Я вытащил из рюкзака аппарат, подключился к линии и начал накручивать рукоятку. Наконец в трубке послышался голос:
— Батлер, рабочий лагерь. Что стряслось? Я уже сто раз пытался вам дозвониться…
— Слушай, Батлер! — заорал я, отводя микрофон от губ. — Произошел несчастный случай!
— Понял. Это вы, мистер Треведьен?
— Да. Случился страшный камнепад и оползень, отвалился край утеса. Один из наших грузовиков попал под обвал. Ты меня слышишь?
— Да, сэр.
— Сколько у тебя там народу?
— Пятьдесят три человека.
— А машин?
— Пять.
— Хорошо. Собери всех людей, дай им лопаты и кирки, сажай на грузовики и отправляй к завалу. Сам тоже поезжай. К завтрашнему утру дорога должна быть расчищена. Возьми всех своих людей, всех до единого. Положение чрезвычайное, сам понимаешь.
— Откуда вы звоните, мистер Треведьен? — в голосе Батлера звучало сомнение.
— Приступай, черт тебя дери! Чтобы через полчаса все были внизу. Я со своими людьми буду пробиваться с другой стороны…
Тут я сорвал провода и вытер со лба испарину. Теперь все зависело от того, сколь велико влияние Треведьена на этого парня.
Я забрался в кабину и устало откинулся на спинку сиденья.
— Порядок, — пробормотал я. — Давай догонять остальных.
— Что это за грохот был? — спросил меня Гарри, когда мы загнали бензовоз на стоянку рядом с другими машинами.
— Небольшой оползень, — буркнул я.
— Оползень? Ты что, взорвал дорогу?
— Вроде того.
— Но это же уголовное преступление, парень!
— Это еще надо доказать.
— Эх, зря я не заставил тебя заранее выложить планы.
— Времени не было. К тому же я предупреждал Треведьена, что дорога построена за счет канадской казны. А он рассмеялся мне в лицо.
— Что дальше? — спросил, подбегая, Бой. Голос его звучал так, будто ничего особенного не случилось. Блейден всегда все отлично понимал, и это мне больше всего в нем нравилось.
— Будем ждать, пока вся компания не спустится к завалу, — сказал я.
— После чего взорвем к чертям и сам лагерь, — язвительно сказал Гарри.
— Нет, — ответил я, — всего лишь маленький мостик. А сейчас отдыхайте, ночь будет не из легких.
Спустя полчаса мимо нас из лагеря с ревом промчались три грузовика. Мы продолжали ждать, но оставшихся двух машин все не было и не было. Наконец я вылез из кабины и подошел к Гарри.
— Будем рисковать, — сказал я. — Поезжай вперед и остановись через милю. Как только мост взлетит на воздух, я сяду к тебе в машину, понял?
Один за другим грузовики выехали на дорогу и растянулись в колонну. Я ехал в самом последнем. Удалившись от моста на сотню ярдов, мы остановились, и я бегом вернулся назад, чтобы подсоединить провода. На сей раз взрыв получился куда громче. Мост превратился в груду поломанных бревен. Глубина ручья под ним составляла не больше двух футов, поэтому, даже если автомобиль, не успев затормозить, провалится сквозь изуродованный настил, вряд ли кто-либо пострадает.
Нагнав колонну, я пересел в головной грузовик. Без двадцати час мы уже въезжали в лагерь строителей.
— Думаешь, они все поехали вниз, к завалу? — спросил меня Гарри.
— Не знаю, — ответил я, — но хочу надеяться.
Мы проехали почти весь лагерь, когда посреди дороги вдруг появился человек. Он отчаянно размахивал руками, требуя остановить колонну. По моим ногам и рукам разлился предательский холодок. Похоже, что-то сорвалось. На дорогу выбежали еще несколько чело век. Едва мы остановили колонну, рабочие обступили нас плотным кольцом.
Я высунулся из кабины и направил в лица толпившихся вокруг людей мощный луч фонаря.
— Что вы здесь делаете? — закричал я. — Разве вам не передали приказ Треведьена? Там, внизу, каждая пара рук на счету, завал страшенный, дорога разбита, а вы тут прохлаждаетесь?
Вперед выступил здоровенный детина со сломанным носом.
— Мы только вчера прибыли и ничего еще не знаем, — сказал он. — В чем дело?
— Да? — пробормотал я. — Значит, новички? Тогда слушайте меня внимательно. Собирайтесь и езжайте вниз по дороге. Это приказ Треведьена.
— А чего ж вы сами там не остались? — спросил верзила.
— Нам надо было освободить дорогу для спасателей, — не растерялся я. — Кроме того, наше оборудование к утру должно быть поднято наверх и смонтировано. На подъемнике есть кто-нибудь?
— А я почем знаю? Мы же тут второй день.
— Тем более вам надо хорошо себя показать. Треведьен не любит, когда его команды выполняются из-под палки!
Рабочие начали разбредаться по хижинам, и я подал шоферу знак ехать дальше, в ту сторону, где мерцал сквозь ельник яркий свет гирлянды мощных дуговых ламп. Как только мы приблизились, из нижнего бункера подъемника вышел человек с винтовкой за плечами и потребовал у меня пропуск.
— Не валяй дурака, парень! — мысленно кляня его последними словами, закричал я. — Треведьен командует расчисткой завала, ему сейчас не до пропусков. Ты умеешь обращаться с движком?
