– Мы закончили.
– Тогда что?
Профессор повернулся спиной к экрану и пошел к выходу.
– Оставьте Логана на ночь на улице! – крикнул он через плечо. – Мне нравится идея оставить его лежать в собственной крови. Ему необходимо стать единым целым с внутренним содержанием своей славной победы.
– Но там минус десять градусов, – запротестовал Корнелиус. – Зимний день совсем короткий, солнце уже начало опускаться за горы.
– Тем лучше. Пусть закаляется, а? – Профессор остановился у двери и снова повернулся к Корнелиусу: – Вы можете следить отсюда за показателями его жизнедеятельности, не так ли?
– Да, конечно, – ответил Корнелиус.
– Прекрасно. Тогда мы многого добились сегодня. Доброго вечера всем вам.
– Вы сейчас являетесь гостями временного военного правительства. Хоть вы и западные угнетатели…
Профессор слышал этот жесткий голос. Авторитарный. Настойчивый. Резкий сигнал рожка спартанской бравады.
Не беспокойте меня сейчас. Слишком много дел, чтобы отвлекаться на древнюю историю.
Он проработал всю ночь, потом весь следующий день. Когда снова настала ночь, он вернулся в свою высокотехнологичную берлогу, чтобы просмотреть непрерывно поступающие данные. Сон был иллюзией, далеким оазисом, который не обеспечивал ни отдыха, ни покоя. Вместо этого он сидел, выпрямившись, на своем командном кресле, как сидел бесконечное количество дней.
– По окончании допроса вас обоих выпустят. Ничего не случится с вами и с вашим ребенком, если вы будете… всецело сотрудничать.
Раздраженный Профессор швырнул очки на консоль. Тонкие, красные линии испещрили белки его глаз, подобно линиям дорожной карты. Он потер лоб длинными пальцами.
Я знаю, что прав…
Страх – это главное.
Управляя страхом Логана, можно управлять и его агрессией. Управляя агрессией, вы сможете управлять им самим. А тогда вы получите идеальную машину для убийства. Идеальную защиту…
– Не бойтесь за своего мальчика… Он уцелеет, если вы нам угодите. Я слышал, он очень умный, ваш сын. Будет жаль, если с ним что-нибудь случится… с вами обоими.
Уходите.
Только после того, как я получу от твоей матери то, что мне нужно, мальчик. После того, как она доставит мне удовольствие…
Лица снова окружили его, словно волки, описывающие круги вокруг Логана. Жестокие. Кровожадные. Яростные. Насмехающиеся. А одно лицо особенно…
Полковник Отумо.
В восемь лет Профессор был низкорослым и жилистым для своих лет. Его отец был известным эпидемиологом, мать – наследницей огромной бизнес-империи Ванкувера. Они приехали в Африку творить добро, помогать беднякам, лечить больных.
Благородные чувства, зря потраченные на дикарей…
Отец находился где-то в джунглях, прививал детей жителей отдаленных деревень. Они с матерью остались в столице, примитивном бывшем колониальной городке, построенном на берегу мутной африканской реки. Во время отсутствия отца военный переворот вверг эту западноафриканскую страну в кровавый хаос.
Бледный, испуганный, он в ту ночь цеплялся за юбку матери. Дрожа за своими слишком большими очками, глядя на танки, едущие по пыльным улицам, на солдат, избивающих безоружных мужчин и женщин. Он слышал крики, видел панику, ощущал запах горящих деревьев и зловоние от облепленных мухами раздутых трупов, гниющих на тропической жаре.
Когда пришел день, объявили военное положение. Полицейских и бюрократов свергнутого режима арестовали и согнали на стадион. Расстрельные команды трудились весь день и всю следующую ночь.
В ту вторую ночь тонкую дверь отеля выломали. Топот тяжелых сапог по деревянным полям, выбитые замки, избитые или убитые слуги и служащие отеля. Он побежал в комнату матери в поисках защиты. Полковник Отумо уже явился со своими солдатами.
Высокий. В бежевой форме, свежей и отутюженной. Солдат.
Отец говорил ему, что солдаты как полицейские – люди, которым можно доверять. Уважаемые. Они здесь для того, чтобы служить и защищать.
– Где ваш муж, западный доктор?.. Такого ответа недостаточно… какова ваша причина приезда в нашу страну?.. Нет, это ложь. Вы представляете преступные интересы североамериканских колониальных властей, бесполезно это отрицать…
Сначала эти мужчины вели себя довольно цивилизованно – больше всего Отумо, учившийся в Оксфорде, с хорошей речью, он одинаково красноречиво мог обсуждать поэзию Уильяма Блейка, историю Британии, марксистскую экономику и методы пыток. Но очень скоро вежливая беседа стала очень грубой.
Восьмилетний мальчик почти не понимал разворачивающиеся события. Он видел, что солдаты ведут себя грубо. Громко кричат, а мать плачет и боится их.
Когда день опять превратился в вечер, солдаты увели мать. Она поцеловала его и велела ему быть храбрым… сказала, что скоро вернется к нему и останется с ним. Он с плачем и криком попытался пойти за ней, но другие солдаты рассмеялись и сбили его с ног ударами ружейных прикладов.
