Ромашка и Старичок-Корешок — страница 14 из 19

и одиночество, как на Амазонке.

Два вождя команчей шли вброд до тех пор, пока не запутали следы. Тогда они выбрались на отлогий берег и сорвали с ног пиявок. А позднее полакомились ежевикой. Что за беда, если при этом они расцарапали руки: индеец ведь не боится боли.

- Ты домашние задания сделал? - спросил Сверкающая Молния.

- Сделал, - ответил Соколиный Глаз. - А ты?

Сверкающая Молния покачал головой.

- После купанья сделаю. А ну, Роб, наперегонки!

Внезапность дала ему метра три-четыре выигрыша. Кроме того, отведённые ветки хлестали Роберта по лицу. Но он всё же перегнал товарища и первым увидел сквозь деревья сверкающую полоску Долгого озера. И тут Кай остановился и крикнул:

- Глянь-ка - косуля!

Роберт затормозил на полном ходу.

- Где?

- А вон!

Но Роберт не увидел никакой косули. Он подумал, что Кай крикнул нарочно, чтобы догнать его. Кай всегда злится, если проигрывает. Зато он плавает быстрее и ныряет дальше Роберта. Что он и доказал, как только они прыгнули в озеро. «А может, Кай и не соврал про косулю? - подумал Роберт. - Ведь здесь, в Мюггельвальде, можно встретить и зайца, и лису, и даже диких кабанов. В прошлом году, например, один из них забрёл зимой прямо в посёлок и опустошил все помойные вёдра. Так почему бы в Долгом озере под Берлином в один прекрасный день не вынырнуть дельфину?»

С этой приятной мыслью Роберт поплыл к жёлтым буям, выбираться за которые было запрещено. Дальше проходил фарватер для судов. А за ним, на другой стороне озера, тренировалось несколько гребцов. В воскресенье у них соревнования, вспомнил Роберт. Возможно, они с отцом тоже приедут на регату. Или в это воскресенье папа летает?

Рядом вынырнул Кай, посмотрел в сторону спортсменов и объявил:

- Я тоже стану гребцом.

Ещё вчера Кай собирался стать участником рейса мира. А на прошлой неделе - боксёром. Впрочем, Кай никогда не знает толком, чего ему хочется. Сейчас ему вдруг захотелось на Чёртово озеро - ловить ящериц.

Роберт же с удовольствием поплавал бы ещё, пока нет Боссо. Стоп! Он вдруг вспомнил, что залез в воду, не дождавшись собаки. И снова в нём заговорила совесть. «Но куда же запропастился Боссо? - подумал он. - Ведь мама его давным-давно должна выпустить».

- Давай на берег, - заторопил Кай и поплыл кролем к пляжу. Роберт, привстав, искал глазами Боссо. На пляже было множество людей и несколько собак. Но Боссо среди них Роберт не увидел.

3

Боссо помотал своей большой чёрной головой. Другая собака сделала то же самое. Боссо наморщил лоб - и у другой собаки на лбу собрались складки. «Гав!» - рявкнул Боссо. Но другая собака промолчала, - ведь она была лишь отражением Боссо в воде Коровьей канавы.

Боссо тысячу раз видел своё отражение и давно перестал ему удивляться. А теперь он беспокойно уставился в воду, потому что потерял след Роберта. Вода, увы, не хранит никаких следов. Тут и самое тонкое чутьё не поможет.

Не теряя надежды, Боссо насторожил уши. Вокруг квакали лягушки, щебетали птицы, стрекотали кузнечики. Где-то вдалеке прогудел теплоход, свистнул локомотив. Но Роберт голоса не подал.

Не видно хозяина, не слышно, и след его утерян.

Что прикажете делать? Другая собака отчаялась бы, но Боссо не привык легко сдаваться.

Он перепрыгнул канаву и стал искать след на другом берегу… И тоже безуспешно. Даже самый умный пёс не умеет думать, как человек. Ну откуда ему догадаться, что Роберт и Кай под видом индейцев шли вброд вдоль канавы? Однако по опыту Боссо знал, что в такую жару мальчики скорее всего пойдут купаться.

Пробежав рысцой вдоль ручья, пёс добрался до того места, где Роберт и Кай вышли из воды на берег. И тут пёс снова взял след. Взвизгнув от радости, он помчался через заповедник напролом, как медведь. При виде его косуля застыла от ужаса. Косуля? Да, именно косуля. Кай, оказывается, не сочинял, что видел её. Только в тот раз, заметив мальчиков, косуля тихонько убралась в кусты, потому что люди ей были не в диковинку, и она не боялась их. Но ещё никогда в жизни она не видела такого огромного, чёрного, косматого чудища, которое сейчас - взлаивая и рыча - ломилось сквозь кусты. И прямо на неё!

Боссо, может быть, и не заметил бы косули - ведь ньюфаундленды не отличаются остротой зрения, - а если бы и заметил, то не тронул бы её, потому что за всю свою жизнь не обидел и мухи, но… Но косуля не знала этого. Она опомнилась и сделала несколько высоких и длинных прыжков. Тут-то и произошло несчастье. Передним копытом животное угодило в развилку дерева и упало. Напрасно косуля пыталась высвободить ногу из западни - кость была сломана. От страха и боли она застонала, а потом покорилась своей участи, со страхом глядя на Боссо.


А Боссо и сам испугался не меньше косули. Он остановился и смущённо поскрёб лапой за ухом. Потом подошёл к незнакомому зверю с большой опаской, словно перед ним был волк.

