Рональд — страница 108 из 180

— Это вы Рональд Уизли? — поинтересовалась какая-то француженка, когда мы вошли в зал. Заклинание я уже отменил, позволяя себе несколько расслабиться.

— Да, это я, — ответил девушке, замечая, что французы смотрят на меня с интересом. — А что?

— Нет-нет, — махнула та рукой, а потом добавила, — ничего, просто интересуюсь.

Я только кивнул на это, замечая, что один из французов смотрит на меня волком. Прислушавшись к нему, я почувствовал от него волны ревности. А-а, я понял. Похоже, что эта девушка является его пассией или возлюбленной. Но только нужно узнать, тайная и односторонняя ли это любовь, или же они действительно являются парочкой. Может получиться забавная ситуация…

— А как тебя зовут? — поинтересовался я, добавляя: — Ты мое имя уже знаешь, а я твое нет.

— Меня зовут Жаклин Дюран, — ответила та и протянула мне свою руку для рукопожатия. Ответил ей, тем самым вызывая у молодого француза горение. Тот уже был довольно злым, так как я покушался на его «территорию». Ну и странный же человек… Хотя, мне кажется, что на его месте я бы реагировал так же, так как не мог бы позволить какому-то хмырю цепляться к девочке, что мне симпатична.

— Рад познакомиться.

Я ответил ей, разрывая рукопожатие, а затем заметил, что другие французы смотрят на меня с нескрываемым любопытством, словно ожидая от меня каких-то дальнейших действий. Странно, и что же должно сейчас со мной произойти? Я прислушался к себе и к своим кольцам, но не заметил ничего странного, что могло бы как-то навредить мне. Ничего не понимаю.

Еще некоторое время я подождал, а потом меня позвала Макгонагалл. Она передала мадам Максим, что они должны будет зайти в Большой Зал по сигналу. Полувеликанша только кивнула на это, соглашаясь со словами заместителя директора.

— Мистер Уизли, — обратилась та ко мне, — надеюсь, что вас они не очень сильно доставали вопросами?

— Нет, — покивал я отрицательно головой, — ни капли.

***

Флер Делакур смотрела в свой журнал, внимательно изучая последние тренды маггловской моды. Ей не очень нравилась консервативность волшебников, но ничего с этим поделать девушка не могла. Ей нравились топики и шортики маггловских девушек, которые могли надевать их, не особенно волнуясь о том, что подумают другие. Журналы покупал ей отец, который работал одновременно в Министерстве Магии Франции, а также исполняющим директором какой-то компании в маггловской части мира. Как он говорил ей: «деньги есть деньги». Дома она любила одеваться по маггловской моде, но на улице… Ничего из этого ей не было разрешено.

Последний раз, когда отец разрешил ей ехать в Англию, чтобы попытаться принять участие в Тремудром Турнире, он выглядел очень взволнованным. Флер, как и ее сестра, не очень понимали из-за чего он такой взволнованный, и поэтому они решили узнать все у него. Тот только ответил каким-то общими фразами, пока что не очень сильно желая объясняться. Поэтому две сестры направились к матери, которая должна была бы им объяснить, все что происходит. Та им рассказала, что в Англии появился какой-то подросток, который попал на заседание Конфедерации Магии, что уже говорило об его аномальном уровне силы. Девушка подивилась этому, а потом просто забыла об этом.

Сейчас же, когда они только приземлились в Хогвартсе, Флер вспомнила об этом, а также тот разговор с матерью, когда он говорила, что было бы хорошо, чтобы этот человек стал французом, а еще лучше близким родственником Делакуров. Флер никогда не была девушкой, что могла бы сделать что-то серьёзное, не спрашивая совета у своих родителей. Именно поэтому она отшила каждого парня в Шармбатоне, который хотел с ней встречаться. Юная на четверть вейла понимала, что она им нравится только из-за своих чар, а это ее бесило. Нет, если бы отец сказал, что она должна что-то сделать, то девушка бы просто «засунула свою мысль в задницу». Вейлы никогда не были на очень хороших позициях в магическом мире. Только во Франции они смогли найти возможности более-менее жить, не волнуясь о том, что любую их них могут схватить и забрать куда-то. Вообще, во Франции тоже были ограничения для вейл, но не такие, чтобы жить было невозможно. Так… неприятно.

— Выходим, — проговорила мадам Максим.

Директриса вышла первой, а за ней последовали ученицы. После этого вышли парни, которых протолкнули свои семьи. Вообще, таких было здесь больше половины. Они не были какими-то отличниками в школе, или обладателями великолепных навыков. Флер же была отличницей на своем курсе, почти что с самыми высокими оценками по всем предметам. Именно поэтому она попала сюда.

После этого директор Хогвартса, такой забавный старик, подозвал одного из учеников, чтобы тот провел их в замок. Тот ученик довольно сильно удивил девушку, создав заклинание-зонтик, накрыв всех учеников Шармбатона. Такое простое действие показало им, кто будет их самым главным противником. Этот парень выглядел как четверокурсник… Хотя девушка присмотрелась к нему и признала, что он более подходит по возрасту к пятикурснику.

