Росомаха — страница 14 из 43

— Шэн! Нам пора идти!

— Что? Какой Шэн?

— Шэн — это ты!

— Какой, я тебе Шэн! — Я, Ярослав!

— Для меня, ты всегда будешь Шэном! (по-китайски — Добрый), и Сяо, поклонился мне в пояс.

Его худая и теперь нескладная фигура, вся покрытая коростами старых и новых ран, была преисполнена скрытого достоинства и уважения, к спасшему его товарищу.

Оценив момент, я тоже наклонил свою голову в знак благодарности и уважения к словам панды и сказал: — «Ты теперь друг мне, а не просто напарник» И я приложил правую лапу к своему сердцу, одновременно склонив свою голову.

Торжество момента прервал, чей-то далёкий и заунывный вой. Встряхнувшись, мы засуетились и стали сворачивать свой полевой лагерь. Вещей у нас не было, только мой топорик, кинжал и привязанные к кожаному поясу трофеи и особо ценные травы в сплетённом мною из веток мешочке.

Заглянув, в окно статов, я обнаружил, что мой уровень, уже девятый, а у панды восьмой. Удивившись, я вызвал перед глазами всю панель своих характеристик.

Ваш текущий уровень — девятый.

Вы получили уникальные навыки:

— "Призыв": + 22 % к урону в группе себе подобных;

— "Знахарь": + 20 % к мане и + 25 % к здоровью;

— Самолечение; + 25 % к здоровью;

— Регенерация — 2,2 единицы маны в секунду, в случае отсутствия маны — Регенерация прекращается.

Вам добавлено новое умение:

— Кунсткамера — вы способны самостоятельно искать и использовать редкие ингредиенты, для приготовления зелий и декоктов

Вы получили умения:

— "Вербальная коммуникативность" — 56 % вероятность улаживания конфликтов.

Вы улучшили своё умение: — "Владение холодным оружием" — тип "Топоры" Ваш уровень: — Пятый начальный.

Итого, я получил существенный прирост всех имеющихся у меня характеристик. Получил сразу три уровня и поднял на два уровня владение топором.

Странно, но ничего про кинжал сказано не было и он нигде не отображался.

А потом посмотрел характеристики Сяо.

Сяо: — текущий уровень — восьмой.

Навыки: — Веган: + 10 % урона хищным растениям.

— Мельница: + 10 % урона любой атакующей группе (хищников, разумных или их роботов)

Умения — Всегда в тепле;

Уровень владения боевым шестом: — Пятый начальный;

Уровень владения дробящим оружием: — Второй начальный.

Бой не прошёл для нас даром, и мы оба сильно поднялись.

Обрадованные этим, мы уже с более лёгким сердцем побежали дальше к цели нашего пути.

Глава 8 Степь. Битва с ящером

Время было около полуночи, и степь освещалось только неярким светом многочисленных звёзд. В этом мире не было Луны и вокруг планеты Ског не вращалось никаких спутников, ни больших не маленьких.

«Информаторий» лесных стражей, не давал никакой информации по размерам планеты и всего мира. Только в самом начале, при попадании в этот мир, я увидел, что планета, на которую я попал, называлась «Ског», а система, в которой она находилась, — «Сильва» и больше ничего.

Очевидно, что расы, населявшие эту планету, не были техногенными и не имели выхода в космос, а сам космос воспринимался ими, как пространство между межмировыми порталами.

Само понятие как «планета», у них ассоциировалось с миром, как таковым. И если мы, отделяем планету Земля, от мира людей, то у них это всё было совокупностью.

Ну а, захватчики со своими роботами, внесли коррективу в их знания, — за двести то лет. Как бы то ни было, но путь нам освещали, только звёзды, а судя по их количеству.

Планета Ског, находилась где-то в середине Млечного пути, и интерес инопланетян к ней, был понятен, по различным причинам, которые нет нужды здесь обдумывать.

Ночь безраздельно вступила в свои права, и мы жили вместе с ней, пытаясь раствориться в её царстве. Восстановиться полностью, мы ещё не успели и поэтому, темп передвижения был такой же, что и прошлой ночью.

Но нас это не смущало, за это время мы успели пройти почти половину пути остававшегося, до лесных предгорий и мы не собирались терять каждую минуту, стараясь побыстрее добраться до родного леса.

Панда, не был ночным животным и поэтому плохо ориентировался в темноте, полагаясь во всём на меня. То и дело, я слышал от него: — «Подожди Шэн!» — «Ты где, Шэн?» и так далее.

Через некоторое время, меня, это стало раздражать и, не выдержав, я спросил у него.

— Почему, ты всё время называешь меня Шэн? И так часто?

— Ну, мы же друзья и напарники.

— Меня зовут Ярослав! И, сейчас не время для разговоров и перекличек.

Панда замолчал и больше не отвлекал меня от бега, но мнения своего не изменил и по-прежнему, в любых обстоятельствах, называл меня Шэном и никогда — Ярославом или хотя бы Я́ро, на крайний случай, даже — Я́го. Нет! Для него я всегда был Шэном.

Мысленно плюнув и больше не «заморачиваясь» на эту тему, я бежал, стараясь контролировать своё дыхание и издавать как можно меньше звуков. Мои лапы мягко ступали на землю и раздвигали густую траву.

