Рональд I — страница 27 из 87

— Касательно великанов… — Квайен поймал раздраженный взгляд Рона. — Жалуются на резкую смену уклада жизни, просят, чтобы вернули мамонтов.

— Не могу я мамонтов им вернуть, ты и без меня знаешь! Только вслед за ними на Остров Каменных Груд отправить! — Рон взял со стола кубок с вином и сделал глубокий глоток. — Кхм! Впрочем, теоретически, марионетки могут и до того островка добраться, сам знаешь — они умеют плавать, пусть и плохо.

— Я ничего им не обещал, но ситуацию объяснил как мог. Надеюсь, переводчик передал мои слова правильно… — кивнул Квайен. — Теперь, касательно железнорожденных.

— Вот это интересно! — Рон отставил кубок.

— Полуостров они уже потеряли, вчера марионетки захватили последний форпост. — доложил Квайен. — Теперь железнорожденные отражают атаки на свой остров со стороны мелководья. Как вы и сказали, без чардрев сопротивление марионеткам не имеет смысла, пусть железнорожденные и стараются изо всех сил.

— Ну, я их на остров не звал, пусть и разрешил высадиться. — усмехнулся Рон. — Подождём, сами приползут за помощью. Может даже и поможем.

— Ваше Величество, есть ещё одна новость. — Квайен сделал паузу. — В городе появился культ Плачущей Госпожи и… Льва Ночи.

— Ах вы сукины дети! — вскочил Рон со стула. — В клетки всех!

— Уже, Ваше Величество. — Квайен пододвинул к Рону один из отчётов. — Триста двадцать семь членов культа находятся в подземелье и ждут суда.

— Пока не будем выносить приговоров. — решил Рон. — Пусть помаринуются, надо выяснить, чего хочет Лев Ночи. Не зря же он пригнал свою паству к нам на Остров. Явно чего-то хочет, сволочь этакая. Усилить надзор за религиозной активностью в городе. Появятся последователи Р'Глора, знаете, что делать…

Рон провёл большим пальцем себе по шее.

— Мышонок хорошо знает инструкции. — кивнул Квайен.

— Прекрасно. — Рон сел обратно за стол. — Ещё что-то?

— Нет, Ваше Величество. — Квайен засобирался, закрыв кожаный портфель с документами.

— Можешь идти. — Рон начал изучать отчёты, прихлёбывая вино из кубка и закусывая сыром с фарфорового блюдца.


*Ров Кейлин*


— … если я всё верно понимаю, то вот этот переключатель отвечает за активацию движителя… — Квиберн щёлкнул пальцем по тумблеру активации резервного двигателя автожира. Двигатель зашумел, работая на холостом ходу. — Я оказался прав.

— Хах-хах-хах! — зычно рассмеялся Эурон, хлопнув Квиберна по плечу. — Мы летим отсюда! Подальше от этого поганого места! Хочу на Летние Острова! В пучину проклятого Уизли с его островом!

— Мы же договорились. — напомнил Квиберн.

— Мы договорились. — подтвердила Арья.

— Д-х-оговор… — проговорила восставшая одичалая.

Эурон шагнул назад, подняв руки в знаке капитуляции.

— Уели, сухопутные! — улыбнулся он. — Но сами подумайте! Можно жить полноценной жизнью и в Лисе, у меня там есть несколько хороших знакомых, которые должны мне, а если мы продадим эту штуковину какому-нибудь богатею, то не будем нуждаться ни в чём до конца жизни!

— Не похоже на тебя, Эурон. — прищурила глаза Арья.

— Давно хотел вам сказать, что решил прекратить такую жизнь… — Эурон сел на резиновое колесо автожира. — Я был пиратом, разбойником, исследователем, налётчиком, даже королём! Четыре раза терял вообще всё, и каждый раз поднимался ещё выше! Но, знаете, мне уже не шестнадцать лет… Старые раны, лишения — они заставляют задуматься о жизни… Да и после всего, что мы тут пережили, неужели вам не хочется хоть немного отдохнуть?

— Ты боишься Уизли. — сделала вывод Арья.

— Я никого не боюсь! — прорычал Эурон, вскакивая с колеса и хватаясь за рукоять меча.

— Или очень не хочешь к нему. — поправила формулировку девочка-убийца, незаметно спустив из рукава рукоять метательного ножа. — Квиберн говорит, что он тебя, скорее всего, просто убьёт. Кстати, за что? Чего такого ты сделал, чтобы целый король желал тебе смерти?

— Эх… — Эурон убрал руку с меча. — В своё время, годы назад, я совершал налёты на его земли, убивал его крестьян, то есть, фермеров, увозил их инструменты, ценности, женщин…

— Инструменты? — усмехнулась Арья.

— Зря смеешься. — не поддержал её Квиберн. — Очень качественные инструменты, из такой стали, какую не зазорно и для меча использовать… В те времена, о которых говорит Эурон, они стоили на вес серебра.

— Я продолжу? — недовольно поинтересовался Эурон. — Ну и, было дело, помогал его врагам в некоторых военных кампаниях.

— Ха-ха, некоторых?! — у Квиберна было хорошее настроение, на памяти Эурона он рассмеялся в третий или четвертый раз за всё время знакомства. — Да ты участвовал во всех кампаниях против Уизли!

— Но и он тоже мне крови попил! — начал защищаться железнорожденный. — Сжёг мой родной остров!

— Про это я слышала. — кивнула Арья.

Эурон сел обратно на колесо. Лицо его выражало печаль.

