Россия: характеры, ситуации, мнения. Книга для чтения. Выпуск 3. Мнения — страница notes из 18

Примечания

1

Владимир Стасов (1824–1906) – русский художественный и музыкальный критик. При встречах и в письмах Тургенев и Стасов то мирно беседовали друг с другом, то яростно спорили о русской литературе, музыке, живописи. Тургенев, говоря о Стасове, представлял себе его как своего рода типическое обобщение спорщика, который, увлекаясь, по-своему истолковывает слова противника.

2

Благонравие – хорошее поведение; повеление в соответствии с нормами данного общества, социальной группы; здесь: уважение к старшим по должности и возрасту.

3

Дева – то же, что девушка; старая дева – о немолодой женщине, не бывшей замужем.

4

С весом (перен.) – имеющая авторитет, влияние, значительная.

5

Остерман А. И. (1686–1747) – граф, дипломат, фактически руководил внутренней и внешней политикой России при императрице Анне Иоанновне.

6

Талейран Шарль Морис (1754–1838) – выдающийся французский дипломат, мастер тонкой дипломатической интриги.

7

Омут – глубокая яма на дне реки или озера; обстановка, окружение, которые затягивают человека и могут его погубить.

8

Представить к кресту: здесь крест – награда, орден.

9

Вывести из себя – лишить самообладания.

10

Писец – тот, кто занимается переписыванием канцелярских бумаг.

11

Малый (разг.) – с определением употребляется для обозначения человека как носителя каких-либо качеств: славный малый, добрый малый, умный малый и т. п.

12

– де – частица, указывающая, что данные слова передают чужую речь (дескать).

13

Трутень – человек, живущий чужим трудом, на чужой счёт.

14

Шквал – внезапный, резкий порыв сильного ветра.

15

Прескверный – очень плохой.

16

Нрав – характер.

17

Василия Блаженного собор построен русскими архитекторами Бармой и Постником в Москве в 1555–1561 гг. в честь покорения Казани.

18

Калач – пшеничный хлеб в форме замка с дужкой.

19

Каземат – одиночная камера для политических заключенных в стене крепости; Петропавловская крепость была одной из самых известных политических тюрем в России.

20

Балаган – лёгкая постройка для театральных зрелищ на ярмарках, гуляньях, павильон.

21

Упиваться – наслаждаться чем-либо, испытать восхищение от чего-либо.

22

Грамотка – грамота, официальный правительственный документ.

23

Бирон (1690–1772) – фаворит императрицы Анны Иоанновны, установивший в стране пронемецкий режим («бироновщина»).

24

Анна Иоанновна (1693–1740) – российская императрица с 1730 г., фактическим правителем при ней был Бирон.

25

Анна Леопольдовна (1718–1746) – правительница России при малолетнем императоре Иоанне (Иване) VI, свергнута в 1741 г., умерла в ссылке.

26

Иоанн VI Антонович (1740–1764) – российский император (1740–1741), унаследовавший русский престол после Анны Иоанновны; за младенца правили Бирон, затем Анна Леопольдовна. Свергнут гвардией, заключён в тюрьму, убит при попытке освободить его.

27

Елизавета Петровна (1709–1762) – императрица с 1741 г., возведена на престол гвардией.

28

Пётр III Фёдорович (1728–1762) – император с 1761 г., свергнут в результате переворота, организованного его женой Екатериной, убит.

29

Екатерина II Алексеевна (1729–1796) – императрица с 1762 г., пришла к власти, свергнув при помощи гвардии Петра III.

30

Павел I (1754–1801) – сын Екатерины Великой и Петра III, император с 1796 г.; убит в результате заговора, как полагают, с согласия его сына Александра I.

31

Надувание – обман.

32

Подле – очень близко, совсем рядом.

33

Брезгать – испытывать отвращение к чему-либо, кому-либо.

34

Стерва – плохая, подлая женщина.

35

Ни гроша – нисколько, ничего; грош – старинная денежная единица, 1/2 копейки (до 1917 г.).

36

Движимость – домашние вещи, мебель; то, что можно перенести в другой дом.

