Ростки лжи — страница 23 из 109

Пока чудовище огибало овраг, мы успели потратить по пол-колчана каждый и буквально утыкать его стрелами. Однако все они вязли в крепкой шкуре, и даже не замедлили его.

— Бегом к побережью. Кто сможет — стреляйте в него на бегу. — скомандовал я незадолго до того, как тварь вышла на нашу сторону оврага, и мы побежали, изредка огрызаясь стрелами.

Между нами и жизнесосом был примерно полкилометра, когда он обогнул овраг и двинулся за нами. Пока мы бежали до побережья, это расстояние сократилось вдвое.

Наёмники бросили копать яму-ловушку на спуске к берегу, и припустили к кораблю. Из ловушек успели поставить только капканы.

Мастера и моряки уже были готовы к бою, вооружившись ручными корабельными стрелометами. Тварь немного замедлилась, подойдя к крутому спуску на побережье.

— На какую дальность вы можете выдать пламенный луч? — быстро осведомился я у Темпуса и Итема.

— Зависит от силы. Тварь такого размера — с пяти десятков шагов максимум. — ответил Темпус.

— Я мог бы выдать на двести. Но не уверен, что это её убьёт: никогда не слышал о подобных созданиях. Медведя бы убил, а эта не сильно больше. — решительно высказался Итем.

— Даже не думайте подходить близко. Итем, бьёшь первый с максимальной дистанции. Эта тварь умеет высасывать жизнь с расстояния в несколько десятков метров, и достаточно быстро, чтобы оставить десяток трупов за минуту.

Тогда, в горах, твари хватило пары десятков секунд, чтобы превратить меня из пышущего жизнью странника в развалину, что едва могла двигаться. Уверен, обычного человека в бою она высосет за секунды.

По рядам моряков прошла рябь, и иные из стариков сжали стрелометы так сильно, что костяшки побелели. Но паникёров и попыток убежать не последовало.

Восьминогий жизнесос уже спустился на каменистый пляж, немного поводя хоботком в стороны. А затем направился в нашу сторону. Однако капканов слепая тварь не заметила, наступив в один из них!

Одиночный капкан, конечно не мог серьёзно повредить восьмилапому зверю. Похоже, тот даже не смог перебить толстую ногу. Но тварь замешкалась, и попыталась содрать его другой ногой!

— Итем, сейчас! — крикнул я волшебнику.

Ревущая струя белого пламени толщиной в человека устремилась через весь пляж, превращая нашего противника в живой факел. Да, пожалуй, глядя на это можно было понять, почему Грицелиус считал Итема восходящей звездой красных башен.

Тварь постояла ещё несколько мгновений, после того как пламя опало. А затем рухнула на камни пляжа обугленной куклой.

Побледневший Итем выдохнул, пошатнувшись. Наёмники немедленно подхватили его под руки, с улыбкой хлопая по плечам и поздравляя.

— Ты задал этой твари жару! В прямом смысле!

— Настоящий мужик!

— Побольше бы таких мастеров, а не тех что штаны по башням просиживают!

Парень лишь слабо улыбался. А вот мне было не до радостей. Я чувствовал, что тварь ещё жива. Ослабла, но даже не смертельно ранена.

— Она ещё жива. Раны не смертельны. Нужно добить. — прервал я радостные поздравления.

Охотницы немедленно попытались достать тварь стрелами. Тщетно — те лишь соскакивали с обугленной шкуры. Желающих двинуться вперёд, впрочем, после данного мной описания не было, а второй подобный луч юному дарованию явно было не по силам. Я обнажил меч и уже было решил направиться добить жизнесоса сам, пока он не очухался, однако тяжёлая ручища Сая преградила мне дорогу.

— Неразумно рисковать лидером в таком деле, сэр Горд. Мы с парнями вполне справимся. — спокойно прогудел здоровяк.

Перехватив огромный двуручник поудобнее, Сай кивнул бородатому Тониру и лысому Дону: они были копейщиками в отряде.

Быстрым шагом воины направились к обугленной туше. Копейщики разошлись в стороны, заходя с боков, а Сай подошёл спереди, и с хеканьем, навалившись всем весом, вонзил двуручник чуть выше хобота, прямо в голову твари.

Тварь очнулась, захрипела, и дёрнув головой, ударила мечника в грудь, отбрасывая на песок. В этот момент Дон и Тонир вонзили копья в шею с двух сторон и сразу же отпрянули. Хрип захлебнулся. Подёргавшись в судорогах ещё некоторое время, жизнесос затих.

Сай с песка так и не поднялся, и я жестом приказал оказать ему помощь. Жизни в твари я больше не чувствовал.

Наёмники споро организовали носилки и принесли здоровяка. У того, похоже, были сломаны рёбра, а сам он находился без сознания. Серьёзная рана в походных условиях.

— Кто-нибудь из вас владеет искусством жизни? — осведомился у мастеров.

Итем, Оланс и Темпус покачали головой. Магистр Пикус скрестил руки на груди.

— Полагаю, я кое-что понимаю в целительстве. — ответил старик, вздёрнув подбородок.

— Превосходно. Тогда помогите ему. Улос, напои его подходящими зельями. А нам пора рубить брёвна дальше.

Дальнейшим приготовлениям никто не мешал. Мы поставили корабль на брёвна и начали медленно двигать его по пляжу. Процесс небыстрый, однако всё же лучше, чем встреча с морскими чудовищами.