— Трудно поверить, что все места в Вестеросе, где я хоть когда-нибудь был, обезлюдели и вымерзли… — потянуло его на философский лад. — Пучина поглоти этого Короля Ночи…

— Он с морем не в ладах. Маловероятно, что его когда-нибудь засосёт в пучину. — Квиберн жестом подозвал одичалую. — Скорее всего, он и нас переживёт, и даже наш прах.

— Когда отправляемся? — поинтересовалась Арья.

— А ты вообще уверена, что Квиберн может управлять этой штуковиной? — Эурон похлопал по каркасу автожира.

— Я не умею. — предварил её вопрос Квиберн, вручая одичалой крышку от отсека для хранения грузов.

— Не подумала. — Арья присела на другое колесо автожира. — Что будем делать?

— Всю мою жизнь я учился. — ответил на это бывший мейстер, сунув руку в отсек для грузов. — Если мы хорошенько поищем в башне, особенно записи, то есть ненулевой шанс, что найдём какую-нибудь инструкцию. Из того, что я слышал о Уизли, он очень уважает подробные инструкции, которые позволяют не только ремонтировать его механизмы, но и даже обучать ими пользоваться. Эта полость пуста, думаю, нужно поискать в этих ящиках под местом седока.

Поднимать сиденье они научились через сорок с лишним минут, ещё десять минут потребовалось чтобы переворошить всякие непонятные инструменты, тряпки, детали и прочее. На самом дне обнаружилась искомая инструкция.

— Общий язык. — заключил Квиберн, прочитав на обложке слова "ИНСТРУКЦИЯ ПО РЕМОНТУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛЕТАТЕЛЬНОГО АППАРАТА АР-1". — Так, это некие характеристики… Ничего не понятно. Цифры какие-то… А! Это, видимо, различные особенности аппарата, возможно важные при полёте. Правда, не понимаю, что и в чём здесь измеряется. Свежий подход, никогда такого не встречал…

— Ты это, ближе к сути там читай! — нетерпеливо посоветовал Эурон.

— Читаю. — кивнул Квиберн. — Замена двигателя в полевых условиях нас не интересует, прочистка неких поршней… По-хорошему, надо бы всё проверить, перед тем как лететь через Закатное море… Но это ладно, время ещё есть. Так, это можем пролистывать, тут про какие-то клапана, подшипники и прочие непонятные вещи, будем надеяться, что всё это работает исправно. Вот! Предполётная подготовка. Это значит, что аппарат надо готовить к полёту. Вы подождите немного, я прочитаю всё внимательно, а потом скажу, что надо делать.

Эурон решил довериться квалификации Квиберна, поэтому не стал возмущаться.

— Я тоже хочу почитать инструкцию. — Арья подошла поближе к некроманту.

— Тогда пошли внутрь, холодно тут стоять. — пригласил её Квиберн.

Три часа, до самого заката, бывший мейстер изучал инструкцию, которая ссылалась на предыдущие страницы, из-за чего всё-таки пришлось изучить небольшую книжечку от начала до конца.

— Да уж… — Квиберн захлопнул инструкцию и аккуратно положил её в свою торбу.

— Не томи, рассказывай! — поторопил его Эурон, который весь извёлся, ожидая, пока тот дочитает.

— Основные моменты я понял. — начал некромант. — Необходимо вывести автожир на взлётную полосу, которую нужно будет очистить от снега. Взлёт совершается посредством… Ну, это вы лучше увидите, чем услышите. Управлять я им всё ещё не умею, но научусь в полёте.

— Звучит рискованно. — покачала головой Арья.

— Да, определенный риск присутствует. — не стал отрицать Квиберн. — Правда, здесь отдельным пунктом обозначено, что требования к квалификации низкие.

— Теперь скажи это так, чтобы я понял. — попросил Эурон.

— Он хочет сказать, что не нужно долго учиться, чтобы управлять этим механизмом. — пояснила Арья.

— Именно это я и хотел сказать. — подтвердил Квиберн. — А теперь… Я видел в подвале башни лопаты.

— Предлагаешь махать лопатой как какой-то крестьянин? — возмутился Эурон.

— Можем, конечно, подождать, пока снег сам растает… — усмехнулся Квиберн.

— Ладно, — недовольно пробормотал Эурон. — Где надо делать весну[9]?

— Сойдёт любая прямая дорога. — ответил Квиберн. — Желательно подлиннее, так как я совсем не уверен, что смогу взлететь с первого раза.

— Ты уж постарайся…


*Королевство Зимы*


— Русе, отправляйся к северной богороще и сожги марионеток столько, сколько сможешь. — дал распоряжение Эддард. — Сотня с пламеметателями ждёт тебя с твоими людьми у северных ворот.

В настоящий момент шел очередной военный совет, на котором уже в который раз пытались решить неразрешимую проблему деблокады Винтерфелла.

Уизли передал сведения, что консулаты не являются основными целями неизвестного противника, так как он стремится уничтожить именно город Кейлин.

Пламеметатели — это духовые ружья, стреляющие шариками с зажигательной смесью, показавшие себя очень эффективными против старых марионеток. Старые марионетки — марионетки, просуществовавшие достаточно долго для того, чтобы плоть мумифицировалась и поддавалась огню. Когда воюешь с каким-то врагом, начинаешь разбираться в его сильных и слабых местах.

Опыт боёв с марионетками позволил сделать вывод, что они существенно теряют в силе на определенной стадии, когда плоть коченеет, но это проходит со временем, а затем ещё и становятся уязвимее для огня, когда ткани иссыхают. Опять же, всё зависит от условий, в которых находится марионетка.