Роркх. Потрошитель 2 — страница 10 из 45

Пика переводила взгляд с новоприбывших хантов на Фина, и обратно. А я был нереально рад, что меня не было в этой цепочке. Ведь всё выглядело так, словно она выбирала… решала с кого стоило начать, и кто умрёт первым.

— Фин, да она же милашка, зачем ты наговаривал на девушку? — Егер сделал шаг навстречу и подошел вплотную к Пике.

И в следующую секунду девушка отреагировала. Нам оставалось лишь следить с открытыми ртами за полётом Егера. Пика с молниеносной скоростью схватила его за шиворот и через секунду, под звон осыпающегося стекла, он исчез в забегаловке с противоположной стороны улицы.

— Я же специально предупредил, ну в самом-то деле, — Фин сплюнул под ноги и с нескрываемым раздражением взглянул на Лайзу.

— А я что… я ничего, — девушка испуганно уставилась на Пику и подняла руки, отгораживаясь от глупости её товарища.

Спустя десять секунд Лайза смогла опустить руки и с облегчением выдохнуть. А ещё присесть, ведь её колошматило не на шутку. И я прекрасно понимал какой стресс она только что пережила.

— Продолжать можешь? — Фин запустил булыжником в витрину по соседству с разбитой.

И оттуда сразу же донесся перепуганный голос:

— Да, да… я всё понял… Мой косяк, больше ни слова, честное слово. Можно мне выйти?

Егеру никто не ответил. А вот Фину пришлось перед Пикой объясняться дальше. Иначе он наверняка полетел бы следом за камнем, который сам недавно бросил.

— Пика, ну будь человеком, потерпи ты немного, пожалуйста. Если всё получится, то и предыдущую партию в несколько раз отобьём, — Фин демонстративно щелкнул пальцами. — Вот так!

Только после этих слов я обратил внимание на схожесть его снаряжения с пришлыми хантами. У всех троих за плечами виднелись огромные походные рюкзаки. Те, которые если заполнить по максимуму будут размером чуть-чуть меньше человека.

— Что вы задумали? — я не сдержал внезапного всплеска любопытства.

— Дамы и господа, сегодня "чистое небо" и вы… — речь Фина прервал громогласный рёв неведомой твари.

— Это ещё что такое? — Егер с Лайзой встали спиной к спине.

— Просто ночь началась, — хмыкнул Фин. — Так вот, дамы и господа, сегодня "чистое небо" и вы станете свидетелями наступления новой эры для Роркха и для всех нас. А ещё мы разбогатеем, уже сегодня мы станем неприлично богаты.

Её величество Жадность вышла на сцену. Глаза Егера горели, он не впервой слышал эту речь Фина, но противиться тяге легких денег он не мог. А меня же, наоборот, проняло до дрожи. Захотелось прямо сейчас развернуться и свалить.

Непривычным было то, как Роркх обозначил наступление ночи. Обычно это были тонкие намёки, но не сегодня. Меньше всего мне бы хотелось встретить ревевшего монстра.

— Тебя послушать, так этих мешков ещё и мало окажется, — съязвила Пика и кивнула на ранец за спиной Фина.

Парень молча снял его и начал в нём рыться. И уже через пару секунд я поймал такой же ранец. А потом и Пика свой, только раза два или даже три больше чем у других.

— Ладно, давайте выдвигаться, нам ещё прилично топать до точки, — скомандовал Фин.

Настроение упало ниже некуда. Я смотрел на безмерно самодовольного Фина и на Пику. Девушка теперь проявляла полнейшее безразличие. Оказалось, это ещё страшнее, чем Пика в гневе.

Сводный отряд выдвинулся вслед за Фином. Замыкала шествие Пика, и мне было неловко перед ней. Потому я шел сам по себе, особняком, решил сохранить нейтралитет в их споре.

Спустя полчаса мы не наткнулись ни на одну из тварей. Что уже было просто неестественным, учитывая повышенный вес отряда. Но, похоже, это волновало только меня и Пику. Она то и дело останавливалась и по долгу осматривалась.

— Ну что вы там копошитесь? Давайте скорее, — злился Фин, когда приходилось останавливаться чтобы подождать нас.

Ещё через десять минут мы наконец-то достигли нужного места. Хотя я не был с этим согласен, когда Фин поделился планами.

— Занимайте позиции на крышах, Пика ты тоже. Скоро тут появится орда.

— Ты издеваешься? — Пика вышла вперед, осматривая пустующий пятак перекрестка, к которому вело пять узких улочек. — Какая орда, Фин…

— Сейчас по Городу бегают шестеро хантов и собирают всю встреченную ими нечисть в паровозы, которые приведут сюда. Так что мешков и правда может быть мало, чтобы весь скарб унести, — Фин улыбался, как обезумевший.

— У тебя тридцать секунд, чтобы всё мне рассказать. Или будешь встречать свои паровозы сам и с поломанными ногами! — Пика схватила Фина за шею и подняла над землей.

— От-пус-и-и, — прохрипел парень, мотыляя ногами в поисках опоры.

— Пика, отпусти, ты же и правда задушишь его, — я схватил её за руку.

После того, как она бросил его на землю, Фин ещё с минуту валялся на земле и старался отдышаться. Я даже обеспокоился, что он больше не сможет говорить.

— Ну что тебе рассказать? Что? — он пялился не моргая.

— Как ты собираешься разобраться с целой ордой из тварей?