37

Без угрызения совести – так, что совесть не будет мучить, без сомнений.

38

Коль (устар.) – если.

39

Закон не писан – нет обязательных правил, норм поведения для кого-л.

40

Давешний – происходивший, случившийся за некоторое время до настоящей минуты.

41

Морочить – обманывать, дурачить.

42

Весь конец поста и святую (неделю) – у православных христиан Пасхе предшествует сорокадневный Великий пост; святая неделя – Пасхальная неделя.

43

Моровая язва – болезнь, вызывающая большую смертность (мор).

44

Бесноватый – душевнобольной, ненормальный.

45

Бить в набат – звоном колокола сообщать о бедствии, звать на помощь.

46

Возжелал снизойти (устар.) – захотел спуститься.

47

Ряса – верхняя одежда монаха, священника.

48

Отвергнуть – решительно не принять.

49

Обет – торжественное обещание, обязательство.

50

Ибо (устар. и книжн.) – потому что, так как.

51

Жаждать (книжн.) – сильно, страстно желать.

52

Дебри – сложные, трудные стороны чего-либо.

53

Благословить – одобрить, возблагодарить.

54

Примкнуть – присоединиться.

55

Dixi – по-латыни: (Так) я сказал.

56

Я ничего не понимаю по-русски (нем.).

57

Ишь (част.) – выражает удивление.

58

Душа моя – дружеское, фамильярное обращение.

59

Сударь – господин, обращение к мужчине среднего класса в дореволюционной России.

60

Знай мы – если бы мы знали.

61

– с (устар.) – частица, которая употребляется после любого слова в речи для придания оттенка вежливости, почтительности.

62

Право – честное слово, правда.

63

Губерния – основная административно-территориальная единица в России в XVIII–XIX веках.

64

Гривна – 10 копеек.

65

Обмолвиться – по ошибке сказать не то слово, которое нужно.

66

Ни гугу – ни одного слова.

67

Битком набит – набит очень плотно, тесно.

68

Всякой твари по паре – о смешанном, пёстром составе кого-либо (из библейского рассказа о Ное).

69

Шулер – тот, кто нечестно играет в карты.

70

Семирадский X. (1843–1902) – польский и русский живописец, представитель академизма.

71

Голубушка – ласковое обращение к женщине.

72

Величать – называть с уважением.

73

Уплетать – есть быстро, с аппетитом.

74

Моложавый – такой, который выглядит моложе своих лет.

75

Драный – рваный, изношенный.

76

Каркать (перен., прост.) – предсказывать неприятности, беду.

77

Безалаберность – бессистемность, беспорядочность, небрежность.

78

Навыворот – наоборот (буквально – швами наружу, вывернув одежду наизнанку).

79

Брезговать – испытывать отвращение к чему-л.

80

Тенёта – сеть для ловли зверей.

81

Белокалёная – очень сильная.

82

Вывести на чистую воду – разоблачить, уличить кого-л., узнать правду, которую кто-то скрывает.

83

Воздержание – ограничение себя в чём-либо, отказ от чего-либо.

84

Чревоугодие – обжорство, любовь к вкусной обильной еде.

85

Уплетать – есть быстро, с аппетитом.

86

Керенский А. Ф. (1881–1970) – министр юстиции, а затем верховный главнокомандующий во Временном правительстве в 1917 году.

87

Александра Федоровна (1872–1918) – русская императрица, жена Николая II.

88

Колчак А. В. (1873–1920) – один из главных организаторов белого движения в 1918–1920 годах, адмирал, командующий Черноморским флотом, в ходе революции расстрелян.

89

Корде Шарлотта (1768–1793) – французская дворянка-жирондистка, убившая Марата, за что была казнена.

90

Чепчик – традиционный женский головной убор во Франции.

91

Бабий – женский.

92

Мошенник – нечестный человек, обманщик.

93

Корниловское наступление – попытка генерала Корнилова поднять мятеж против большевиков в августе 1917 г. в Петрограде.

94

Броневик – вооружённый автомобиль, защищенный бронёй; применялся в 1-й и 2-й мировых войнах.