Он замотал головой.
— Мне запрещено.
— Да ты что, рехнулся?! Положение чрезвычайное. Слыхал, что стряслось?
— Не-ет…
Я склонился к его уху и доверительно зашептал:
— Ладно, слушай! В основании дамбы образовалась трещина. Полагают, что произошел сдвиг горных пород под утесом. Нам приказано пробурить скважину и выяснить состав этих пород, причем как можно быстрее.
Охранник заколебался.
— Подожди здесь, — сказал он и затрусил к бункеру. Через открытую дверь я видел, как страж неистово накручивает рукоятку телефона.
— Что же теперь будет? — спросил, подходя, Гарри.
— Все в порядке, — ответил я.
— Только без грубостей, — предупредил он меня. — Мы уже нанесли им убытков не меньше, чем на десять тысяч.
Из бункера вышел растерянный охранник.
— Телефон не отвечает, — объявил он.
— А ты как думал? — зашипел я. — Провода придавило обвалом. Наверняка линия порвана.
Тут к нам снова подошел верзила со сломанным носом.
— В грузовиках нет ключей, — сказал он мне. — Как быть? Может, вы дадите нам одну свою машину?
Рисковать грузовиком мне не хотелось, но хоть как-то нейтрализовать их было необходимо. И тут меня осенило.
— Кто-нибудь из вас знает, как работает подъемник?
Один из сопровождавших верзилу рабочих сделал шаг вперед.
— Я знаю, мне вчера показывали.
— Хорошо. Идите в бункер и беритесь за дело. А вы, — я повернулся к остальным, — поможете нам с погрузкой. Гарри, заводи первую машину на платформу! Бой, ты поднимешься туда и будешь руководить разгрузкой. Сделай все возможное, чтобы не терять время попусту. Есть среди вас повар? — дивясь собственной наглости, обратился я к окружившим меня людям.
Из толпы вышел маленький китаец.
— Отлично. Смогли бы вы за пару часов организовать нам горячую еду?
Китаец кивнул.
— Тогда приступайте!
Я повернулся и вошел в бункер. Рабочий, вызвавшийся мне помочь, уже суетился возле мотора. Секунду спустя раздался рев дизеля, и я понял, что самое трудное позади.
В половине третьего утра повар принес котелки с густой похлебкой и бутерброды с ветчиной. К этому времени наверху были уже два грузовика. Снегопад не прекращался.
В четыре утра приступили к погрузке последней машины. Нервы мои были на пределе.
Мы с Гарри вышли из бункера и сели в кабину бензовоза рядом с шофером. Водитель тут же дал газ, загнал машину в гондолу, а потом я услышал чей-то крик и в следующее мгновение почувствовал, что мы уже в воздухе.
— Вот будет потеха, если нас сейчас застукают и остановят мотор, а? — сказал Гарри.
Мимо бокового окна проплыла черная тень верхней опоры, и мы зависли над обрывом. Еще минуты через две ход гондолы резко замедлился, и после легкого толчка она остановилась совсем. К нам тут же подбежали несколько человек, а шофер включил зажигание и фары. Медленно выкатившись из гондолы, бензовоз остановился на краю маленькой площадки, с которой открывался вид на дамбу. Я открыл дверцу и спустился на землю.
— Вот мы и дома. С прибытием, — донесся до меня голос Боя.
Это было последнее, что я слышал. В следующее мгновение колени мои подогнулись, голова пошла кругом, и я растянулся на усыпанных снегом камнях, потеряв сознание…
Придя в себя, я увидел склонившегося надо мной Боя. Он смеялся и говорил что-то про буровую. Кажется, обещал установить вышку еще до темноты. Утром я выбрался из постели и отправился к намеченному для бурения месту. Вышку уже подняли и сейчас крепили тяги на стальных плитах платформы.
Солнце пригревало, и снег начал таять. Посмотрев на дамбу, я подумал, что пора бы уже Треведьену вихрем ворваться в наш лагерь и учинить скандал, однако все было тихо. Казалось, противник забыл о нашем существовании.
— Придется выставить дозорных, — пробормотал я.
Бой отер лицо от пота.
— Твой пистолет у меня, — сказал он. — Кроме того, у нас четыре ружья.
Я кивнул.
— Следующий ход за противником. Затишье это было мне не по нутру.
Не такой человек Треведьен, чтобы безропотно сносить оплеухи. Однако минуло три дня, а неприятель все никак не желал встречаться с нами лицом к лицу. Казалось, никому нет до нас дела.
Во вторник Гарри начал бурение, и мы гурьбой высыпали на площадку посмотреть, как рождается новая скважина Кэмпбела. За считанные минуты головка бура с натужным визгом ушла в твердый грунт. Первые дюймы были пройдены.
Я вернулся на ранчо и стал чистить картошку к ужину. Спустя полчаса снаружи послышался торопливый топот, дверь распахнулась, и огромный темно-рыжий колли с веселым лаем бросился мне на плечи. Сразу же узнав Мозеса, я в страшном волнении выскочил на улицу и увидел его хозяйку. Джин приближалась к ранчо, погоняя свою низкорослую лошадь.
— Мак сказал, что вам тут нужна кухарка, — бесцветным голосом произнесла она, подъехав.
— Да, — туповато ответил я, ибо это было единственное, что пришло мне на ум.