Рональд — страница 143 из 180

Я вышел вперед. Ко мне сразу же направилась пятеро волшебников, которые были самыми сильными и одновременно самыми старыми во всем этом отряде. Все они были побитыми войной псами, и проходили уже не через одну смертельную ситуацию. Так что, пусть я и превосхожу их по количеству силы, но все это может быть нивелировано боевым опытом этих стариков.

— Уизли, — проговорил Моуди, как всегда, улыбаясь с легкой безуминкой. — Как же я рад тебя видеть!

— Профессор Моуди, — поприветствовал его я с легкой улыбкой. — Я рад видеть, что вы вернулись к своим делам.

— Я уже не профессор, — проговорил тот с ухмылкой. Его глаз безумно вращался, и иногда на несколько мгновений замирал. Казалось будто он что-то фиксировал, и выбирал свои цели. После этого он повернулся к другим волшебникам, которые также вышли вперед, но до этого держались чуть в сторонке.

— Позволь тебе представить, — проговорил тот и указал на китайца. — Мо Фань, Абудь Бехменса, Колин Фарлос и Василий Крупняков.

— Рад познакомиться с достойными волшебниками, — проговорил я спокойно, махнув рукой. Те тоже ответили тем, что рады встрече со мной. Кроме этого, волшебники профессионально осматривали окружающую территорию словно примеряясь к тому, что и как нужно делать.

— Мистер Уизли, — обратился ко мне Мо Фань. Интересно, это тот дед Му Цзин Цзя или просто его однофамилец. — Я хотел бы обсудить с вами один вопрос.

— Пройдёмте, — кивнул ему я и завел в небольшой зал, который просто сверкал чистотой. Здесь уже была Цзя и Флер. Они о чем-то тихо шептались, но как только мы вошли внутрь, то сразу прекратили. Цзя с большим удивлением посмотрела на Мо Фаня, а затем сделала шаг и проговорила что-то по-китайски. Мо Фань ответил ей на том же языке. А я ничего не понимаю… Черт побери, как же это неприятно. Нужно будет найти заклинание. которое поможет переводить чужую речь, или же создать какой-то артефакт. Заклинание было бы предпочтительней. Хорошо, что Цзя носит уже мой амулет. Последствия этого ношения еще не сильно чувствительны, но то что они есть, я знаю.

— Мистер Уизли, — обратился ко мне Мо Фань после того, как он поговорил со своей внучкой. В его эмоциях было спокойствие, а также довольство от хорошо выполненной работы. Похоже, что Му Цзин Цзя сказала ему, что стала очень близкой со мной и Флер, тем самым увеличивая возможность заполучить то, что так нужно китайцам. Но есть одно но… И этим «но» является мой амулет. — Я хочу поблагодарить вас за то, что приняли мою внучку к себе.

— Без проблем, — кивнул ему я. — Пока она исполняет свою работу так, как нужно, я не могу избавиться от нее.

Китаец кивнул головой. Внутри он чувствовал удовольствие и даже небольшое счастье. Ну-ну. Пусть ты и думаешь, что являешься отменным интриганом. Но для меня это не так… Он всего лишь отдал свою внучку, чтобы получить прибыль. Это примерно тоже самое, что и торговля людьми. Китаец, похоже не осознает, что я использую знания в голове его внучки для того, чтобы самому стать сильней. Я уже давно заметил, что у китайцев есть свои заклинания, и они являются довольно интересными для меня, так как отличаются от европейской магии. Здесь тоже европейская магия популярна, но вот есть еще и различные тайные знаки и много чего другого. Уверен, Цзя знает несколько таких знаков. Заметить то, что китайцы скрывают свою магию под действия волшебной палочки, было непросто. Если бы не моя чувствительность, то я бы не сумел бы это раскрыть. А так, это стало для меня очень интересным.

Так что мы еще посмотрим, кто из нас является интриганом. Да, мои навыки в этом деле предельно мизерны, но все равно… их никогда не поздно развить. Но даже Флер в этом намного более продвинута, чем я… Все-таки она училась в Шармбатоне, где существует целый цветник из змей. Цветник-кубло. Вот так стоило бы называть их школу.

Цзя смотрела на меня спокойным взглядом. Вот только я чувствовал, как медленно её эмоции под воздействием меняются. Только получив шестой круг, я начал чувствовать это. Теперь я точно могу сказать, когда мои амулеты начали действовать, а когда нет. Хотя у меня никогда и не появлялись сомнения в том, что они не работают, но все же… увериться в этом было очень и очень приятно.

Прибывшие волшебники строили какие-то небольшие здания. Другая часть рисовала или вырезала странные и непонятные мне знаки. Я только некоторые из них понимал. Слишком большое было нагромождение информации. Чтобы полностью осознать, что должно быть в конце и как оно работает, мне бы пришлось потратить не один день. Но то, что вещь, которую создавали волшебники, была могущественной, я очень хорошо понимал.

— Что это? — спросил я у Моуди.

— Это древняя формация, которая была разработана магами майя, — ответил спокойно Моуди. — Это одно из нескольких оружий Конфедерации. Только глава Конфедерации может решить, когда использовать его.