95

Великороссия – официальное название в ХIХ – начале XX в. территории Европейской части Российской империи, вошедшей в состав Русского государства до середины XVII в., с преобладанием русского населения.

96

Верхнее Поволжье – территория, прилегающая к верхнему течению Волги.

97

Русь днепровская – территория Руси, прилегающая к течению Днепра.

98

Обилие – большое количество чего-либо.

99

Киевская Русь – раннефеодальное древнерусское государство в IX – начале XII в., объединившее славянские племена вокруг Киева.

100

Промысел – предприятие добывающего типа.

101

Лыкодёрство – добывание коры молодых деревьев (чтобы делать верёвки, корзины).

102

Мочальный промысел – изготовление специального волокна из липовой коры (чтобы делать верёвки и т. п.).

103

Зверогонство – промысловая охота на зверя.

104

Смолокурение – выгонка смолы из хвойных деревьев.

105

Смотреть в оба – быть всегда осторожным, бдительным.

106

Соваться – лезть.

107

Брод – мелкое место во всю ширину реки, через которое можно перейти, переехать.

108

На авось – в надежде на случайную удачу.

109

Быть себе на уме – о человеке, который не любит высказывать свои мысли вслух.

110

Задним умом крепок – о человеке, который не может предусмотреть ошибку, заранее проанализировать ситуацию.

111

Прошибить – пробить, проломить.

112

Проплутать – проходить какое-то время, не зная дороги, наугад.

113

Мерить общим аршином – рассматривать что-либо как рядовое, обычное явление.

114

Стать (устар.) – характер, склад.

115

Обильный – имеющий что-то в большом количестве.

116

Рыцарство – феодальное военно-земледельческое сословие в Западной Европе в Средние века.

117

Иван Калита (?–1340) – московский князь, заложил основы политического и экономического могущества Москвы.

118

Бытие – жизнь, существование.

119

Бескорыстие – отсутствие стремления к личной выгоде, наживе.

120

Муж (устар. и высок.) – мужчина в зрелом возрасте.

121

Старец – особо уважаемый в монастыре монах, подвижник, духовный учитель.

122

Мещанство – сословие в дореволюционной России, мелкая буржуазия.

123

Странник – тот, кто идёт пешком на богомолье, паломник.

124

Котомка – дорожная сумка, которую носят за плечами.

125

Григорий Распутин (1872–1916) – фаворит при дворе императора Николая II; его имя стало символом неограниченного разгула и властолюбия, сочетающихся с почти мистической духовной властью, свойственной русскому старцу; убит монархистами.

126

Проклятые вопросы – так называет эти вопросы Раскольников из романа Достоевского «Преступление и наказание».

127

Обличье – облик, внешность, внешний вид.

128

Штейнер Рудольф (1861–1925) – немецкий философ-мистик, основатель антропософии, популярной в России в начале XX в.

129

Леонтьев К. Н. (1831–1891) – русский религиозный философ начала XX века.

130

Лад – способ, образец, манера.

131

Сословие – общественная группа с закреплёнными законом правами и обязанностями (дворянство, крестьянство и т. д.)

132

Золотой телец – золото, деньги и их власть.

133

Земные блага – то, что даёт материальные удовольствия (сравните: небесные блага).

134

Уклад – порядок в организации чего-либо (жизни, быта и т. п.).

135

Необъятный – тот, которого нельзя измерить, пройти до конца.

136

Грех – нарушение религиозно-моральных предписаний.

137

Верста – русская мера длины, равная 1,06 км.

138

Соловки – группа островов в Белом море; на Соловецких островах расположен Соловецкий монастырь – важный духовный центр русского православия.

139

Афон – полуостров в Эгейском море, один из важных центров русского православия и книжности.

140

Невесть – неизвестно, непонятно.

141

Норов (прост.) – характер.

142

Божница – полка или киот с иконами.

143

Подворье – дом с пристройками, принадлежавший иногороднему лицу и служивший для временных остановок, хранения товара.