Ответить Фин не успел, его перебила Лайза:

— Смотрите, смотрите!

Я обернулся и замер, не веря своим глазам. Даже невозмутимая Пика была шокирована:

— Люц, ты тоже это видишь?

— Сейчас мы устроим геноцид, — рассмеялся позади нас Фин.


Глава 6. Я не знаю что за имповщина творится с этой партией, но знаю кто виноват


— Ребята, это то, что я думаю? — Лайза всматривалась в небо, приложив ко лбу ладонь на манер козырька. Самый бессмысленный жест, до которого только можно было додуматься ночью.

Но не уверен, что я и сам сейчас выглядел не так глупо. Щурился и старался разглядеть всё до мельчайших деталей. Маленькая чёрная точка, на которую сперва указала Лайза, уже значительно выросла в размерах.

И теперь я точно знал на что именно мы все глазели. В нашу сторону по небу медленно плыл самый настоящий дирижабль. Гребаный, импова срань, дирижабль! Он оставался всё ещё довольно далеко, но сомнений больше не было.

Эти безумцы покорили небо Роркха.

Пика хмыкнула, но как-то по-доброму и Фин кивнул ей в ответ.

— Там, там и там, — Фин указал на улицы позади нас. — Установите заряды, мы запрём тварей на этой площади, и тогда Руди устроит им настоящий Ад. А нам останется добить самых везучих и разбогатеть.

— Фин, а зачем бегуны? — Пика облокотилась о стену.

— Ты о ком? — обернулся парень.

— Бегуны, те кто собирает тварей в паровозы и ведёт сюда.

— А ты о них, — улыбнулся Фин, его глаза сверкнули, ему явно понравился вопрос. — Думаешь, они не нужны? Мы боялись, что вес так высоко в небе будет слабо привлекать монстров.

— А чего тут думать, вы же наверняка эту штуку забили под завязку, и уж явно не каким-нибудь конфетти, — девушка бросила взгляд на дирижабль.

— Ты права, но… — Фин снял очки и подышав на стекла, принялся их протирать платком. — В это может быть сложно поверить, но твари совсем не реагируют на дирижабль. Его для них словно вообще не существует, понимаете? Руди уже подтвердил информацию.

На фоне парящей в небе махины я даже как-то не особо задумался, каким образом Руди передал сообщение, сидя в дирижабле. Что меня волновало куда больше…

— Не может быть, — процедил я. — Там же веса должно быть…

— Без лишней скромности скажу, там столько бомб, что это абсолютный рекорд по весу для первой и второй волн на отряд, — Фин не скрывал радости, он ликовал.

Я вновь посмотрел на дирижабль. Руди сменил направление, и теперь он летел, уходя правее от нас. Вспомнив слова Фина, всё стало ясно — он заходил на круг, чтобы начать бомбардировку волны монстров против шерсти.

Ребята перекинулись ещё парой фраз и принялись за дело. К минированию в этот раз подошли с ещё большим энтузиазмом, даже нежели в прошлой партии. Фин сказал, что мало просто перекрыть проходы по улицам парой обрушившихся домов. Требовалось создать такие завалы, чтобы орда стопроцентно не прорвалась дальше.

Да и вообще, после такой презентации у всех заметно поднялось настроение. Дело делалось намного быстрее чем предполагалось. Меня даже ни капли не смутила промелькнувшая мысль, что по сути мы сами себе отрезали пути к отступлению. И это в то время, когда к нам приближалась целая орда самых невообразимых чудовищ.

Но дирижабль подбирался всё ближе, и он не был выдумкой, теперь никто не сомневался в успехе задуманного.

— Вроде бы всё, осталось только дождаться, — потирал руки Фин. — Егер, лезь на каланчу и осмотрись. Нужно понимать какие позиции будут более выгодными.

— Куда лезть? — удивился Егер.

Фин молча ткнул пальцем на четырёхэтажную наблюдательную башню при пожарной части. Егер пробурчал что-то себе под нос, но подчинился и прихватив свой рюкзак метнулся ко входу.

— Уснул он там что ли? — Лайза предпочла Пику своему дружку.

А ведь и правда, я подумал, что даже если бы сам полз на четвереньках, то уже давно поднялся бы наверх. А Егера всё не было видно, хоть и прошло уже минут семь, не меньше.

— Там замок такой, что… Короче, пришлось повозиться, — наконец на крыше башни появился Егер. Показывая разведенными в стороны руками что-то большое, он оправдывал свою медлительность.

— Да, да, молодец, ты лучше давай осмотрись! — Фин явно был недоволен.

Егер внимательно всматривался и наконец крикнул, указывая рукой направления:

— Вижу, там… три красные ракеты… и ещё одна сильно правее и дальше от остальных.

Я заметил, как Фин недовольно закусил губу. Не удивительно, ведь из шестерых бегунов двое судя по всему уже стали кормом Города. А ещё один очень отставал от остальных, и оставалась большая вероятность, что не приведет свою пачку монстров к нам.

Вопрос в том, сколько вообще получится заманить тварей в ловушку. И словно прочитав мои мысли, Пика сказала мне тоже подняться и оценить обстановку с высоты.

Уже через пару минут я стоял рядом с Егером. Не так уж тут все и запутанно оказалось. Просто кто-то не умеет в таблички со стрелочками. Но этого времени оказалось достаточно, чтобы и отставший бегун перестал подавать условленные сигналы. Теперь к нам приближались лишь трое хантов.