— Вы это видите? — спросила одна из француженок, которая славилась в школьных кругах своей слабостью на передок. Она семикурсница, так что никто ничего ей не мог сказать по этому поводу. Было известно, что ее мать такая же, а отец все время занимается какими-то разработками в Министерстве. В общем, бывает дома не очень часто.

— Ага, — проговорил француз, с подозрением смотря в спину рыжеволосому англичанину. — Он опасен.

Флер мысленно согласилась с парнем, так как сама понимала, что не смогла бы сделать такое огромное заклинание-зонтик. Она отдавала себе отчет в своих силах. Ей пришла в голову мысль, что есть большая вероятность того, что этот парень и является тем человеком, о котором она говорила со своими родителями. Нужно будет узнать об этом получше.

Когда они вошли внутрь гигантского замка, француженки начали медленно переговариваться между собой. Жаклин удалось узнать имя у этого парня. Рональд Уизли. Флер прокатила имя у себя на языке, и кивнула головой. Азарт вейлы начал медленно просыпается у нее. Она видела, что парень Жаклин уж очень зло смотрел на англичанина, словно желая тому мучительной смерти.

— Он будет моим, — проговорила Элен, облизывая свои красные губки.

— Не думаю, — ответила той Жаклин, совершенно не обращая внимание на своего парня. — У него наверняка уже кто-то есть. Такой перспективный кадр не может бегать сам.

— Любая француженка лучше английской курицы, — ответила Элен. — Тем более упускать такого сильного волшебника…

— Так, девочки, — проговорила Мадам Максим, отвлекая студенток от их разговоров, а потом продолжила, — разбираться, кому достанется молодой Уизли, будете позже. А сейчас я хочу, чтобы вы поразили этих напыщенных англичан.

Флер только покивала головой, мысленно сравнивая с своих «подруг» со змеиным кублом, а потом согласилась, что с радостью возьмет участие в этой охоте. Ее ноздри широко раскрылись, словно пытаясь уловить запах и стать на след.

***

Все уже заняли свои места, но мои друзья оставили для меня место. Я быстро сел туда, между Невиллом и Гермионой.

— Ну что? — спросила у меня Гермиона. — Там было что-то интересное?

— Да нет, — махнул рукой, а потом добавил, — скоро все узнаете.

Очень скоро ученики Дурмстранга и Шармбатона вышли друг за другом. Вместе с ними был Дамблдор, а также еще несколько сотрудников Министерства. Они о чем-то оживленно разговаривали. Каркарова узнать было довольно просто. Он был одет в меховые одежды, а на голове у него была большая шапка с такими же мехами. Острый взгляд осматривал окружающее пространство, смотря с легким недоумением, а также опаской. Присмотревшись, я заметил на его лице легкие следы от пудры. В его эмоциях царил раздрай, а также он пытался скрыть от всех какую-то застарелую боль. Странно.

Нахмурившись, я перевел взгляд на Дамблдора, которые шел словно ничего не происходит, а потом посмотрел на Снейпа. Тот совершенно не выдавал никаких эмоций, но, если наблюдать за ним чуть дольше, при его взгляде на Каркарова он чувствовал легкое удовлетворение, а также странное возбуждение. Не нравится мне всё это. Нужно быть осторожным и смотреть за ними.

Дальше я посмотрел на студентов Дурмстранга и подивился тому, как они выглядят. Эти парни и несколько девушек совершенно не выглядят, как студенты. Я бы с легкостью дал этим волшебникам как минимум тридцать-тридцать пять лет. В эмоциях у всех из них царила уверенность в своих силах, а также какое-то снисхождение к французам и нам. Виктора Крама среди этих учеников не было. Ну это понятно, если вспомнить, какие ранения он получил во время матча на чемпионате мира по квиддичу. Удивительно, как он дожил до медицинской помощи.

Французы быстро сели за наш стол, что уже вызвало у меня легкие подозрения. Несколько француженок быстро оттеснили Невилла и Гермиону. В одной из них я узнал Жаклин, а во второй Флер. Пусть имя последней я пока и не должен был знать. Напротив меня тоже сидело несколько француженок. Я почувствовал себя в хищном цветнике. Девушки смотрели на меня с хищными улыбками, от которых я чувствовал себя не очень уютно. Гриффиндорки, а в особенности мои подружки, смотрели на француженок с легким неодобрением, но я кивнул им, что все нормально. Французы тоже чувствовали себя не очень удобно, так как на них начали смотреть парни из Гриффиндора и у многих проявлялся «гастрономический» интерес. Только один француз чувствовал ко мне ненависть. Я посмотрел на него, и подмигнул. От этого тот едва ли не взорвался.

Наконец все заняли свои места, и к профессорскому столу потянулись преподаватели, шествие замыкали профессор Дамблдор, профессор Каркаров и мадам Максим. Увидев своего директора, шармбатонцы поспешили встать. Со столов слизеринцев, за которым сидели студенты Дурмстранга, послышались смешки. Я только покачал на это головой. Слизеринцы показали себя не с очень хорошей стороны, тем самым вызвали легкое пренебрежение со стороны французов. Когда великанша села, французы сели на свои места.