144

Медный бунт – городское восстание против введения медных денег (XVII век); Разинский бунт (1670–1671) – восстание донских казаков под руководством Степана Разина; Пугачёвский бунт (1773–1775) – восстание уральских казаков и крестьян под руководством Емельяна Пугачёва.

145

Декабристы – участники восстания дворян (14 декабря 1825 года), направленного на ликвидацию абсолютной монархии в России.

146

Иго – сила, которая угнетает, делает рабом.

147

Непротивление – преодоление зла не насилием, а покорностью, смирением.

148

Крепостное право – законодательное право, существовавшее в России до 1861 г., по которому крестьянин находился в полной зависимости от феодала-помещика (экономической, политической, личной).

149

Жития святых – биографии духовных и светских лиц, канонизированных христианской церковью.

150

Передвижники – группа художников-реалистов (И. Е. Репин, А. И. Куинджи, В. И. Суриков и др.), входивших в Товарищество передвижных художественных выставок (1870 г.).

151

Материальные (земные) блага – то, что удовлетворяет человеческие потребности, даёт материальный достаток, приносит удовольствие (сравните: духовные блага).

152

Мотовство – бездумная трата больших денежных сумм.

153

Адъюнкт – младший сотрудник в Академии наук.

154

Пифагор, Архимед – древнегреческие учёные и философы; Авиценна (ибн Сина) – средневековый арабский учёный, философ, врач.

155

Н. Коперник – польский астроном, открывший движение Земли и других планет вокруг Солнца и вокруг своей оси; Тихо Браге – датский астроном, составивший таблицы звёзд и точно определивший координаты планет Солнечной системы; И. Кеплер – немецкий астроном, открывший законы движения планет; Г. Галилей – итальянский учёный, изобретатель телескопа, наблюдавший пятна на Солнце и горы на Луне, открыл законы инерции, свободного падения, сложения движений; И. Ньютон – английский учёный, создатель классической механики, открывший закон всемирного тяготения; Р. Декарт – французский философ, математик, физик, разрабатывавший философскую теорию рационализма; Гюйгенс – нидерландский учёный, описавший законы колебаний и волновую теорию света.

156

Ф. Бэкон (1561–1626) – великий английский философ-материалист.

157

Д. Бернулли и Л. Эйлер – швейцарские математики, работавшие в петербургской Академии наук в 30-х годах XVIII века.

158

А. Лавуазье – французский химик, независимо от Ломоносова открывший закон сохранения материи; описал роль кислорода в процессах горения и дыхания, систематически применял количественные методы в химических экспериментах.

159

Сума – сумка, мешок нищего.

160

Зарекаться – дать зарок, обещание не делать чего-либо.

161

Мир – белый свет, земля; крестьянская община в России; люди как общество (именно это значение, например, в названии романа Л. Толстого «Война и мир»).

162

Кормиться миром – кормиться милостыней, подаянием от мира, общины.

163

Странник – тот, кто идёт пешком на богомолье.

164

Худой – здесь: плохой (отсюда сравнительная степень от плохой – хуже); вообще худой человек, по представлениям русских крестьян, – это больной, нездоровый.

165

Калека – инвалид, не имеющий какой-либо части тела или не владеющий ей.

166

Убогий – имеющий какой-либо физический или психический недостаток.

167

Блаженный – нищий, безумец, обладающий даром прорицания.

168

Милостыня – то, что подают нищему.

169

Маргарита – героиня романа – чувствует себя глубоко несчастной, потеряв любимого человека, Мастера. Дьявол (Воланд) предлагает ей стать хозяйкой на его балу. Маргарита решает, что лучше иметь дело с дьяволом, чем умереть от отчаяния. Она соглашается, втайне надеясь, что это даст ей шанс вернуть Мастера.

170

Мессир – господин, обращение к знатному мужчине в Средние века.

171

Ибо (устар. и книжн.) – потому что, так как.

172

Взятка – деньги или вещи, даваемые должностному лицу за какие-то действия в интересах дающего.

173

Простереться – протянуться, раскинуться.

174

Упование (устар.) – твёрдая надежда.