После этого он лежал на полу, а из другой части отеля до него доносились в ночной темноте рыдания матери, ее мольбы, потом крики. А тем временем солдаты… делали с ним какие-то вещи. Вещи, которых он не понимал. Они что-то делали с его телом, от чего было так больно, что он постарался уйти в себя и оказался очень далеко. В огромной пустыне, один. То, что с ним происходило, не могло происходить, и поэтому он наблюдал, будто сквозь стекло, или в объектив фотоаппарата, или глазами другого человека.
Утро принесло порыв ветра и шум лопастей винта. Из высоких облаков в африканском небе спустились вертолеты. Люди в облегающих черных костюмах, с автоматами, стреляя, ринулись в отель. Охранник, сидевший над ним, успел встать, но тут же получил пулю в глаз. Затем, во второй раз за сутки, в комнату ворвались люди. Какой-то мужчина поднял его с пола.
– Ты теперь в безопасности, парень. Понял? В безопасности, – произнес он с сильным английским акцентом. Он стащил с головы капюшон. – Я солдат, сынок. Я пришел спасти твоих отца и мать. Ты знаешь, где они?
Он молча показал рукой в коридор. Люди пошли по зданию, стреляя и вышибая двери.
– Боже, – ахнул кто-то. – Она здесь.
– Мама! – закричал он и бросился бежать по коридору.
– Не позволяйте ему увидеть ее!
Но он был настроен слишком решительно – маленький зверек, протиснувшийся между ног жирафа, – и все-таки увидел ее, распростертую на кровати, прежде чем его подхватили и унесли прочь.
В вертолете он сидел молча, слушая, как разговаривали британские солдаты по командной линии связи.
– Почему они это с ней сделали? – прошептал солдат, когда они считали, что он их не слышит. – Зачем отрезали ей…
– Тихо! Мальчик, – прошипел офицер.
– Но почему, сэр?
– Полковник Отумо называет это племенной справедливостью. Когда его войска нападают на клан соперника, они… вот так увечат женщин. Чтобы те уже никогда не смогли кормить грудью своих младенцев и рожать новых детей.
– Что будет с этим мальчиком?
– Его отца нашли в джунглях. Мы скоро будем там. Они улетят обратно в Канаду, полагаю… Нет смысла оставаться здесь.
Когда он в тот день увидел отца, он ничего не сказал. Когда они летели назад в Канаду, он не говорил. Когда ему исполнилось девять, отец обратился за помощью.
– Несмотря на ужасную травму, ваш сын проявляет феноменальный интеллект. Он – идеальный кандидат для нашей школы. У него блестящий ум, результат тестов на IQ входит в один процент самых высоких значений, и он как раз подходящего возраста, чтобы без усилий впитывать знания.
– Я хочу для моего сына только самого лучшего… Он столько пережил.
– В нашей академии вашего сына будут окружать товарищи, равные ему. Мальчики благородные, академичные, которые поймут его… тяжелую ситуацию. Ту травму, которую он получил.
Поэтому отец отправил его в школу-интернат, а потом женился на его няньке.
В школе он скучал по маме, он рисовал солдат и вешал эти картинки у своей кровати в качестве талисманов для защиты от зла, прикалывал их к потолку над головой. Он лежал без сна, говоря себе, что когда-нибудь у него будет свой собственный солдат, чтобы защищать его от всех плохих вещей.
По мере взросления его сдержанность росла. Он заикался. Он всего боялся. У него проявилась склонность к насилию.
Отец нашел другую школу-интернат, куда он приехал в четырнадцать лет. Но новая школа оказалась гораздо менее… сговорчивой.
– Умник, покажи нам, как ты заикаешься. Мо-мо-мо-можешь с-с-с-делать это?
Мои мучители. Греческий хор издевающихся ровесников.
В конце концов, один из старших мальчиков нашел его в пустом классе и всего лишь дотронулся до него.
– Боже мой. Полиция в Академии наук Бедфорда. Это позор, – сказал декан Стэнтон его отцу.
– Тот бедный мальчик. Что мой сын сделал с ним?
Что я сделал? Я взял скальпель, которым препарировал законсервированную в формалине лягушку, и стал наносить удары по его лицу, удар за ударом. А когда закончил, сквозь всю эту кровь, я увидел, что сделал… То, что я хотел сделать с лицом полковника Отумо.
– Вы понимаете, доктор, что нам придется это замять. Репутация школы не должна пострадать.
– Но жертва…
– Его отец поймет. Выпускник. Традиции школы и прочее. Но нам придется перевести вашего сына, возможно, в какую-нибудь школу в Швейцарии. Во всяком случае, он никогда не сможет вернуться в Бедфорд. Мы не можем допустить, чтобы этот инцидент стал пятном на нашей репутации.
– Но как же пострадавший?
– Семья, разумеется, потребует финансового возмещения. Но я уверен, что состояние вашей жены…
– Состояние моей покойной жены.
– В самом деле. Ваше состояние, несомненно, покроет эти расходы.
Мое образование не пострадало, оно продолжалось. Я нашел ключ… открыл секрет управления людьми.
Ключ – это страх.
Оружие Икс, совершенный солдат, – этот ключ в моих руках.
– Мне не хочется провести всю чертову ночь в промерзшем бункере, это уж точно, – в сотый раз произнес Линч.