Которая сейчас больше не укрывала нас с головой, а была примерно по пояс. Мой нос вбирал в себя окружающие нас запахи и распознавал их по степени опасности.

Пару раз я, останавливался, чтобы откусить или выкопать целебные части растений, мой улучшенный навык «знахаря» в совокупности с «кунсткамерой» уже позволял это делать и заталкивал их в свой древесный мешочек и так уже почти полностью полный и оттягивающий мне пояс на спине.

Да, мне не помешал бы какой-нибудь полноценный мешок, типа рюкзака, который можно было носить на спине и что самое обидное, мне не хватило чуть, чуть опыта, для получения 10 уровня и тогда, мои пальцы на лапах, стали бы намного гибче и подвижней.

Так, я размышлял пока небо над головою, не стало сереть и мы не решили остановиться на привал, раз нам повезло этой ночью не нарваться на неприятности и спрятаться, пользуясь моментом, когда ночные хищники убирались в свои укрытия.

А, дневные, — выходили на охоту. И, собирались, отдыхать до обеда, в укрытии, когда в свою очередь и дневные хищники, начали бы прятаться в тени и не помешали бы нам идти дальше, к цели своего похода.

Остановившись, мы стали искать подходящее место, по утренней прохладе, пока искали, заодно и умылись, в выпавшей по утру росе и смыли с себя остатки пота и грязи, чем изрядно уменьшили запах от себя.

Но нам, нельзя было расслабляться и, найдя опять пахучую гадость, мы обмазали ею свои лапы, надеясь запутать своих возможных преследователей.

Найдя небольшой овраг, тянущийся в сторону и всё более сужавшийся далее, мы решили передневать в наиболее широкой его части. Дежуря по-очереди. Первым на стражу, заступил я…

Замеряя время по-солнцу, неторопливо плывущем по небу, я спокойно сидел в полудрёме, устало прикрыв глаза и насторожив уши, реагировавшие на любой шорох.

И через некоторое время, меня насторожило какое-то странное похрустывание, доносившееся из узкой части оврага, в остальном, всё было спокойно.

Открыв глаза, я пока ничего подозрительного не увидел, пока переменивший направление, лёгкий степной ветерок, не донёс до меня мускусный запах неизвестного животного.

Вскочив со своего места, я толкнул спавшего Сяо и сделал пару шагов в глубину оврага и не пожалел об этом. Навстречу мне, из-за поворота ринулся огромный ящер тёмно-зелёного цвета, с причудливым гребнем вдоль всего тела усыпанным острыми шипами грязно-жёлтого цвета, даже на вид выглядевшими очень опасными.

К тому же на кончиках каждой иглы, виднелась маслянистая капелька жидкости, чей запах, я и учуял, а на конце гибкого и длинного хвоста, виднелось утолщение, очень похожее на природную булаву земного стегозавра, которая покачивалась у самой земли.

От неожиданности этой атаки, я растерялся и на одних рефлексах, отпрыгнул в сторону, уйдя с траектории движения опасного ящера, на одну из стенок оврага и только там, догадался достать свой топор.

Сяо, разбуженный моим толчком и едва продрав свои медвежьи глаза, испугался как-бы не больше, чем я, и, выпустив вонючую струю — «медвежьей болезни», успел отпрыгнуть на противоположную сторону оврага.

Ящер, пронёсшись между нами и попытавшись, стегая хвостом в разные стороны, достать кого-то из нас: — не преуспел в этом. И разозлившись из-за неудачи, развернулся и ринулся на Сяо, — посчитав его более крупной добычей.

Сяо, схватив свой боевой шест, изо всех сил ударил им по голове ящера.

«Брамс» — и послуживший хорошую службу шест, разлетелся в щепки, сломав только пару шипов на голове ящера и слегка его контузив. Гораздо больший урон, он ему нанёс, когда, развернувшись к нему задом, — пулей вылетел из оврага.

И повторная «медвежья болезнь» короткой, но мощной струйкой, залила ящеру, его бессовестные глаза и носовые щели, выведя на время его из строя.

Воспользовавшись передышкой, я подскочил к ящеру, со своей стороны оврага и попытался ударить его топором, но его булава на хвосте, со свистом рассекла воздух и ударила в меня.

Не успев от неё увернуться, и это несмотря на всю свою ловкость! Я получил, такой удар в рёбра, что в глазах у меня потемнело, а рёбра мучительно сжались — пытаясь скомпенсировать своей гибкостью, силу удара.

Отчего у меня вышибло воздух из легких, я покатился вдоль оврага, весёло подпрыгивая на травяных кочках, и на мгновение, потерял сознание.

Очнувшись, я увидел как ящер, мотая своей башкой, очищает её об густую траву, от испражнений моего напарника, одновременно готовясь к повторной атаке.

Вскочив, я подхватил свой топор, валявшейся неподалёку от меня и изо всей силы метнул ему в спину. Поднявшийся гребень, перехватил его и, срубив несколько шипов, застрял в нём.

Создалась «патовая» ситуация, мы были без оружия, а ящер был слегка ранен и не способен быстро передвигаться. Что дальше делать, я не знал.

Ящер, раскачивая своим опасным хвостом, медленно приближался ко мне, а я, имея в наличии, только один кинжал, не имел возможности подобраться к нему ближе, — опасаясь не только его булавы, но и страшных ядовитых шипов, противоядия от которых я ещё не знал.