я, мягко говоря, некорректно в адрес немецкого населения прибалтийских губерний. Наряду с нападками на лютеранскую церковь там, в частности, содержалось утверждение, что лидеры немецкой оппозиции, отстаивая провинциальную автономию, рассчитывают полностью «онемечить» латышей и эстонцев и превратить Остзейский край в «оплот против России».
Написанное в духе непримиримого славянофильства сочинение вызвало в провинциях бурю возмущения, на волне которого появился и обрел популярность «Лифляндский ответ господину Юрию Самарину», написанный в 1869 г. профессором Дерптского университета Карлом фон Ширреном и содержавший острую критику политики российского правительства в Остзейском крае. В отличие от своих предшественников, скорее публицистов, чем историков, Ширрен был настоящим исследователем, с именем которого принято связывать становление исторической науки в Прибалтийском крае[45]. Работа в архивах Ревеля и Дерпта, Стокгольма, Москвы и ряда других европейских городов превратила его в крупнейшего знатока ливонских источников. Его личный архив, «собрание Ширрена», хранящийся в настоящее время в Государственном архиве Швеции, насчитывает примерно 85 тыс. документов, часть которых им была опубликована и предоставлена для исследования широкому кругу специалистов. Он прекрасно понимал, каким большим воспитательным значением обладает историческое знание, а потому на протяжении всей жизни в меру своих сил содействовал его популяризации. Так, к примеру, по просьбе представителей общественной организации «Ливония» при Дерптском университете в 1862 и 1866 гг. он прочитал циклы публичных лекций по истории прибалтийских провинций, оказавших большое воздействие на аудиторию. «Благодаря ему я превратился в немецкого прибалта, хотя ранее ощущал себя лишь немцем», — вспоминал о Ширрене один из слушателей[46], и эти слова прекрасно иллюстрируют вклад этого историка в формирование чувства национальной идентичности, которое бурными темпами развивалось внутри немецко-прибалтийской среды пореформенных лет.
В разгар газетной кампании конца 1860-х гг. Карл Ширрен обратился к проблеме истоков русско-прибалтийского конфликта и в 1868 г. — за год до «Лифляндского ответа» — опубликовал жизнеописание магистра Вольтера фон Плеттенберга[47]. Значение этой работы трудно переоценить, поскольку в ней впервые за все время существования немецко-прибалтийской историографии проблема российско-ливонского (в представлении Ширрена: остзейского) противостояния была представлена в четкой концептуальной разработке и блестящем стилистическом оформлении. Ширрен исходил из того, что уровень развития общества определяется характером соотношения двух общественных начал — «власти» и «свободы», причем торжество последнего предопределяло суть поступательного развития истории. Как подобает горячему защитнику прибалтийской автономии, он видел в ней воплощение принципа «свободы», который призывал отстаивать от покушавшегося на него российского самодержавия («власти»). Эпоха Плеттенберга представлялась ему кульминационным моментом первой фазы их противостояния, которая закончилась для Ливонии катастрофой, ибо после смерти Плеттенберга «вся ливонская конфедерация рухнула на колени» перед иноземными державами.
Полемические пассажи «Лифляндского ответа» в целом соответствовали подобной установке, хотя сам факт принадлежности прибалтийских провинций Российской империи и верность их населения императору Ширреном ни в коем случае не оспаривались. Резкое неприятие автора вызывала славянофильская идея «национального единения всех русских», потребность в создании которого и его расширении посредством русификации «окраин» предопределялась, по мысли Самарина, задачей самосохранения, «инстинктом расы». Ширрен «инстинкту расы» противопоставил «принцип автономии», возведенный им в ранг «жизненного принципа» прибалтийских провинций, который обеспечивал им спасение «во всех бурях минувших столетий» и который во имя общественного блага следовало сохранять и впредь. «Инстинкту разрушения мы противопоставляем великие привилегии права, науки, человеческого достоинства, пусть хотя бы в отношении трех маленьких провинций. Если они будут спасены в провинциях, тем самым они сохранятся и для империи»[48]. Эта установка, впечатленная в строках «Лифляндского ответа», сопровождалась нелицеприятными высказываниями в адрес русского народа и русской культуры, пропитанными такого же рода национализмом, что и критикуемый объект. Это отнюдь не способствовало нормальному диалогу сторон, а, напротив, усиливало конфронтацию и накаляло общественную атмосферу.
Этот памфлет, как и судьба его автора, отстраненного от преподавания в университете и вынужденного покинуть родину, вызвал в немецко-прибалтийской среде широкий общественный резонанс, а его основные положения предопределили ее политические позиции на десятилетия вперед. В них крепло «национальное» самосознание (если, конечно, понятие «нация» применимо к прибалтийским немцам) и желание сопротивляться внешнему давлению, но одновременно, что нельзя не отметить, и рост неприязненного отношения к России и русским, которое в разных вариациях проявлялось в публицистике, беллетристике и историографии. В большом количестве стали появляться брошюры исторического содержания, чаще всего анонимные, связанные больше с политикой, чем с историей, которые подогревали интерес прибалтийских немцев к истории родного края.