Косуля не шевелилась. Только бока у неё вздрагивали, да огромные карие глаза были полны смертельной тоски. Наверное, она решила, что пробил её последний час.

Боссо помахал хвостом. Это должно было обозначать: не бойся. Но когда он подошёл обнюхать косулю, та поднялась на дыбки, изо всех сил пытаясь вырваться из плена. Однако развилка держала сломанную ногу, словно железный капкан.

Понял Боссо, что произошло, или не понял - кто знает. Во всяком случае, он постоял ещё немного, потом повернулся и, отыскав след, побежал дальше, в глубь заповедника.

На пляже была пропасть народу: кто загорал, кто плескался в озере. Но Боссо не обратил внимания даже на знакомых ребятишек со своей улицы, которые были не прочь поиграть с ним. Он лишь вытащил из воды на берег какую-то маленькую девочку. Совершив этот «подвиг», пёс помчался разыскивать Роберта.

А Роберт в это время уже собирался идти с Каем на Чёртово озеро, совсем потеряв надежду дождаться Боссо. Вот почему мальчик запрыгал от радости, увидев пса.

- Боссо! - закричал он. - Сюда!

Боссо тоже несказанно обрадовался встрече. Он так бурно выражал свой восторг, будто не видел хозяина три дня.

- Ну ладно, Боссо, хватит, - сказал Роберт. Он был рад, что всё получилось так, как он задумал. Но почему Боссо снова рвётся в заповедник? Что ему там нужно?

- Боссо, к ноге! - приказал Роберт.

- Да оставь ты его! - рассердился Кай, которому надоело ждать.

Боссо опять принялся прыгать вокруг хозяина и лаять как сумасшедший.

- Чудно, - пробормотал Роберт.- Что это с ним?

Тут Боссо взял его зубами за плавки и, потянул в сторону леса.

- Наверно, он нашёл ежа! - внезапно догадался Роберт.- Ну конечно! В прошлом году он тоже увидел ежа и стал беситься.

- Ежа? - переспросил Кай.- Да, это тебе не ящерицы, которых можно наловить в любой день. Пошли, поймаем, - сказал он решительно.

Боссо бежал вперёд быстро, и мальчики еле поспевали за ним. Остался позади пляж, стали затихать человеческие голоса и музыка транзисторов. Боссо лаял впереди с таким азартом, как будто преследовал слона.

- Ага, он его учуял, - запыхавшись, сказал Роберт, когда лай Боссо зазвучал по-другому. - Еж где-то здесь.

- Подожди меня, - попросил Кай. - Да подожди же!.. Ведь ёжик-то наш, общий…

Они добежали до коварной развилки почти одновременно. И оба не могли сразу вымолвить ни слова - то ли от быстрого бега, то ли от изумления. С минуту они смотрели на косулю в полной растерянности.

У животного уже не осталось сил для новой попытки освободиться из ловушки. Бедняжка только подняла голову и опустила снова. Боссо, повизгивая, с надеждой смотрел на Роберта. Что-то предпримет хозяин?

4

Фрау Типпольд, мама Роберта, поставила на землю тяжёлую продуктовую сумку и открыла калитку. Она удивилась, что Роберт и Боссо не выбежали навстречу. А ведь она кое-что принесла им обоим: мороженое для сына и кровяной колбасы для Боссо.

- Роберт! Боссо!

В ответ -ни звука. Фрау Типпольд удивилась ещё больше и крикнула:

- Где же вы? Ну, хорошо, тогда мороженое я съем сама, а колбасу отдам кошке!

Но даже на эту страшную угрозу никто не откликнулся.

А дверь в доме распахнута настежь. Почему?

Да потому, что в спешке Роберт забыл её запереть. Что, собственно, не раз случалось и прежде.

Обеспокоенная фрау Типпольд вошла в дом и, к своему облегчению, увидела на столе записку. Тихонько улыбаясь, она зачеркнула «ца» в «купатца» и взамен написала «ься». По профессии она была учительница. Но вовсе не из-за ошибок она решила серьёзно поговорить с Робертом, как только он вернётся. Во-первых, он должен был дождаться её прихода. Во-вторых, никто не оставляет дверь незапертой, когда дома никого нет. В-третьих, Роберт не надел на Боссо ошейника. А без ошейника собака не имеет права разгуливать по улицам. Роберту всё это прекрасно известно, но голова у него была забита чем-то другим, решила фрау Типпольд.

Она же не знала, что Роберт оставил Боссо дома и что только благодаря силе и чутью Боссо мальчики не совершили ещё худшего проступка - не отправились бродяжничать на дальнее Чёртово озеро.

Впрочем, Роберт всё равно не получит мороженого, а завтра весь день просидит дома. Его нужно наказать!

С этими мыслями фрау Типпольд стала перекладывать продукты в холодильник. Потом она повязала передник и спустилась в подвал помыть стеклянные банки: в конце недели она собиралась консервировать фрукты. Она уже совсем успокоилась, только была немного огорчена, что Роберта придётся наказать. Любая мама огорчается, когда бывает вынуждена наказывать своего ребёнка. К сожалению, многие дети даже не догадываются об этом. Иначе бы они не были так забывчивы и хоть на минутку бы задумались: а что может выйти из их поступка?

В конце концов, даже у семилетних мальчиков голова на плечах не для того только, чтобы стричь волосы, а и для того, чтобы думать!

5

Роберт думал так усердно, что уши горели. Кай занимался тем же. Даже Боссо наморщил лоб. Что предпринять, как помочь косуле?