175

Сокровенный – тайный, скрытый.

176

Заветный – особенно ценимый, хранимый в тайне.

177

Несметно – неисчислимо.

178

Беззаветно – без всяких условий.

179

Ахнуть – воскрикнуть «ах!», выражая какое-либо чувство: удивление, восторг, печаль.

180

Преходящий – такой, который быстро проходит, временный.

181

«Пикник на обочине» – повесть, по мотивам которой был снят фильм А. Тарковского «Сталкер». В повести рассказывается, как в результате визита инопланетян на земле появились аномальные зоны. Проводниками в эти зоны стали сталкеры. Опытный сталкер Рэдрик Шухарт идёт в зону с сыном бывшего сталкера Артуром к Золотому шару, который слышит и исполняет тайные человеческие желания.

182

Штука (разг.) – вообще вещь, предмет, дело, явление.

183

Сокровенный – тайный, скрытый.

184

Подохнуть (груб.) – умереть.

185

Мурашки бегают по спине – об ощущении покалывания, озноба, дрожи.

186

Суть – есть (устаревшая форма 3-го лица множественного числа глагола быть).

187

Брессон Робер (1901–1999) – французский кинорежиссёр, фильмы: «Мушет», «Кроткая», «Четыре ночи одного мечтателя», «Вероятно, дьявол», «Дневник сельского священника».

188

Бренность – способность разрушаться и умирать.

189

Выпячивание – выдвижение на первое место, выделение.

190

Мученическая – с тяжелыми испытаниями, страдальческая.

191

Выпорхнуть – легко и быстро вылететь.

192

Катехизис – краткое изложение основ христианского учения; здесь: свод, сборник правил дорожного движения.

193

Даваться – являться легким для изучения, понимания и т. п.

194

Рапира – вид колющего оружия с длинным клинком, в наше время используется только в фехтовании.

195

Сюсюкать (с ребёнком) – разговаривать с маленьким ребёнком, адаптируя свою речь, имитируя детский язык, манеру разговора.

196

Ась? (прост.) – А? Что?

197

Могёшь (прост.) – можешь.

198

Ломаный (язык) – неправильный.

199

Я, я (нем.) – ja, да.

200

Бросаться в глаза – быть особенно заметным; привлекать к себе чьё-либо внимание.

201

Ватник – стёганая ватная куртка или безрукавка; кирзовые сапоги – грубые сапоги из плотной ткани, употребляемой как заменитель кожи; лом – металлическая палка, которой разбивают, ломают что-либо твёрдое.

202

Судя по (чему) – на основании чего-либо, принимая во внимание что-либо.

203

Горючее – здесь игра слов: 1) горючее – топливо для двигателей (нефть, бензин и т. п.); 2) горючий – способный гореть; загореться чем-либо – почувствовать сильное желание, страсть (к чему-либо, к какой-либо деятельности).

204

Умудряться (разг.) – суметь что-либо сделать, ловко воспользовавшись ситуацией, проявив находчивость, изобретательность, дождавшись подходящего момента.

205

Нарушить (что) – не выполнить (закон, правило и т. п.).

206

Белый свет – мир, земля; жизнь; прощаться с белым светом – прощаться с жизнью, готовиться умереть.

207

Sit down please! (англ.) – Садитесь, пожалуйста!

208

Донкихот – человек, который хочет жить согласно рыцарскому кодексу чести, но при этом отдающий все свои силы борьбе с несуществующими препятствиями, отчего он попадает в смешное положение; по имени героя романа испанского писателя М. Сервантеса «Дон Кихот».

209

Душегуб (прост.) – употребляется как бранное слово; раньше – убийца, разбойник, злодей.

210

Давка – толкотня в тесноте, в толпе; от глагола «давить».

211

Саамы – лапландцы; народ, живущий в северных районах Норвегии, Швеции, Финляндии, в России на Кольском полуострове; в прошлом жили в южных районах Карелии, Финляндии и Скандинавии.

212

Валун – большой округлый камень.

213

Тьма – 1) темнота; 2) большое количество, множество (кого-, чего-либо).