Ширрен не сумел создать в Прибалтике своей научной школы, но этот недостаток вскоре был устранен благодаря деятельности профессора Геттингенского университета Георга фон Вайтца и успехам его семинаров, где историкам прививались методы критического анализа исторических источников и разрабатывались новые методики эдиторской техники. В последние десятилетия XIX столетия в них оттачивали свое мастерство многие из ведущих прибалтийских историков, пять из которых (Г. Гильдебрандт, К. Хёльбаум, Т. Шиман, Ф. Шварц и Г. Кёрстннер) защищали свои докторские диссертации по истории Прибалтики. Так, во многом благодаря «школе Вайтца» прибалтийская историография, которая ранее в основном была полем деятельности любителей, получила профессионально подготовленных специалистов, которые сразу же приступили к очень ответственной работе, связанной с поиском и публикацией источников по истории «Старой Ливонии». Создание научных обществ, занимавшихся изучением истории и культуры остзейских провинций России, таких как Курляндское общество по изучению литературы и искусства (Kurländische Gesellschaft für Literatur und Kunst) и Генеалогическое общество балтийских провинций (Genealogische Gesellschaft der Ostseeprovinzen) в Митаве/Елгаве, Общество по изучению истории балтийских провинций России (Gesellschaft für Geschichte und Altertumskunde der Ostseeprovinzen Russlands) в Риге и Эстляндское литературное общество (Estländische literarische Gesellschaft) в Ревеле, появление историко-публицистических журналов «Балтийский ежемесячный журнал» («Baltische Monatsschrift»), «Сообщения из ливонской истории» («Mitteilungen aus der livländischen Geschichte»), «Ежегодник по генеалогии, нумизматики и сфрагистике» («Jahrbuch fur Geraldik, Numismatik und Sphragistik»), также благотворно сказались на общем состоянии немецко-прибалтийской историографии рубежа XIX и XX вв.[49]
Несмотря на все эти благоприятные факторы, та часть прибалтийской историографии, которая освещала историю русско-ливонских взаимоотношений, изменилась мало, поскольку напряженная политическая ситуация в пореформенной России продолжала питать «политическую историографию» и не позволяла превратить означенную тему в предмет беспристрастного научного исследования. Критический настрой в отношении российского правительства и воздействие германской пропаганды предопределили стремление акцентировать роль немецкого фактора н историческом развитии прибалтийских губерний. «Но именно в таком восприятии [истории], — писал в этой связи историк и библиограф Артур Пёльшау, — в нынешние суровые времена мы находим великое утешение, которое вносит хоть немного света в обозрение мрачного будущего. Ведь пока немецкое прилежание и научное исследование производят столько соцветий, как в последние годы, политический ураган может бушевать, он не в состоянии уничтожить спелые плоды, которые предвещают эти цветы, духовные плоды — укрепление нашего немецкого духа, нашего немецко-прибалтийского сознания и самобытности»[50].
Как это случалось и прежде, интерес к истокам русско-ливонского конфликта возрастал прямо пропорционально накалу общественно-политической жизни в Латвии и Эстонии. На рубеже ХІХ–ХХ вв., в преддверии первой русской революции, когда остзейская оппозиция вновь оказалась на пике своей активности, теория извечного противостояния двух различных политических систем — конфедерации ливонских духовных государств и России — была поднята как боевое знамя. И хотя фокус прибалтийской историографии оказался смещенным в сторону коллизий середины и второй половины XVI столетия, его началу также уделялось достаточно внимания. На общем фоне выделялись двухтомная работа Теодора Шимана «Россия, Польша и Ливония до XVII столетия», опубликованная им в Берлине в 1886–1887 гг.[51], и вышедший вслед за тем «Очерк истории Ливонии, Эстонии и Курляндии» Леонида Арбузова, который обрел заслуженную популярность и в качестве справочного издания по истории Восточной Прибалтики был даже переведен на русский язык[52].
Привлекательность такого рода историографического направления заключалась в непосредственном восприятии прошлого, которое переживалось авторами как настоящее — эмоционально, красочно, трепетно, хотя и не всегда согласуясь с историческими реалиями, что сообщало этим сочинениям некую рафинированность. Наряду с постоянно присутствующими политическими мотивами это делало труды историков доступными и интересными для читающей публики, что мало способствовало научному изучению проблемы. Показательно то, что подобная подача исторического материала была свойственна не только публицистам и журналистам, но также столь маститым историкам, как Шиман и Арбузов, не раз доказывавшим свою профессиональную компетенцию при публикации источников. В их научных трудах, как и в исторических обзорах их коллег О. Штавенхагена, Р. Хаусмана, Э. Зерафима, обращавшихся к теме внешнеполитических контактов Ливонии конца XV — начала XVI в., живописалась картина нависшей над Ливонией «русской угрозы», которой пыталось противодействовать руководство Ливонского ордена в лице магистра Плеттенберга