сторону внушительных размеров сейфа. И моё внимание он привлёк, наверное, потому что я вдруг увидела тёмно-бордовое небольшое пятно на ручке, очень похожее на кровь.
ГЛАВА 17
СОЦИОПАТ
ЖАКЛИН, ПОЖАЛУЙ, ОСТАНЕТСЯ моей самой любимой девочкой.
Она как никто лучше совместима с моими желаниями. Она совершенна в той же степени, что и я. У неё идеальное тело, получше чем у Вайолет, чей труп совсем скоро начнёт опухать под водой и источать гниющий запах плоти. Я радостно думал об этом. Мир ещё поблагодарит меня за оказанную услугу.
Жаклин, неожиданно явившаяся в мой дом, стояла в облегающем коротком платье цвета спелой сливы, а фигура у неё была просто потрясающей. Настолько потрясающей, что мне казалось, такое тело просто не может принадлежать лишь одной ей.
– Я думал, мы с тобой всё обсудили ещё в тот день, – ухмыльнулся я, убирая руку с её талии, когда мы уже дошли до беседки.