— Что за формация? — поинтересовался у него я. До этого я как-то не слышал такого термина.

— Мы и сами не очень хорошо понимаем, как она работает, — ответил Моуди и покивал головой. — Думаю, только несколько людей на всей планете могли бы воссоздать ее.

— Интересно… — только и оставалось мне проговорить. Я решил остаться на улице и запоминать части ее. Даже если я пока не понимаю, как она работает, но даже запомнив некоторые части, мне будет легче создавать свои собственные артефакты. Но только после того, как я пойму, что и как здесь работает, и сейчас нужно запоминать все это.

— Конечно, — ответил Моули. — Уизли, наблюдай за силой Конфедерации.

Он уверенно пошел вперед. К нему сразу подбежало несколько волшебников и начали докладывать. Моуди спокойно слушал, что ему говорили, и так же спокойно отдавал указания. Хорошо, я чувствую, что очень скоро все здесь закончится и я отправлюсь назад. Когда все было закончено, волшебники начали занимать свои позиции. Волшебники, которые были в башне, только внимательно наблюдали за этим и не особенно понимали, что планируют сделать эти маги. Для них все эти действия были непонятными и даже пугающими.

— Все готовы? — громко спросил Моуди у волшебников, которые прибыли.

— Так точно! — отвечали громко другие голоса. Таких ответов было около семи-восьми.

Формация, как назвал ее Моуди, начали наливаться силами. Волшебники, которые стояли в специальных местах, начали быстро терять силы. Я это хорошо чувствовал. После этого я начал наблюдать за самой формацией, и как она будет работать. Мне было интересно увидеть, как энергия распространяется по сухим каналам, наполняя их. Когда энергия подошла до определенной границы, то вся фигура, которая была построена, в мгновение стала объемной. Иллюзии были действительно восхитительного качества. Наблюдая за ними, я осознавал некоторые моменты, что были для меня до этого совершенно не понятны. Так как они были наложены друг на друга, то я ничего не понял, но вот сейчас… Когда они объемные. Майя, которые создали это, были действительно гениями. Хотя сколько времени понадобилось на создание такого оружия, я не знал… Может быть, что оно создавалось не один год.

— Сейчас! — рыкнул Моуди.

В следующую секунду количество энергии волнообразно увеличилось, и начало вырываться из круга.

— Направляйте, тупые коровы! — прорычал тот, а затем сделал движение рукой. Его лицо покраснело от натуги. Рука с палочкой дрожала, так словно он держал на ее кончике несколько тонн камней.

— Груарх! — прорычал тот. Моуди так сильно напрягся, что его искусственный глаз выпал и покатился по асфальту. Но волшебник на это не обращал внимание. Он махнул волшебной палочкой и поднял ее к небу. Вся формация вспыхнула белоснежным цветом и резко взлетела вверх. Она быстро прошла через защитный барьер и раскрылась на полную. Я и другие люди с широко открытыми ртами смотрели на нее, не очень понимая, что происходит. В следующую секунду формация разорвалась и из нее полился огонь гигантской температуры. Энергетическое наполнение в нем было таким большим, что оно полностью перекрывало все мои силы. Это действительно была высшая магия.

Огонь резко начал падать на землю, а затем волной на гигантской скорости начал окружать наш барьер. Мы оказались внутри такого Ока Бури. Огонь не трогал нас, а затем резко схлынул. Вместо города нас окружала выжженная пустыня. Использовав заклинание, которое показала мне Хельга, я узнал, какая температура за границей барьера. Температура была там такой высокой, что даже Солнце против него казалось простым, холодным огоньком. Ничего себе атака… Если бы такая была направлена против меня, то я бы точно не сумел ее пережить. Вот это было истинное могущество, которым я хочу завладеть.

— Еще не конец, — проговорил Моуди измученно. — Сейчас мы должны охладить территорию.

Волшебники, у которых все еще были силы, начали медленно колдовать, создавая заклинания. Они быстро разносились вокруг, охлаждая окружающее пространство. Некоторые вызвали небольшой дождь, от которого в воздух поднимался пар. Потом этот пар снова превращался в дождь и снова падал на обожженную землю. Это была целая система. Некоторые маги создавали заклинания из льда, но все равно это должно занять довольно много времени. Я даже не хочу думать о климатических изменениях в этом районе, а также о последствиях для всей планеты. Такие атаки точно не могут так просто обойтись.

— Барьеры вокруг города были разрушены, — проговорил один из китайцев. Его имя мне было неизвестным, но я хорошо помнил, что он был тем, кто все время наблюдал за барьерами, а также изменениями, которые там происходили.

— Да, скоро должна прибыть помощь, — ответил Моуди и приманил волшебной палочкой свой глаз.

Для меня больше ничего интересного здесь не было. Наш проводник быстро забрал нас и договорился с несколькими китайцами. Те предоставили нам порт-ключи, которые должны были доставить нас в Пекин. Моуди только попрощался со мной и похвалил за то, что я сделал. Другие люди, которые пережили это бедствие, тоже были сильно благодарны мне, так как я своей силой оберегал их от прорывов трупов внутрь. А таких ситуаций, когда все было на грани, хватало.