Капитан Зинч наблюдал за перевозкой корабля со смешанным чувствами.

— Медленно, неудобно, но работает. Удивительно. Никогда не слышал чтобы кто-то двигал так корабли по суше. А ведь это может срезать дорогу кое-где, если двигаться от реки к реке. — прокомментировал он способ.

— Расскажете другим морякам, когда вернёмся. — усмехнулся я.

— Такие вещи не стоит оставлять на произвол случая. — серьёзно качнул головой Зинч. — я оставлю записи в корабельном журнале. Если хоть один человек из команды выживет, он доставит его в морскую гильдию.

Передвижение корабля заняло больше недели. Пляж простирался на несколько десятков километров, уходя по дуге в северном направлении в глубь материка. Я предполагал, что полсотни километров будет достаточно, чтобы обойти жилище морское твари или тварей, которая водилась в окрестностях. Особенно если быстро направиться прямо на север.

В конце пляжа нам встретился мыс, почти закрывающий проход. Оставалась лишь узкая, буквально в два десятка метров полоска пляжа, по которой с трудом удалось протащить корабль на другую сторону возвышенности. И в эту же ночь на лагерь опустился туман.

Мне не спалось в тот вечер. И в темноте я не сразу заметил, как в воздухе повисла лёгкая, незаметная дымка. А затем она сгущалась и сгущалась, и в какой-то момент даже смотря лишь в мелкий огонь мне стало понятно что здесь что-то не так.

Поднявшись, я осмотрел лагерь. Видимость составляла метров пятьдесят: слишком мало для естественного тумана, на который в предыдущие дни не было и намёка. Не то, о чём рассказывал герцог или что встречал в диких землях я сам, но настораживающе.

Я немедленно разбудил всех и заставил пересчитаться. Выбывших не было, и люди несколько удивлённо и растерянно смотрели на меня.

— Магистр Пикус. Развейте туман. — распорядился я.

— Вы уверены, что в этом есть необходимость? — скептически посмотрел на меня слегка заспанный магистр. — Это просто погодное явление.

— Сделайте это. Немедленно. — с нажимом произнёс я.

Вздохнув, Пикус прикрыл глаза и сосредоточился. Он стоял так несколько минут, но ничего не происходило. Туман лишь сгущался, и видимость упала до трёх десятков метров.

— Вы же уже делали это на корабле. — требовательно дёрнул его за рукав я.

— Это не туман. Что угодно, но только не туман. В воздухе не больше воды, чем обычно на побережье. Я не могу развеять это. — в полной растерянности произнёс магистр.

Где-то вдалеке разнёсся вой. Люди принялись доставать оружие.

— Круговая оборона. Мастеров и лучников в центр. Темпус, зажги всем факелы! — скомандовал я.

Люди выстроились кругом, ощетинившись факелами, стрелометами и оружием. А туман всё сгущался, и казалось, скоро те кто находится в центре, перестанут различать окружение. Вой раздался ближе, однако сквозь дрянной туман словно бы отказывало чувство жизни. Очередной матёрый загонщик?

Я достал сферу, выданную мне за сделку перед путешествием. Похоже, настало её время. Решительно достав нож, я полоснул по руке, крепко ухватив шар. И пожелал, чтобы туман развеялся.

Серо-белая, густая, словно пар дымка начала втягиваться внутрь сферы, освобождая пространство вокруг. Вдалеке стали видны фигуры, похожие на обезьяньи: загонщики! И не один, а не меньше десятка! В рассеивающийся туман пошли выстрелы луков и стрелометов. Большинство промахивалось, но некоторые попадали. Фигуры отпрянули назад, скрываясь в остатках тумана. Где-то мелькнули четвероногие силуэты других зверей. Вой начал удалятся.

в конце концов весь туман втянулся в сферу, и вокруг осталась лишь тёмная ночь, освещаемая лишь слабым светом звёзд, а враги отступили под градом стрел. Люди облегчённо выдохнули, хотя в ту ночь до самого рассвета никто так и не заснул.

А вот наутро нас всех поджидал крайне неприятный сюрприз. Обогнув мыс, которым заканчивался пляж, мы вышли… На тот же самый длинный, многокилометровый пляж. Вышли с южной стороны.

На лицах у всех были крупными буквами написаны большие вопросы.

— Потащим корабль через пляж ещё раз, сэр Горд? — выразил общий вопрос капитан Зинч.

Я сжал зубы до скрипа. В этот раз эти проклятые земли переиграли меня. Даже если я развею его вновь, нет гарантии, что пространственная аномалия не сработает ещё раз. А значит, либо мы идём по суше до конца, углубляясь в материк, либо двигаемся по морю. С риском напороться на чудовищ.

— Нет. Дальше пойдём по морю. Двигаемся вдоль берега. Сможете сделать из брёвен несколько дополнительных шлюпок на случай гибели корабля? — спросил я Зинча.

— Справимся. Однако послушайте и вы меня, сэр Горд. Снимите доспехи. Как бы хороши и легки они не были, в них вы пойдёте ко дну. — твёрдо посмотрел мне в глаза капитан.

Подумав, я последовал его совету. И скомандовал сделать тоже самое всем своим людям, чьи экипировка была достаточно тяжела.

— Прежде чем мы отправимся, передайте мне все стрелы, которые у нас есть.